Jean Paul Poletti - Di te (Les plus belles chansons corses traditionelles)
Vložit
- čas přidán 8. 09. 2024
- ♫ Ecoutez la compilation «Simu Corsi (Le meilleur de la polyphonie et de la chanson corse)» en entier : bit.ly/2rsTvJj
✔ Abonnez-vous à Chansons, Folklore et Variété : bit.ly/2asqBSE
⇓ Streamez / Téléchargez la compilation : IDOL.lnk.to/Si...
È mi ferma di tè, un surrisu secretu
Chì cerca in lu mio pettu, l'ardente zitellina.
È mi ferma di tè, a chjoma luminosa
Di una stella ascosa, cascata in la matina.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.
È mi ferma di tè, cume un ricordu santu
Chì cerca lu so cantu, in la tomba smaritu.
È mi ferma di tè, u ventu chì s'intesta
À spuglià la furesta, à l'auturnu finitu.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.
È mi ferma di tè, u fiume maestosu
Chì fala furiosu, à l'assaltu di e piane.
È mi ferma di tè, quella dolce carezza
Chì scacciava a tristezza, di ogni lindumane.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.
È mi ferma di tè, quella làcrima amara
Di una zitella cara, chì cerca un destinu.
È mi ferma di tè, quella ferita vechja
Chì ogni tantu si spechja, nantu à lu mio caminu.
È chì vene à ripiglià la mio vita.
DI TE
E mi resta di te, un sorriso segreto
(E mi ferma di tè, un surisu secretu...)
Che cerca nel mio petto,
l'ardente fanciullezza
(Chi cerca in lu mio pettu, l'ardente zitellina)
E mi resta di te, la chioma luminosa
(E mi ferma di tè, a chjoma luminosa)
Di una stella ascosa, cascata nella mattina
(Di una stella ascosa, cascata in la mattina)
E che viene all'incontro della mia vita< vien verso di me>
(E chi vene a l'incontru di a mio vita)
E mi resta di te, come un ricordo santo
(E mi ferma di tè, cume un ricordu santu)
Che cerca il suo canto, nella tomba smarrito
(Chi cerca lu so cantu, in la tomba smaritu)
E mi resta di re, il vento che s'intesta
(E mi ferma di tè, u ventu chi s'intesta)
Di spogliare la foresta, all'autunno finita
(A spuglia la furesta, a l'autunnu finita)
E mi resta di te, il fiume maestoso
(E mi ferma di tè, u fiume maestrosu)
Che scende furioso, all' assalto delle piane
(Chi fala furiosu, a l'assartu di e piane)
E mi ferma di te, quella dolce carezza
(E mi ferma di tè, quella dolce carezza)
Che scacciava la tristezza, di ogni domani
(Chi scacciava a tristezza, di ogni l'indumane)
E mi resta di te, quella lacrima amara
(E mi ferma di tè, quella lacrime amara)
Di una fanciulla cara, che cercava un destino
(Di una zitella cara, chi cercava un destinu)
E mi resta di te, quella ferita vecchia
(E mi ferma di tè, quella ferita vecchja)
Che ogni tanto si specchia, sopra al mio cammino
(Chi ogni tantu si specchjia, nantu a lu mio caminu)
E chi viene a far ripigliare la mia vita
(E chi vene a ripiglia la mio vita)
Je garde un sourire secret dans mes souvenirs à la recherche d'une enfance brûlante dans ma poitrine ...
Je garde en moi la trace lumineuse d'une étoile obscurcie par la lumière du matin et venant vers ma vie ...
Je garde un souvenir sacré à la recherche d'une chanson à l'intérieur d'une tombe oubliée ...
Je me souviens du vent fort qui déchire les bois à l'arrivée de l'automne ...
Je me souviens d'une rivière majestueuse qui coulait et inondait la plaine ...
Je me souviens d'une douce caresse qui enlève la tristesse de survivre ...
J'ai en tête les larmes amères d'une gentille fille à la recherche d'un meilleur destin ...
Et je porte cette vieille blessure dans mon cœur ...
dans mes souvenirs ...
Cela vient de temps en temps ...
Pour donner un sens à ma vie!
Ghjuvan Pàulu Poletti un maestru di u cantu corsu
Encore une belle de chanson de Jean Paul poletti que je adore
Bella, toccante e struggente.
❤️❤️
Très belle chanson
Marcel finocchi très très belles voix merci beaucoup salute a tutti
Belle articulation
Et pas de trémolos! C'est magnifique . Et pas mers au sud
comment obtenir les paroles ou la partitions de cette chanson
È mi ferma di tè, un surrisu secretu
Chì cerca in lu mio pettu, l'ardente zitellina.
È mi ferma di tè, a chjoma luminosa
Di una stella ascosa, cascata in la matina.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.
È mi ferma di tè, cume un ricordu santu
Chì cerca lu so cantu, in la tomba smaritu.
È mi ferma di tè, u ventu chì s'intesta
À spuglià la furesta, à l'auturnu finitu.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.
È mi ferma di tè, u fiume maestosu
Chì fala furiosu, à l'assaltu di e piane.
È mi ferma di tè, quella dolce carezza
Chì scacciava a tristezza, di ogni lindumane.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.
È mi ferma di tè, quella làcrima amara
Di una zitella cara, chì cerca un destinu.
È mi ferma di tè, quella ferita vechja
Chì ogni tantu si spechja, nantu à lu mio caminu.
È chì vene à ripiglià la mio vita.
cùun nome simule hè megliu à ùn mandà micca e parolle
@@mariethealbertini6097 perché
@@louispompeani4006 Très gentil de lui avoir envoyé les.paroles de cette très belle chanson,
@@mariethealbertini6097 Albertini nome Italiano, chi stomacu ....