【スーパーマリオワールド】日本版と北米版のちがい

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 09. 2019
  • 『スーパーマリオワールド』の、日本版と北米版のちがいを紹介します。
    一部のちがいは『マリオアドバンス2』版にも受け継がれていますね。
    #スーパーマリオワールド
  • Hry

Komentáře • 177

  • @shinyauehara5615
    @shinyauehara5615 Před 4 lety +51

    02:25
    動画のコメントか何かで、日本の〒マークの意味を知った外国人が、
    ヨッシー家のポストに印された〒マークの意味を
    ついに理解したと言ってたのを見かけた事があります。

  • @RP-tr5de
    @RP-tr5de Před 4 lety +37

    「そして舞台は恐竜ランドへ」っていうキャッチコピーいいよね

  • @TS-san
    @TS-san Před 4 lety +166

    『北米版はリフトンを食べることができません』 イルカ漁禁止のあれか…

    • @user-ep6hj3eg2f
      @user-ep6hj3eg2f Před 4 lety +28

      幼稚園児の頃リフトン食べまくってスコア増やしてた思いである

    • @user-jr3te8vs7y
      @user-jr3te8vs7y Před 4 lety +17

      @@user-ep6hj3eg2f リフトンを食べてもスコアになりません。

    • @user-jr3te8vs7y
      @user-jr3te8vs7y Před 4 lety +25

      @@user-ep6hj3eg2f コインにはなるけど

    • @Xolbunch
      @Xolbunch Před 4 lety +12

      ああ マジレス乙

    • @takaowada2691
      @takaowada2691 Před 3 lety +3

      うんそうです

  • @user-bx1iq2rx4j
    @user-bx1iq2rx4j Před 4 lety +69

    ヨッシーの謎マークかわいいな…

  • @edgeyoshi
    @edgeyoshi Před 4 lety +72

    3:42
    せんべいやま
    Cookie Mountain🍪 こっちの方がおいしそう

    • @user-cl1kx3zd4
      @user-cl1kx3zd4 Před 4 lety +20

      まあアメリカにせんべいの文化はないしな

    • @meguminOoniyme
      @meguminOoniyme Před 4 lety +16

      甘い物ばっかだから ちょっとは しょっぱい物も あった方が良いよ。その方が ますます甘い物が すすむしw

    • @user-kv3jf2bm1y
      @user-kv3jf2bm1y Před 3 lety +3

      め組の鬼嫁
      まあ、確かにね
      でも
      クッキーマウンテンの方が
      マリオっぽいかなw

  • @kitarotn
    @kitarotn Před 4 lety +31

    一番初めに買ってもらったゲームで、基本あまり新作ゲームとか買って貰えなかった為、何時間もやっててよくスーファミ隠されてた

  • @weepjp
    @weepjp Před 3 lety +20

    ヨッシーのいえの郵便受けの郵便マーク(〒)は変更されなかったのが意外。
    〒って海外に通じないだろうに。。。

    • @jackknife672000
      @jackknife672000 Před rokem +6

      一応アルファベットのTに見えないこともない上、郵便マークは元々逓信省(現郵政省)のローマ字表記のTにする予定だったという説もあるので敢えて変更しなかった可能性もあります。

  • @nimonimea5120
    @nimonimea5120 Před 3 lety +11

    北米版は日本版を改良した感じなのね
    城のコース再戦できるのいいな…

  • @saki_zakura921
    @saki_zakura921 Před 4 lety +8

    ㊗️🎉視聴回数8100回おめでとうございます!

  • @抗酸化作用
    @抗酸化作用 Před 3 lety +8

    緑色の木の実が多いということはさらにBGMが加速できるということではないか!

  • @user-fu9ql8bk8b
    @user-fu9ql8bk8b Před 4 lety +5

    >情報自体は国内版と同じです
    いや、最初のLとピーチ姫の絵が違う
    国内版はマリオ3の時に描かれたものの使い回しだけど海外版は新規の絵に差し代わってる
    この時のLの絵とかは後からマリオRPGとかで流用されてたはず

  • @user-ot4wp7wk8j
    @user-ot4wp7wk8j Před 4 lety +22

    ネイティブスターのコース名、友人マリオ感あるなw

  • @KK-tc6yy
    @KK-tc6yy Před 4 lety +12

    11:27モートンが「Jr.」だったり、ルドウィッグに貴族身分を示す「VON」が付いていたりする、けれど全員ファミリーネームが「koopa」なのは謎。

    • @user-bx8yj2bl5l
      @user-bx8yj2bl5l Před 4 lety +4

      英語版でkoopaはノコノコ族を指してるからおかしくはないと思う

    • @RohikiMyao
      @RohikiMyao Před 3 lety +5

      3から登場の子クッパに本来名前はなかったがモートンやレミーなど英語の名前をつけたのは任天堂USAのスタッフなんだとな。

    • @user-jg1vz2vz5e
      @user-jg1vz2vz5e Před rokem

      因みにルドウィッグはルートヴィヒボンベートーベンのルートヴィヒ(ludwig)を英語読みしたもの

    • @jackknife672000
      @jackknife672000 Před rokem +2

      @@user-bx8yj2bl5l 正確にはノコノコ族(Koopa troopas)含めた、カメ族全般ですね。

    • @user-4fun33byo
      @user-4fun33byo Před měsícem

      ​@@user-jg1vz2vz5e
      ベートーヴェンはヴァンベートーヴェンなんだよな。

  • @hiryu1264
    @hiryu1264 Před 4 lety +104

    日本版の説明書の方がマップ感があってよき

  • @user-nl7ty2fb6l
    @user-nl7ty2fb6l Před 2 lety +5

    ヨッシーからのメッセージがイラッシャイマセとカタカナなのと英語版では挨拶の次に謝ってるのが素直でいい。改行の位置でなんか見辛い英語
    煙突から煙がでてる細かさと、そしてヨシザウルスさん、貴方に肉球ないですよね?
    スタッフロールが一人増えてるのとか細かいですね。しかしそれ以外は流れるタイミングも同じという

  • @user-jg1vz2vz5e
    @user-jg1vz2vz5e Před 4 lety +29

    マリオ3とマリオワールドって、地味に日本版の方が難しいんだよね

    • @ta_prettyseries
      @ta_prettyseries Před 3 lety +8

      当時はアメリカ人はゲームが出来ないっていう謎の考えがあったらしい。それで高難易度のマリオ2も北米では発売されず、日本でいうマリオUSAが北米ではマリオ2のタイトルで発売された。

    • @RohikiMyao
      @RohikiMyao Před 3 lety +11

      マリオ3の海外版はしっぽマリオがダメージを受けても一撃でチビにはならないだけで難易度が下がってる。

    • @user-nw2sz9us6m
      @user-nw2sz9us6m Před 2 lety +2

      @@ta_prettyseries
      マリオ2は1のパラレル的存在だから、手抜きと思われたくなかった可能性も微レ存?

    • @SND4221
      @SND4221 Před rokem +3

      ​​@@ta_prettyseriesもそもNES版ディスクシステム的なものが出なかったってのもあるかも

  • @ClaireDiVODer
    @ClaireDiVODer Před 4 lety +17

    Interesting to see some of the differences, even if subtle, between versions. Personally, I like “Killer” instead of “Bullet Bill”.

  • @user-ts1qr9cd4f
    @user-ts1qr9cd4f Před 4 lety +34

    10:03マグナムキラーが海外だとbanzai bill なのか...すごいな

    • @user-xe8fz1zb6w
      @user-xe8fz1zb6w Před 4 lety +5

      いろいろ大丈夫なのか心配になりますよね…

    • @user-ts1qr9cd4f
      @user-ts1qr9cd4f Před 4 lety +9

      スマブラの英語版勇者のマダンテはkamikazeですしね、ブラックジョークというわけではないんですかね

    • @user-il7md1vo8d
      @user-il7md1vo8d Před 3 lety +3

      それはmagic burstですよ。
      メガンテがkamikazeです。

    • @jackknife672000
      @jackknife672000 Před rokem

      @@user-xe8fz1zb6w あちらでbanzaiというと、“玉砕覚悟の突撃”という意味合いがありますからね。

    • @user-dl2sj5yr5p
      @user-dl2sj5yr5p Před 2 měsíci

      bankai?

  • @user-wo7ty5du8s
    @user-wo7ty5du8s Před 4 lety +23

    マップを自由帳に描いてた思い出

  • @chanmantake3111
    @chanmantake3111 Před 4 lety +20

    日本版の大きなマップのほうが子供心をくすぐるな

  • @user-xe8fz1zb6w
    @user-xe8fz1zb6w Před 4 lety +18

    基本的に日本産ゲームの海外版は難易度上がるイメージありますけど、前の動画でもあったように、マリオは難易度控えめというかプレイしやすいように調整してる感じですね

  • @yoshi-4858
    @yoshi-4858 Před 4 lety +81

    11:34 ザ、エンドってね。お疲れ様でしたってね。

    • @user-pi3nq4sg6p
      @user-pi3nq4sg6p Před 4 lety +9

      @愛ノスケまなてぃー
      書こうと思ったら既に書き込まれました…。

    • @yoshi-4858
      @yoshi-4858 Před 4 lety +12

      鈴澄渡
      先越しちゃいましたってね。

    • @goma0190
      @goma0190 Před 4 lety +8

      @@user-pi3nq4sg6p 同じく書こうとしてた(´・ω・`)
      お疲れ様でしたってね
      (自分への煽り)

    • @Rauno-ram
      @Rauno-ram Před 4 lety +5

      愛ノスケまなてぃー 俺も書こうとしてました…
      ザ・エンドってね。お疲れ様でしたってね(カチカチ
      (編集済み)

    • @ambient8872
      @ambient8872 Před 4 lety +4

      ジ・エンドやで

  • @user-pv6wf4ok3n
    @user-pv6wf4ok3n Před 4 lety +7

    ほんと新品みたい!

  • @anagura___
    @anagura___ Před 3 lety +5

    4:48 りんごだとずっと思ってた

  • @user-qo8re7ur9p
    @user-qo8re7ur9p Před 4 lety +4

    バイオハザードの影響か、海外版=日本版より高難易度のイメージだったけど、逆もあるんだな

  • @MI-lg8zv
    @MI-lg8zv Před 3 lety +3

    タイトルのTMは、日本も北米もアドバンス2もちがってるね

  • @LRu_kmnf
    @LRu_kmnf Před 4 lety +7

    待ってました
    いつも動画楽しみにしています

  • @user-lw5jt4cq6w
    @user-lw5jt4cq6w Před 4 lety +4

    タイトルのbgm好き!

    • @kabo2167
      @kabo2167 Před 3 lety

      あなたも私もニート♪ですよ(*´・ω・`)b

  • @Jtttcagn
    @Jtttcagn Před 4 lety +16

    北米版だとスペシャルコースの'SPECIAL'は点滅しないのかな?
    パッケージやカセットのイラスト、デザインは日本版の方が冒険心をくすぐるね。

  • @Michaelthe2nd69
    @Michaelthe2nd69 Před 4 lety +5

    ヨッシーの謎マーク昔怖かった

  • @RohikiMyao
    @RohikiMyao Před 3 lety +4

    北米版ではヨッシーでイルカ(リフトン)を食えなくなってるが捕鯨問題のためなんだろうか?

  • @user-sz4on9hq9b
    @user-sz4on9hq9b Před 3 lety +3

    ライタってキャラは火を噴いてライターとかけてるのと、竜だから竜雷太ってネタにしたのかな?

  • @user-wk8yx2ic8e
    @user-wk8yx2ic8e Před 2 lety +1

    スペシャルステージのスーファミのロゴが海外版でも日本のカラーになってるんだな…海外版のスーファミはボタンが全て紫になってるのだが…

  • @user-gf4cg3pq7s
    @user-gf4cg3pq7s Před 4 lety +13

    マグナムキラーって北米だと“バンザイ”ビルだったのか…
    物騒過ぎる…

    • @RP-tr5de
      @RP-tr5de Před 4 lety +4

      向こうの国だと「banzai」は…

    • @user-px5hz8js8b
      @user-px5hz8js8b Před 4 lety

      なにが物騒なんですか?

    • @user-gf4cg3pq7s
      @user-gf4cg3pq7s Před 4 lety +1

      自国の歴史をきちんと学びなさい(真顔)
      日本人じゃないなら、あっいっすよ(諦め)

    • @user-px5hz8js8b
      @user-px5hz8js8b Před 4 lety +3

      右翼はそうやって外国を差別するのですね。

    • @user-jf9rn2bg9b
      @user-jf9rn2bg9b Před 4 lety +1

      わらび まぁ戦争関連ですよ

  • @yuripo42
    @yuripo42 Před 3 lety +1

    説明書の1枚は初期ですね 後期は冊子になってます

  • @user-ll8zi7vq5h
    @user-ll8zi7vq5h Před 4 lety +19

    説明書は冊子形式の方が良いなぁ

  • @user-cl1kx3zd4
    @user-cl1kx3zd4 Před 4 lety +1

    基本的に北米版は日本版と比べると若干難易度が下がってるのが多いんですね

  • @user-ou5fi6im7y
    @user-ou5fi6im7y Před rokem

    スーパーマリオワールドの、ノコノコぜんぶで4種類出てくる、緑、赤、青、黄色、青は甲羅から出てくると甲羅蹴るし、黄色は一回出て中に入るとマリオのあと暴走しながら追っ掛けてくる。

  • @kmno2454
    @kmno2454 Před 2 lety +1

    緑の実で100s切った時の音どのくらい早くできるんだろう、、、

  • @soysoup1
    @soysoup1 Před 2 lety

    swoopers→急降下者
    eerie→不気味
    urchin→ウニ

  • @himajinnoyu
    @himajinnoyu Před 2 lety +1

    北米版の方が日本よりも親切
    今から始めたい人はGBA版をWiiUでやるのを薦める

  • @jackknife672000
    @jackknife672000 Před rokem

    3:04 但し、8つとも意味は口語・俗語ですごい、素晴らしい、カッコいい、大したもの、(讃える意味の)ガチやばい等、ほぼ同じです。
    4:41 日本版の方はsuper playerに冠詞のa(the)が付いていないので、文法的に間違いですから変更されたようですね。

  • @tamagokakegohanium
    @tamagokakegohanium Před 2 lety

    キラーのカラスって、
    Pidpit billってなってるから
    ドドリゲス(USAの1-2最初に出てきたキャラ)がモデルなのかなぁ

  • @user-ou5fi6im7y
    @user-ou5fi6im7y Před rokem

    確かスーパーマリオワールドからヨッシー登場してる。

  • @user-ob3sm1gn2d
    @user-ob3sm1gn2d Před rokem +2

    アドバンス版は北米の逆輸入かな?

  • @user-dh2vu3cm7o
    @user-dh2vu3cm7o Před 4 lety +17

    日本版のタイトルは、
    スーパーマリオブラザーズ4
    スーパーマリオワールドが、
    正しいタイトルです。

  • @RAZUMA_Adventurer
    @RAZUMA_Adventurer Před 4 lety +18

    ルイージのグラフィックが追加されたのはこの時だっけ?

    • @NekomimisanYT
      @NekomimisanYT Před 4 lety +13

      スーパーマリオコレクション版(海外限定の特別版「Super Mario All-stars+Super Mario World」にのみ収録)で描き直されていた気がします。

    • @3UPPERS
      @3UPPERS Před 4 lety +3

      その通りです

  • @syarasyarasyasyara
    @syarasyarasyasyara Před rokem +2

    恐竜ランドみたいな奇想天外で入り組んでてワクワクするワールドマップまた作ってくれないかなぁ
    New系も寄せてるんだろうけどまだ物足りない

  • @astraretype-f5236
    @astraretype-f5236 Před 4 lety +6

    日本版と北米版では…JIS規格が違う(震え声)

  • @ossanRUKOX
    @ossanRUKOX Před 3 lety

    最初初めてスペシャルコースをやってたころ、スペシャルコースの背景にあるspatialの文字、あそこもコースなのかなって勘違いしてた

    • @ossanRUKOX
      @ossanRUKOX Před 3 lety

      “spatial”じゃあなくて
      “SPECIAL”だったわ

    • @wq4659
      @wq4659 Před 2 lety +1

      @@ossanRUKOX 編集できるで

  • @sdassdsdfds
    @sdassdsdfds Před 4 lety +4

    日本語説明書そうなんだ

    • @user-kv3jf2bm1y
      @user-kv3jf2bm1y Před 3 lety +1

      ちなみにマリコレも
      確かこのタイプの説明書だった

  • @ono1487
    @ono1487 Před rokem

    城ぶっ壊した後同じ城に入るはw

  • @user-rg8ti9mh9v
    @user-rg8ti9mh9v Před 4 lety

    11:20
    クッパは北米だとバウザーなのにメカ・クッパは北米でもメカクッパなんだ

    • @teil_star
      @teil_star Před 4 lety +4

      ノコノコが向こうだとクッパだから、多分クッパじゃなくてノコノコのメカって事になってるんじゃないかな

    • @user-rg8ti9mh9v
      @user-rg8ti9mh9v Před 4 lety +1

      @@teil_star なるへそ

  • @hageopp
    @hageopp Před 4 lety

    最終面「フロントドア」

    • @tonyr9OTZo
      @tonyr9OTZo Před 4 lety

      裏口が「バックドア」になっています

  • @doujindance
    @doujindance Před 4 lety +3

    よく調べたね

  • @user-pi3nq4sg6p
    @user-pi3nq4sg6p Před 4 lety +11

    10:01
    英名の中に明らかな日本語ありますね…
    ""バンザイ(玉砕的突撃)ビル""

  • @Chrislink107
    @Chrislink107 Před 4 lety +4

    昨日マリオと同じ誕生日でしたよ!

  • @itachi_903
    @itachi_903 Před 3 lety +3

    ここのブロックにアイテムがあるとかないとかどうやって違い調べてんのよ笑
    全コースの全部のブロック叩いてるの?

  • @user-dp8mk2lc9b
    @user-dp8mk2lc9b Před 4 lety

    メカバウザーでは無い驚き

    • @user-bx8yj2bl5l
      @user-bx8yj2bl5l Před 4 lety

      英語版でkoopaはノコノコ族を指してるからおかしくはないと思う

  • @noobplayerzako86u4
    @noobplayerzako86u4 Před 4 lety +3

    スイッチで配信されたスーパー ファミコン 任天堂スイッチオンラインでやってます

  • @soysoup1
    @soysoup1 Před 3 lety

    日本版と北米版で違い出す理由は、何だろう..

  • @user-ho7tm7tg1d
    @user-ho7tm7tg1d Před 3 lety

    11:20
    メカクッパって北米板では『mechakoopas』なんだ……

    • @user-ho7tm7tg1d
      @user-ho7tm7tg1d Před 3 lety

      クッパは北米板だと『BOWSER』なのに……
      あ、でも小クッパ?は『~~Koopa』なの……

    • @user-kv3jf2bm1y
      @user-kv3jf2bm1y Před 3 lety +1

      @@user-ho7tm7tg1d
      それな
      普通に「mechanic bowser 」で良くね❔w

  • @user-nz9pu9pn1y
    @user-nz9pu9pn1y Před 4 lety +8

    「北米版はリフトンを食べることができません」 吹いたわw くじらもダメなんだろうな。 RPGも、ヴィーガン用に、肉だけでなく、豆が出たりするんだろうかw

    • @MadeTabasa2
      @MadeTabasa2 Před 4 lety +4

      ひょっとしてマリオ&ルイージRPGで強化アイテムがマメになってるのもそれが理由ですかね?

    • @user-dl2sj5yr5p
      @user-dl2sj5yr5p Před 2 měsíci

      ドラゴンボールの仙豆もヴィーガンのためらしいですよ。

  • @chikamotokenji3217
    @chikamotokenji3217 Před 4 lety

    so the logo don't have shadow

  • @user-ie1yt4ob2d
    @user-ie1yt4ob2d Před 4 lety +4

    もはや海外の方が改善版

  • @newmomizi_txt
    @newmomizi_txt Před 3 lety +3

    0:00 ♪あなたもわたしもニート

    • @kabo2167
      @kabo2167 Před 3 lety

      で○すいさん思い出すなぁ

  • @user-il4yg4wi6m
    @user-il4yg4wi6m Před 4 lety +11

    あなたもわたしもニーーーート

  • @agedashidorf
    @agedashidorf Před 4 lety +1

    ファイナルファイトも北米版では警官が吐いたガム食べれないんだよね。

    • @user-si2pv9wh8w
      @user-si2pv9wh8w Před 4 lety +4

      そんなもん現実も食いたくないけどな

  • @user-tf6qc7gd5s
    @user-tf6qc7gd5s Před 4 lety +5

    0:00 あなたも私もニート

  • @user-go3bo1xu3f
    @user-go3bo1xu3f Před 4 lety

    北米版でボス城再戦はボス戦ちゃんとあるの?
    ワリオワールドとかだと城はできるけどボスいなかった気後れ

  • @Sinkura
    @Sinkura Před 3 lety

    ブイブイのイメージがnewスーパーマリオブラザーズ2のイメージが強い

  • @user-he4lf2oh3e
    @user-he4lf2oh3e Před 4 lety +10

    おせちんこワールド思い出してしまった...

  • @user-dl2sj5yr5p
    @user-dl2sj5yr5p Před 2 měsíci

    スペシャルで形容詞の勉強🤓

  • @kabo2167
    @kabo2167 Před 3 lety

    0:00あなたも私もニート♪

  • @user-ww8ij8tr1u
    @user-ww8ij8tr1u Před rokem

    クッパJr.達はみんなクッパなのに本家クッパだけ当時の呼称バウザーななぞw

  • @r.y.r.y.4469
    @r.y.r.y.4469 Před 3 lety +2

    説明書がめっッッッッちゃわくわくするやつ

  • @user-ml5cp6tk8j
    @user-ml5cp6tk8j Před 4 lety +2

    あなたも私もニート そして Kikai/マリオファンもニートwwwwwwww

  • @user-xd5gg5ii7q
    @user-xd5gg5ii7q Před 4 lety +2

    あなたも私もニート♪

  • @2uso384
    @2uso384 Před 4 lety +5

    1飛んできたぜ!

  • @Dainsrief
    @Dainsrief Před 4 lety +7

    あなたも私もニートにしか聞こえない

  • @kagerouZZ
    @kagerouZZ Před 4 lety +8

    あなたもわたしもニート♪

    • @user-ml5cp6tk8j
      @user-ml5cp6tk8j Před 4 lety

      あなたも私もニート そして Kikai/マリオファンもニートwwwwwwww

  • @steal_
    @steal_ Před 4 lety

    にこめ?

  • @numeee
    @numeee Před 4 lety

    表記が違う

  • @user-hw2hk5hs5s
    @user-hw2hk5hs5s Před 2 lety

    メカバウザーじゃないのイラっときた