Anglické předpony #10: NON

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 2. 12. 2023
  • Co znamená, když k nějakému slovu přidáte předponu NON-, a k jakým slovům se přidává? Jste připraveni rozšířit si slovní zásobu i obzory? ;) (Pro více informací a odkazy klikněte na Zobrazit více).
    ______________________________________________
    Mrkněte také na článek k tomuto videu: englishhacker.cz/anglicke-pre...
    Celou sérii videí o anglických předponách najdete zde: • Anglické předpony a př...
    __________
    Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit na Memrise: app.memrise.com/community/cou...
    Nikdy jsem neslyšel o Memrise: englishhacker.cz/memrise-jak-s...
    Video návody, jak na Memrise: • Memrise: Jak se zaregi...
    __________
    Pokud vám videa pomáhají, můžete mě i podpořit (děkuju!): englishhacker.cz/podporte-me/
    __________
    Více o projektu English Hacker: englishhacker.cz/
    __________
    Englishhackerovské kurzy angličtiny: englishhacker.cz/kurzy-anglict...
    __________
    Projekt English Hacker najdete na Facebooku a Instagramu:
    EnglishHackersCZ
    / english.hackers
    __________

Komentáře • 14

  • @vladimirgaar4216
    @vladimirgaar4216 Před 5 měsíci +2

    Hi Markét, opět zajímavé a poučné video. Jestli mohu, rád bych doplnil jednu zajímavost: ano, "non-American" je neamerický, stejně jako "un-American" je neamerický. Zde je ale trochu posunut význam - zatímco to první znamená "jiný než americký", to druhé pak "neodpovídající americkým představím". Tak se tším příště. Vladimír

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Před 5 měsíci

      Hi there, Vladimír, moc díky za doplnění a sledování. Přeji krásný a pohodový advent, Markét ☺🎄

  • @janajaskova2593
    @janajaskova2593 Před 5 měsíci

    Great! I like this type of videos - as you said, thanks to this trick my vocabulary has increased enormously. Let's try it just now: I think, it's a nonsense - he can't speak Portuguese, he only can express himself nonverbally very well. Her cholesterol level is increased thats why she prefers non-fat food. Thank you, Markét, have a good evening!:-)

    • @Alfredecek
      @Alfredecek Před 5 měsíci

      Já bych byl obezřetný ohledně toho neurčitého členu před slovem nonsense. Je teda pravda, že v některých situacích se neurčitý člen před slovem nonsense používá, ale zřejmě častěji se nonsense bere jako podstatné jméno nepočitatelné (a v takovém případě tam neurčitý člen být nemůže). Záleží na tom, jak jste tu větu myslela (jaký má ta situace kontext). Pokud například vaše kamarádka přišla s nějakým nápadem, který je celý postavený na tom, že váš známý dokonale ovládá portugalštinu, a ráda by věděla, co si o tom nápadu myslíte vy, tak v tom případě bych v té vaší odpovědi ten neurčitý člen klidně nechal. Ale pokud se vaše kamarádka pouze rozplývá nad tím, jak je váš známý úžasný, že dokonale ovládá portugalštinu, na což vy zareagujete tím, že si myslíte, že jen plácá (vaše kamarádka) nesmysly, neboť ten váš známý ve skutečnosti portugalsky vůbec neumí, tak tam bych dal nonsense bez členu. Ale možná jste tu větu myslela nějak úplně jinak - v takovém případě nevím, kterou možnost bych zvolil. :-)

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Před 5 měsíci

      Hi there, dear Jana, welcome back! I hope life's been treating you well. ☺ Thank you for doing your homework, you did great! Just one thing to point out: nonsense is uncountable so you can't say "a nonsense". 🙃 Have a wonderful snowy week, Markét 😘

    • @janajaskova2593
      @janajaskova2593 Před 5 měsíci

      Thank you, Markét😘@@EnglishHackerCz

  • @filippindes9329
    @filippindes9329 Před 5 měsíci +2

    Non finite non count non_believer

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Před 5 měsíci

      Yep, these ale also quite common. Thanks for sharing, Filip! ☺

  • @Alfredecek
    @Alfredecek Před 5 měsíci +2

    Možná to někomu přijde jako zbytečné hnidopišství, neboť na mluvenou angličtinu to nemá vliv žádný a v psané angličtině to porozumění textu nijak nekomplikuje, ale já bych i tak hlasoval za rozlišování mezi termíny pomlčka (anglicky „dash“) a spojovník (anglicky „hyphen“). No a v těch slovech probíraných v tomto videu se dle oficiálních pravidel používá spojovník (hyphen), nikoli pomlčka.
    Mrknul jsem na váš článek k tomuto videu a mezi příklady příslovcí tam máte uvedeno „literary (literárně) - non-literary (neliterárně)“. Samozřejmě to, že jsem něco neviděl, neznamená, že to neexistuje, ale každopádně v žádném slovníku, do kterého jsem se teď koukal, jsem nenarazil na „literary“ jako příslovce. Všechny ty slovníky rozlišují mezi „literary“ (přídavné jméno) a „literarily“ (příslovce). Případně „literarily“ neuvádějí vůbec, ale „literary“ zmiňují jen jako přídavné jméno (a někdy i jako jméno podstatné). Máte to v tom článku mezi příslovci omylem, nebo se to tak někde opravdu používá?
    Ale abych jen pořád něco nekritizoval či nezpochybňoval, tak video jako celek se mi líbí. Téma je to velmi praktické - nová slovíčka zdarma se hodí. :-)

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Před 5 měsíci

      Upřímně tohle vůbec neřeším. Pokud bych byla vědec-lingvista, tak na tom nejspíš sejde. Jelikož ale naprostá většina lidí včetně mě nevidí žádný podstatný rozdíl mezi pomlčkou a spojovníkem, nechávám to být. Je to prostě jen čárečka mezi slovy či písmeny, ať už se jí říká tak nebo onak. 🙃
      Co se týče toho "literary", tady je krásně vidět, že už potřebuju pořádný odpočinek. 😂 Mám pocit, že jsem to původně měla v těch přídavných jménech, ale pak se mi to celé pomotalo a zůstalo to v příslovcích. V článku to opravím. Díky za upozornění. 🙃
      Thanks for watching!
      Markét

    • @Alfredecek
      @Alfredecek Před 5 měsíci

      @@EnglishHackerCz
      Já to beru tak, že i kdyby to rozlišení spojovník vs. pomlčka zajímalo jen jednoho člověka ze sta, tak použitím slova spojovník neochudím nikoho (ani těch 99, kterým je to jedno), ale použitím slova pomlčka ochudím toho jednoho, který by v tom rád měl pořádek. A navíc, ony se ty čárečky neliší jenom názvem, ale i tím, jak vypadají. Takže se tato znalost může hodit každému (a rozhodně to nemusí být zrovna lingvista), kdo by někdy publikoval nějaký text oficiálnějšího charakteru. Já si tedy stále myslím, že v kontextu jazykové výuky je zde použití správného termínu vhodnější. Ale samozřejmě je v pořádku, že máte jiný názor než já.
      Možná tedy neřešíte ani to, co zmíním teď, ale pro případ, že by to někdo řešil, tak si dovolím zmínit, že „vědec lingvista“ se podle oficiálních pravidel píše bez spojovníku. Toto spojení je jiného typu než spojení jako „překladatel-tlumočník“, „kuchař-číšník“ atd., v nichž se spojovník píše.

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Před 5 měsíci

      @@Alfredecek Ono na takovém videu je práce jako na kostele, od počátečních příprav, samotné natočení, nahrání slovní zásoby na Memrise až po editaci. Některé věci mi uniknou, někde udělám chybu, a něco už prostě neřeším. Ať udělám cokoli, stejně se vždycky najde někdo, kdo to zkritizuje, a někdo, kdo tu samou věc pochválí. Všem se zkrátka nezavděčím. Kdo nic nedělá, nic nezkazí, říká se. Věřte ale, že tomu dávám maximum. 🙃

    • @Alfredecek
      @Alfredecek Před 5 měsíci

      @@EnglishHackerCz
      Neberte prosím mé komentáře jako nějaký pokus o shazování vaší práce jako celku. Nebo jako pokus o shazování těch jednotlivých videí, u kterých mám nějakou připomínku, jako celku. Vlastně se nesnažím shazovat vůbec nic - ani ty konkrétní záležitosti, ke kterým se nějak vyjádřím. Já naprosto rozumím tomu, že člověku můžou nějaké záležitosti uniknout, i když je pečlivý a práci si po sobě zkontroluje. Já si k vašim videím chodím nějaké znalosti osvěžit a nějaké pro mě nové věci doplnit. A vzhledem k tomu, že už jsem s angličtinou strávil času docela dost, většinou mě holt napadne nějaké doplnění či upřesnění, u kterého věřím, že by někomu mohlo přijít vhod. A tak to prostě napíšu. Rozhodně to není nic proti vám. Ani nic proti vaší práci. Myslím si, že je super, že tato videa natáčíte.

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Před 5 měsíci +2

      @@Alfredecek Thank you for your kind words. ☺