АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КОТОРЫЙ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ!
Vložit
- čas přidán 10. 04. 2024
- канада | жизнь в торонто | жизнь в канаде | достопримечательности канады | что посмотреть в торонто | что есть в канаде | еда в канаде | цены в торонто | ответы на вопросы | плюсы и минусы канады | переезд в канаду | жилье в канаде | иммиграция в канаду | канада или америка | реальная жизнь в канаде
Disclaimer: Автор данного канала (Саша) не является иммиграционным адвокатом и не осуществляет консультации по подбору иммиграционных программ, беженству, поиску работы, оформлению документов, виз, переезду в Канаду и оценке шансов на иммиграцию в Канаду.
Вся информация передаётся от автора в формате “as is”, информацию для роликов автор берет в свободных источниках.
Не забудь подписаться на канал!
Приятного просмотра! Саша не несет ответственности и не предоставляет гарантий в связи с публикацией фактов, данных, результатов и другой информации.
Roger - принял
Wilco (will comply) - к исполнению
Say again (not repeat) - повтори. Рипит у военыых означает "стреляй опять"
Чайна - это и оригинально фарфор.
Кровь сдавать на пустой желудок - фастинг
ливень еще - pouring
рак на горе - да - когда будет на небе голубая луна
еще wrap up - как завернуть готовое решение, как сделать обертку для продукта (софт например)
СПАСИБО!!! Отличная подборка!!!
Благодарю за интересные выражения и понятные примеры ❤ Очень полезно
спасибо
Очень интересно ! Прям с таким удовольствие посмотрел ) тембр хороший, спокойный тон 😊подписка ✌
Спасибо очень интересно !!!
спасибо большое за комментарий 👍
Спасибо.
спасибо большое за комментарий
lost sign of надо запомнить, очень часто прийдется использовать пока не выучил язык хДДД
👍👍👍
Боже мой, у вас весна в Онтарио
классный и полезный видос спасибо)
насчет run вчера смотрел видео, так как раз было про это слово и говорилось что run это еще:
опаздывать. run into - сталкиваться/врезаться, run out - заканчивать/иссякать, run in the family - семейная черта, что то передающееся по наследству. конечно надо в контексте смотреть, я написал вырвано
да очень много слов имеют разные значения. как правильно сказали, всё зависит от контекста
Теперь я понял почему в контр страйк говорили roger that
🤣🤣🤣
)))
Классное видео, спасибо!
П.с. Какие же ужасные дороги в Торонто 😅
на видео не Торонто)
@@CanadaInside- этобико? Ну и в Торонто они ужасны)
@@sparkmojito я снимал в г. Бурлингтон. но в Торонто они не лучше))))
Вынужден вас расстроить.
Это не lost sign of,
a lost SIGHT of.
Спасибо большое за корректировку!
Copy узнала з Мандалорца 😎
Интересно. Живём в Канаде 23 года работая в канадских компаниях всё это это время. В том числе на высоких позициях. Никогда не слышали многих изречений о которых вы говорите.
в разных коллективах по разному говорят.
Ну раз уж я сюда зашёл позволю себе ещё одну бестактность.
When pigs will fly - это нереалистично, а once in a blue moon реалистично, но крайне редко.
Hunky dory это не легко, а все зашибись.
Ну и в слове wrap “W”не произносится.