Скучали по играм? Как насчёт чего-то более страшного? Ведь, Марио и Луиджи будут играть в страшные Марио-игры. БУДЕТ ОЧЕНЬ СТРАШНО! Если вам не будет страшно, то вы- храбрые.
Продолжай в том же духе только тебе осталось подработать над монтажом и более точный перевод нужно сделать я просто некоторые слова знаю из английского но в некоторых случаях перевод не совсем правильный например: "но будет очень страшно" там по другому написано я сам не переводил но в анг. Там написано "скример"
Марио и Луиджи: орут, сруться, и пугаются
Также MX, который на это смотрит:
😐💥🔫
2:30 Как по мне эта мелодия из пвз идеальна тут подходит
R.I.P. Luigi и Mario 2:01
4:43 ТОЛСТЯК!
Самое лучшее видео SMG4, с переводом ;)
От этого можно просто умереть от смеха это оч ржака и смешно про Луиджи и Марио хахахахахаахаха😂😂😂😂
3:31 туса
4:40 ахахаха😂
Продолжай в том же духе только тебе осталось подработать над монтажом и более точный перевод нужно сделать я просто некоторые слова знаю из английского но в некоторых случаях перевод не совсем правильный например: "но будет очень страшно" там по другому написано я сам не переводил но в анг. Там написано "скример"
3:00 я когда подключил читы
Моё уважение после того что смг4 снял эти две игры
5:45 где скачать этот звук?
Ну, я не знаю. Спроси у других.
А у тебя . у тебя мне нравится, как ты переводишь.
Есть ошибка перевода в начале видео вот лови!
Марио: Сегодня будем играть игры Хеллоуин.
Луиджи: Сейчас Июль.
Ты сам сделал ошибку Луиджи сказал Сейчас же Июнь.
О Алекс Криш
2:09 ПХАХАХАХАХААХХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
3:57 на сам мом деле перевод
И там есть скримеры
5:04 там написано ты умрёшь брат неблагодарите
Тогда по английски это "You will die, brother"
0:17
Интересно, сколько раз Марио уничтожал компы смг4?
1000-7
Могу ли я это взять для того, чтобы озвучить
Они в одну игру не играли до конца а место этого они убили пк
6:52
😂😂😂😂
Теперь ты стал русский. 0:24
Блять это так угарно
Марио в дестве это я
Эм, автор! Ты чуть чуть неправильно перевёл видео
Смешно
Ну уш как😢😮
Чувак Crew это команда а не экипаж и я учил англиский там у Crew 2 значения экипаж и команда тут команда
Я исправил. Только не пиши это, пожалуйста, не то Марио украдёт у тебя спагетти.
@@spstimurfaiz5008 но у меня нет спагети
😂😂😂😂😂😂😂
Чувак, если делаешь перевод, ТО ДЕЛАЙ ЕГО ПОЛНОСТЬЮ, а то половины слов не понятно
Да
Ну там некоторые фразы не все норм слышны
4:04
😂
Ты канал смдж4 на русском..?
На английском он Австралиец 🇦🇺
Марио Почему ты русский Ты же обычно английский?
Это другой перевел😐😑
5:05 там написано ты мне не дорогой брат, а ты умрешь брат, перевод не правильный😮
Правилый, dear- дорогой, родной.
Тогда по английски это "You will die, brother"
Ты чё короткий Луиджи алё хочешь играть страшного я не понял 4:02
кринж перевод.
Тогда не смотри, если не нравится -_-