. Parlez moi d'amour Redites-moi des choses tenders Votre beau discours Mon coeur n'est pas las de l'entendre Pourvu que toujours Vous repetiez ces mots supremes Je vous aime Vous savez bien Que dans le fond je n'en crois rien Mais cependant je veux encore Ecouter ce mot que j'adore Votre voix aux sons caressants Qui la murmure en fremissant Me berce de sa belle histoire Et malgre moi je veux y croire Parlez moi d'amour Redites-moi des choses tenders Votre beau discours Mon coeur n'est pas las de l'entendre Pourvu que toujours Vous repetiez ces mots supremes Je vous aime Parlez moi d'amour Redites-moi des choses tenders Votre beau discours Mon coeur n'est pas las de l'entendre Pourvu que toujours Vous repetiez ces mots supremes Je vous aime Parlez moi d'amour Redites-moi des choses tenders Votre beau discours Mon coeur n'est pas las de l'entendre Pourvu que toujours Vous repetiez ces mots supremes Je vous aime Il est si doux Mon cher tresor d'etre un peu fou La vie est parfois trop amere Si l'on ne croit pas aux chimeres Le chagrin est vite apaise Et se console d'un baiser Du Coeur on guerit la blessure Par un serment qui la rassure Parlez moi d'amour Redites-moi des choses tenders Votre beau discours Mon coeur n'est pas las de l'entendre Pourvu que toujours Vous repetiez ces mots supremes Je vous aime Speak to me of love Tell me those tender things again Your beautiful speech My heart is not tired of hearing it Provided that you will always Repeat these supreme words I love you You know well that underneath it all I don't believe any of it But meanwhile I want to still hear those words That I adore Your voice with its caressing sounds That murmurs in trembling Rocks me with its beautiful story And in spite of myself I want to believe it It is so sweet, my dear treasure, to be a little crazy Life is sometimes too bitter If we don't believe in little fancies Sorrow is quickly quieted And consoled from a kiss From the heart Wounds are healed by reassuring words czcams.com/video/PtXzVFYPkyc/video.html
作詞ーーーーーーーーーー素敵
作曲ーーーーーーーーーー素敵
歌唱力ーーーーーーーー素敵
岸洋子さんにありがとう‼️
好きでした。素敵な歌声、
今眠れずに、でもお陰様で、法悦を感じている私がいます。
さすが岸洋子最高ですありがとう🎶
フランスのシャンソン。オリジナルはリッシュエンヌ・ボワイエです。岸洋子さんが歌うと情感を感じる。膠原病にかかり闘病生活をおくり亡くなれました。残念です。もっと歌って欲しかった。
この時も 熱があったのでは 有りませんか?
それなのに こんなに 魅了されます。
病気が憎い。
未だ未だ 歌ってらした筈です💧
60数年前岸さんのステージを見ました
低音部が素晴らしく
録音にはあの低音部が再現されず残念です
日本語で歌われたシャンソンは、やたらしなだれ掛かるような、もたれるようなところがありますが、さすが岸洋子さんはすごいですね。😂
😅
すごいステーション❗なんていすか.、生命も、もらえたと・・・・…それだけ
膠原病の症状がまだのこって、この魅力・・・
生きることより、歌うことのみに、救われていったんやな。
この人の才能を神すらも、惜しんだといわんばかり。
歌が無ければ、其のか弱い命は終わってしまうとでも言いたげに、歌うことのみに生きて歌うことのみに御隠れなすった街の音楽士さんだったねえ。
歌う以外にせめて、異性から可愛がって慰められるほどの・・・・・まあいいか。
神様の花嫁さんやったんやな。神様には勝てんしなあ・・・・
仰るとうり。今、岸洋子さんのジャンルで代わる歌手はいません。
本当におしい方をなくしました。時々悲しくなります。
今、岸さんの歌を聴くと、素晴らしさが良くわかります。
胸に沁みます。
Sakuyo Sakura
Sakuyo Sakura ラジオ体操第一、第二
岸さん、あんた最高だね。残念
Beautiful. Thank you for sharing.
c'est super: Merci
白いビアノでよく弾きました
.
Parlez moi d'amour
Redites-moi des choses tenders
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous repetiez ces mots supremes
Je vous aime
Vous savez bien
Que dans le fond je n'en crois rien
Mais cependant je veux encore
Ecouter ce mot que j'adore
Votre voix aux sons caressants
Qui la murmure en fremissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgre moi je veux y croire
Parlez moi d'amour
Redites-moi des choses tenders
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous repetiez ces mots supremes
Je vous aime
Parlez moi d'amour
Redites-moi des choses tenders
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous repetiez ces mots supremes
Je vous aime
Parlez moi d'amour
Redites-moi des choses tenders
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous repetiez ces mots supremes
Je vous aime
Il est si doux
Mon cher tresor d'etre un peu fou
La vie est parfois trop amere
Si l'on ne croit pas aux chimeres
Le chagrin est vite apaise
Et se console d'un baiser
Du Coeur on guerit la blessure
Par un serment qui la rassure
Parlez moi d'amour
Redites-moi des choses tenders
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous repetiez ces mots supremes
Je vous aime
Speak to me of love
Tell me those tender things again
Your beautiful speech
My heart is not tired of hearing it
Provided that you will always
Repeat these supreme words
I love you
You know well that underneath it all
I don't believe any of it
But meanwhile I want to still hear those words
That I adore
Your voice with its caressing sounds
That murmurs in trembling
Rocks me with its beautiful story
And in spite of myself I want to believe it
It is so sweet, my dear treasure, to be a little crazy
Life is sometimes too bitter
If we don't believe in little fancies
Sorrow is quickly quieted
And consoled from a kiss
From the heart
Wounds are healed by reassuring words
czcams.com/video/PtXzVFYPkyc/video.html
すてきですね。今、この人に代わる歌手がいるのでしょうか?
不世出とはこの方のこと、労音のステージに白いギターを持った大柄の女性が登場、今も目に浮かびます。
初めまして、岸洋子さんに残念ながら変る歌手は見あたりません。
わたしも、シャンソンが好きです ほんとにおしいですね。
コンサートによく行きました。
でも、金子由香利さんがいますよ。一度聞いてください
Reinaldo Surf かねこゆかり
金子さん引退したみたいですよ
酔いして
日本人の歌でききたい
音楽