Як відповісти на питання "звідки ти?" Назви українських і європейських міст польською мовою.

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 05. 2020
  • Коли наз запитують "Skąd jesteś?" або "Gdzie mieszkasz?" і хочеться нормально вимовити назву свого міста польською мовою, особливо, якщо тільки почали вивчати польську, в голові відбувається щось незрозуміле і важко видавити з себе адекватну відповідь. І це зрозуміло, бо власні назви в польській мові можуть вимовлятися так само, як в мові оригіналу, а можуть бути змінені "но польський манер". І якщо говорити про українські міста, то зазвичай це другий варіант. А хочеться ж сказати так, як має бути, правда?
    В цьому відео я пропоную Вам розібратися з правильною вимовою назв всіх обласних центрів та областей України. Звісно в коротенькому відео я не зможу подати назви всіх-всіз населених пунктів, але як лайвхак пропоную говорити з якої Ви області (бо назви областей точно можна запам'ятати польською) або перевірити і вивчити, як точно звучить польською мовою назва вашого міста.
    Також у відео я приготувала підбірку назв різних міст світу, які звучать цікаво і відрізняються від української мови =)
    А ще важлива інформація з приводу навчання у Канапці на літо:
    з 15 червня стартують літні онлайн курси польської мови, місця в групах обмежені, тому запрошую Вас на реєстрацію найближчим часом. Всі деталі на сайті:
    - польська для початківців: kanapka.pl.ua/kursy-polskoyi-...
    - польська для вищих рівнів: kanapka.pl.ua/polska-mova-a2-b1/
    Або ж переходьте у месенджер:
    m.me/kanapka.pl.ua?ref=w8201557
    __________________________________________________
    Всім привіт! Мене звати Станіслава Троцюк і я займаюсь тим, що допомагаю вивчити польську мову. Саме тому я веду цей ютуб-канал, а також створюю різноманітні онлайн-курси з польської мови, веду блог про польську та сторінки у інших соцмережах.
    На цьому каналі ми обговорюємо різні цікаві і проблемні моменти пов'язані з польською мовою, я публікую відеоуроки, проводжу вебінари на різні цікаві теми. Також анонсую курси і марафони з польської, які стартують в онлайн-школі польської мови "Канапка".
    Не забувайте про те, що до Канапки можна приєднатися в різних соцмережах:
    Facebook: / kanapka.pl.ua
    Instagram: / kanapka.pl.ua
    Додаю теж посилання на блог:
    kanapka.pl.ua/blog
    А також можете перевірити, які курси від Канапки будуть для Вас актуальними і стати нашим учнем:
    kanapka.pl.ua/kursy-polskoi-m...
    План відео:
    1:15 Цікави назви світових міст у пльській мові.
    1:18 Mediolan (w Mediolanie) Мілан
    1:53 Monachium (w Monachium) Мюнхен
    2:09 Lipsk (w Lipsku) Лейпциг
    2:37 Marsylia (w Marsylii) Марсель
    2:54 Bruksela (w Brukseli) Брюссель
    3:01 Kopenhaga (w Kopenhadze) Копенгаген
    3:14 Antwerpia (w Antwerpii) Антверпен
    3:20 Lizbona (w Lizbonie) Лісабон
    3:28 Meksyk (w Meksyku) Мехіко
    3:37 Drezno (w Dreznie) Дрезден
    3:47 Rzym (w Rzymie) Рим
    3:57 Zagrzeb (w Zagrzebie) Загреб
    4:05 Bukareszt (w Bukareszcie) Бухарест
    4:14 Ateny (w Atenach) Афіни
    4:30 Nowy Jork (w Nowym Jorku) Нью Йорк
    5:47 Міста України:
    Charków - z Charkowa
    Chersoń - z Chersonia
    Chmielnicki - z Chmielnickiego
    Czerkasy - z Czerkas
    Czernihów - z Czernihowa
    Czerniowce - z Czerniowców
    Dniepr - z Dniepra
    Donieck - z Doniecka
    Iwano-Frankiwsk - z Iwano-Frankowska
    Kijów - z Kijowa
    Kropywnycki - z Kropywnyckiego
    Lwów - z Lwowa
    Ługańsk - z Ługańska
    Mikołajów - z Mikołajowa
    Odessa - z Odessy
    Połtawa - z Połtawy
    Równe - z Równego
    Sumy - z Sum
    Tarnopol - z Tarnopola
    Winnica - z Winnicy
    Łuck - z Łucka
    Użhorod - z Użhorodu
    Zaporoże - z Zaporoża
    Żytomierz - z Żytomierza
    Sewastopol - z Sewastopola
    Symferopol - z Symferopola
    Autonomiczna Republika Krym
    Надіюсь відео було для Вас корисним і цікавим!
    Якщо так - поставте лайк і напишіть кілька слів у коментарях =) Дякую!

Komentáře • 63

  • @user-sk2vt8vb8v
    @user-sk2vt8vb8v Před 4 lety +10

    Так органічно володієте обома мовами. Молодчинка!

  • @user-fr6xt4in6s
    @user-fr6xt4in6s Před 4 lety +12

    Ви надзвичайно мила і позитивна дівчина і чудова викладач з гарною польською вимовою!

  • @Anton_Danylchenko
    @Anton_Danylchenko Před 2 lety +6

    Дякую. Дуже цікаво.
    Mediolan - то пряме запозичення з латини (Mediolanum) - таку то місто мало назву колись в часи Римської імперії. Та сама історія з Marsylia - латиною місто звалось Massilia. Bruksela - так звалось це місто староголандською (Bruocsella). Так само Mainz польською Moguncja (від латинської назви міста - Mogontiacum). Monachium - то дослівний переклад назви з старонімецької (Munichen - (заснований) монахами). Lipsk - то стара оригінальна назва міста коли там ще жили слов'яни (до німецької колонізації земель полабських слов'ян). Думаю що і для деяких інших міст східної Німеччини теж оригінальні слов'янські назви (напр. Chociebuż - Коттбус, Budziszyn - Баутцен). Ateny і в українській були Атени до росіянизації правопису в 1930-х. Bukareszt - то значно ближче до оригінального румунського звучання (București).
    Ще з цікавого Włochy - то польською Італія.

  • @SerGoPro
    @SerGoPro Před 4 lety +7

    Дякую. Дуже цікаво. Jestem z Odessy.

  • @tadeuszkopotek1095
    @tadeuszkopotek1095 Před 4 lety +3

    Jak ja Cię Stasiu lubię! Mógłbym słuchać godzinami.

  • @eva_13_
    @eva_13_ Před 2 lety +1

    Dziękuję 🥰🤗

  • @yaroo3107
    @yaroo3107 Před 4 lety +1

    jestem z Równego,
    Dziękuje za lekcję)!!!

  • @vitka0
    @vitka0 Před 4 lety +6

    Хорошо было бы ,чтоб вы писали на экране названия городов.
    Спасибо)

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  Před 4 lety +2

      Victoria EVI
      :) в описі до відео гляньте

  • @oleksiipeksiy7951
    @oleksiipeksiy7951 Před 3 lety

    Лайк, для вас і вашого каналу.♥️

  • @lewandinho
    @lewandinho Před 4 lety +8

    Szanowna Pani Stasiu, śpieszę z wyjaśnieniami. Mediolan to po prostu skrót od łacińskiego Mediolanum - tak to miasto nazywało się w czasach antycznych. Monachium - pierwotnie ta osada po niemiecku nazywała się "bei den Mönchen", czyli "przy Mnichach" (mnisi = zakonnicy). Później dla skrócenia wymowy słowo wyewoluowało do dzisiejszej nazwy München. Polskie słowo Monachium pochodzi od łacińskiego słowa monachus - mnich. Dosłownie Monachium można tłumaczyć jako "kraina mnichów", "okolica mnichów", czyli prawie identycznie jak praniemiecki oryginał. Co do nazw Drezno i Lipsk to pewnie Panią zdziwię - to są prawdziwe i oryginalne nazwy słowiańskich miejscowości. Tereny wschodnich Niemiec zamieszkiwały plemiona słowiańskie: lechickie (polskie), serbołużyckie, wieleckie itd., i to właśnie Słowianie założyli te miejscowości, gdy później plemiona niemieckie objęły tamte tereny po prostu zgermanizowano słowiańskie nazwy, stąd mamy Drezden i Leipzig. Co do nazw obwodów na Ukrainie, moja prababcia, która pochodziła spod Tarnopola zawsze mówiła: na Tarnopolszczyźnie, na Żytomierszczyźnie i tak dalej. Pani Stasiu, lekcja bardzo ciekawa, przyjemnie się Pani słucha i równie przyjemnie się na Panią patrzy. Pozdrawiam. 👍😉

  • @user-kj1ro9qe6g
    @user-kj1ro9qe6g Před 4 lety

    Дякую 😍

  • @user-li3nn3yp2x
    @user-li3nn3yp2x Před 3 lety

    Дякую, я з Запорiзькоi областi.

  • @zlamano
    @zlamano Před 4 lety +6

    типова помилка: Równe, mieszkam NIE w Równym, a w Równem, те ж саме w Zakopanem, NIE w Zakopanym :)

  • @vityarusuy2283
    @vityarusuy2283 Před 4 lety

    Дякую.

  • @v.s.9419
    @v.s.9419 Před 3 lety

    Круто

  • @artemkatelnytskyi
    @artemkatelnytskyi Před 3 lety +1

    Відносно недавно Атени стали літературною нормою в українській також! Там де звук th можна передавати літерами т і ф, як-от катедра - кафедра, міт - міф :)
    Може, до мене вже зробили ремарку)

  • @mikoajbusko4931
    @mikoajbusko4931 Před rokem

    8:12 Szkoda, Stanisławo, że nie wspomniałaś, że na Iwano-Frankiwsk po polsku można również używać ładnej historycznej nazwy "Stanisławów" (dla Ciebie miasto imiennicze), czyli oficjalnej nazwy miasta od jego założenia do 1962r., kiedy to władze radzieckie ją zmieniły. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami RP uznaje nazwę Stanisławów jako egzonim wariantowy polskiej nazwy tego miasta (cytuję za Wikipedią). Pozdrawiam i piona!

  • @Shefik007
    @Shefik007 Před 4 lety +2

    Mediolan то прикольно)

  • @user-mp4bd9kx2i
    @user-mp4bd9kx2i Před 3 lety

    👍

  • @lav662038
    @lav662038 Před 4 lety +1

    Привіт! Що замітив:
    - нас, а не наз,
    - і з Івано-Франківськом не відповідає напис з коментарем.
    Мені подобаються Ваші уроки. Дякую!

  • @putiksiebie7777
    @putiksiebie7777 Před 3 lety

    Wyspa(ona), półwysep(on)? Ale numer!))) Ніби не погано знаю польську, та кожен раз щось нового знаходжу для себе))

  • @tadeuszkopotek1095
    @tadeuszkopotek1095 Před 4 lety +3

    A nie w Równem? Tak jak w Zakopanem, a nie w Zakopanym.

  • @dj3us
    @dj3us Před 3 lety +1

    7:18 Zawsze wymawiam “h” jak “г” - mam akcent regionalny, typowy dla Podlasia.
    8:15 “Ne trzeba mówić…”
    Treba mówić Stanisławów.
    9:41 I Łuhańsk przez “h”, jeśli chcecie “po oficjalnemu”…

  • @user-ku4kv7ft5v
    @user-ku4kv7ft5v Před rokem +1

    Дякую, а курси можна проводити на планшеті? :-) >.< ⊙﹏⊙

  • @2ovob4ehko
    @2ovob4ehko Před 2 lety

    Jestem z Czerkas

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety +2

    Та то всім (освіченим) людям відомо

  • @adamkwadrat5162
    @adamkwadrat5162 Před 4 lety

    "jestem w Zagrzebiu"

  • @Dzieki.You.
    @Dzieki.You. Před 3 lety

    Вгадав всі міста. Тільки Мюнхен з 2-ого разу

  • @lutyikolodach2176
    @lutyikolodach2176 Před 2 lety

    Вважаю не треба перекладати імена і назви,а називати,як його називають самі власники.

  • @vityarusuy2283
    @vityarusuy2283 Před 4 lety +1

    Дякую, як можна з Вами звязатись, щоб вивчати польську мову он лайн, скільки коштує повністю курс.

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  Před 4 lety +1

      Курс коштує 3000 грн. в груповому варіанті. Можете написати на мейл: contact@kanapka.pl.ua

    • @user-ku4kv7ft5v
      @user-ku4kv7ft5v Před rokem

      @@KanApkaPolski а наживо?

  • @tadeuszkopotek1095
    @tadeuszkopotek1095 Před 4 lety

    Zagrzebiu

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Львув

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Марсель

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Монахіум - мюнхен

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Новий Йорк

  • @gusss8121
    @gusss8121 Před 2 lety

    як буде район на польській? Надриклад Тернопільска обл. Тернопільський район?

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  Před 2 lety

      Ось є інформація: pl.wikipedia.org/wiki/Rejon_tarnopolski

    • @gusss8121
      @gusss8121 Před 2 lety

      @@KanApkaPolski дуже вам дякую

  • @hoverla2061chornohora
    @hoverla2061chornohora Před 3 lety

    А чому Ługańsk а не Łuhańsk? Ługańsk звучить як калька з російської. І може треба казати тепер Dnipro (нова назва міста) a не Dniepr? Дякую.

  • @user-nb3pt4fs9k
    @user-nb3pt4fs9k Před 4 lety

    У вас оплата в долларах..? Я правильно зрозуміла?

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  Před 4 lety

      оплата в гривнях =) Не жартуйте так)))

  • @user-ej8kj2hf8t
    @user-ej8kj2hf8t Před 4 lety

    Cześć! Jestem z Kramatorsku. Czy tak poprawnie?

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  Před 4 lety

      Dzień dobry, Wiktorio.
      Jestem z Kramatorska, a mieszkam w Kramatorsku.

    • @user-ej8kj2hf8t
      @user-ej8kj2hf8t Před 4 lety

      @@KanApkaPolski Dzięki

  • @user-nb3pt4fs9k
    @user-nb3pt4fs9k Před 4 lety

    Я можу здійснити оплату тільки в злотих. Це можливо?

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  Před 4 lety

      Так, якщо карткою через сайт :)

  • @victoriaaa.l
    @victoriaaa.l Před 3 lety

    Я з Рівного.Не подобається вкрай,як називають місто польською.Колись місто було польсмьким також.

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Харкув

  • @tadeuszkopotek1095
    @tadeuszkopotek1095 Před 4 lety +1

    Kolczyk w wardze - nie moja bajka. Cóż nad gustami się nie dyskutuje ...

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Мілан

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety +1

    Кійов

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety +3

    Станіславув

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety +1

    Дрезно - Дрезден

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Проскурув

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin Před 4 lety

    Дннєпж