Las confusiones más DIVERTIDAS en alemán 😅😂
Vložit
- čas přidán 26. 06. 2019
- 👉🏻Consigue un 25% de descuento en cualquier curso de Lingoda para aprender alemán utilizando el código CRONICAS1. Aquí: bit.ly/CronicasLingoda
¿Cuántas veces nos hemos reído por confundirnos de palabras? Equivocarse al utilizar palabras en otro idioma es uno de los errores más comunes y que hacen de nuestro aprendizaje algo más emocionante si cabe.
¡Hoy pasamos un rato divertido con todas ellas! Esas grandes confusiones que al final nos arrancan a todos una sonrisa.
Videos o enlaces que comento en el video y podrían interesarte:
+ Hochbett: amzn.to/2NfydNW
+ Video donde los alemanes hablan francés: • Los alemanes hablan FR...
+ Video El asesino del parking: • El asesino del Parking...
+ Video Falsos amigos: • Falsos amigos: tus peo...
+ Video Deletrear al teléfono en alemán y que te entiendan: • Deletrear en alemán y ...
Si te animas a compartir las tuyas estaré encantada de que lo hagas a través de los comentarios. ¡Gracias!
Subo cada semana nuevos videos sobre cómo es realmente la vida cotidiana en Alemania, trucos para aprender alemán, recetas de la gastronomía alemana, viajes, lugares de interés, tradiciones populares alemanas, productos que me gustan y muchas sorpresas!
¡Únete a una comunidad que ya supera los 50.000 germánicos!
🌟Suscríbete aquí gratis: bit.ly/2Bdadlm y activa las notificaciones 🔔
🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱
Pon un gato en los comentarios si lees esto
🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱🐱
Mi Equipo:
► Mi iMac: amzn.to/2WBlPrB
► Mi cámara de fotos: amzn.to/2JNS8lz
► Mi cámara de video: amzn.to/2WzpeXL
► Mi trípode y foco: amzn.to/2OxLqyH
► Mi micrófono: amzn.to/2WtWXle
Mis favoritos de belleza y complementos:
► Mi barra de labios: amzn.to/2HNizWF
► Mi perfume: amzn.to/2JOv3PA
► Mis pulseras: bit.ly/2VfecGu. Consíguelas con un 10% de descuento con el código CRONICAS10
► Mi reloj: bit.ly/2W5QJI0. Consigue un 15% de descuento con el código CRONICAS15
Destinos en Alemania:
► Visita Berlín: bit.ly/2YACBJ9
► Visita Múnich: bit.ly/2FNn1Bp
► Visita Colonia: bit.ly/2YzKaiZ
► Visita Hamburgo: bit.ly/2CJ8kym
► Visita Núremberg: bit.ly/2Ww67hc
Sígueme también en:
+ Instagram: bit.ly/2T4Vil9
+ Facebook: bit.ly/2ODW3OG
+ Twitter: bit.ly/2QyLvCr
+ Blog: bit.ly/2AYDl0F
¡Muchas gracias! Vielen Dank!
Liebe Grüße
Elisabet*
Las historia de las uvas fue lo mejor!! 😂😂😂
Verdad? A mí también me encanta 🤩😂😂
Cuándo recién estaba empezando a aprender Alemán, yo aprendía con una amiga de intercambio alemana. Ella una vez me dijo algo con schon, y yo le dije: du bist schön auch!
Hasta ahora nos reímos de eso 😂😂😂
Buenísimo lo de las palomas, me parto 😂😂😂😂
En una ocasión, tuve una reunión con unas amistades alemanas. Ellos no entendían el español. Así que, cuando quise poner el mantel sobre la mesa dije: Ich gehe für die ‘mantel’ en lugar de Tischdecke. No me acordaba cómo se decía mantel en alemán. Mis amigos se quedaron 😳😳 y me dijeron que para qué quería yo poner un abrigo sobre la mesa😊.
Muchas gracias Paty! Muy buena
Que me parto con lo del mantel. Yo me liaba con lo de llaves y cuenco que suena casi igual
Otra que a mí me pasa mucho también es confundir "Kuchen" (pastel) con "kochen" (cocinar) o "Küche" (cocina). Sobre todo, "Kuchen" con "kochen", porque claro, en inglés "cocinar" se dice "cook", que se escribe con dos "o", pero se pronuncia "cuk", con lo que me he acostumbrado a que la que tiene el sonido "u" es la que es el verbo, y la otra, pues es lo que se come, o sea, el pastel.😅
Perfecto, yo tengo miles...falsos amigos, mis colegas alemanas gozan conmigo,pero yo aprendo tb 🤣🤣🤣
Lo de padre me pasó a mí ya estando en Alemania!
Sé que Vater se lee como "fata" pero 10 meses después de estar viviendo en Alemania, tengo que concentrarme para no pensar en el vater
Otra cosa: "hast du Feuer?"
Y al pronunciarse "foia" pues la primera confusión fue anecdótica como mínimo
O el "warte" que en mi zona se dice "bate" y así infinidad de cosas cuando trabajaba en un restaurante:
Teller Messer jajajaja
Messer: "hallo, drei messer bitte"
(Se nos había olvidado ponerles cuchillos con todo el follón del restaurante en fin de semana)
Y yo que no sabía en ese momento el significado le dije a mi jefe (alemán pero de origen español):
"Por que hay 3 personas sentadas que me piden "3 mesas"? Es que se llevan mal?"
Se empezó a reír, me dio 3 cuchillos y me dijo: "anda llévalo"
🤣🤣🤣 geniales todas! Muchas gracias Éride por animarte a compartirlas 🙌🏻 Me encanta tu nombre! ❤️
Hola Eli. Desde Argentina , me encantan tus videos. Gracias por tu buen humor !!. Aprendo mucho contigo.
lindo, instructivo y divertido video por las anécdotas y sobre todo por el detrás de cámara. Super¡¡¡.
Me ha encantado este vídeo. Por favor hazlo más a menudo. Ha sido muy divertido y me he identificado hahahaha
Pues te cuento una de mi marido cuando fue a Madrid a vivir 4 años. El es de idioma francés y cuando se excusaba en vez de cecir lo siento mucho" decia "Me siento mucho". Luego al leer una publicidad !Despierte! él leia "y despierte". Son menos divertidas que tus anecdotas. Con las tuyas me lo paso genial. Gracias.
Hallo Eli...vielen dank für die wunderschönen video. Me he divertido tanto.Llevo viviendo en Mecklenburg-Vorpommern Norte de Alemania hace 2 años y Gracias a tus amenos videos he aprendido mucho.La Confusion de palabras siempre es un Gran tema.Hace poco mi esposo y yo los fuimos a tomar un helado en una Cafeteria y yo pedi mi Cafe helado ( Eis kaffe) y me trajeron Cafe caliente (Heiße kaffe).... al final me rei mucho de la situacion. Muchos Saludos.
😂😂 muy cierto! Gracias Maryorie por tus palabras y por animarte a compartir tu experiencia ❤️
DAS wunderschönE Video!
Danke Eli por tu respuesta... me haces sentir muy bien ... ahora se que no estoy sola en esto .......se que no me debo sentir apenada cuando me pasen estas situaciones a veces divertidas u otras embarazosas .Es parte del aprendizaje . Nuevamente gracias por abrir una ventana a todas nuestras inquietudes que nos conlleva a conocer nuestra neu Heimat ....
Muy buen video Isabel, gracias!!!! :-)
Jajajajajajaja está muy gracioso, me sacó unas buenas carcajadas.
Muchas gracias!
Como a alguien puede no gustarle, y no divertirle tu video?!... A mi me encantan!
Me gustó mucho tu vídeo, y sobretodo tu explicación, pienso que me quedaré mucho tiempo en tus videos, gracias Elizabeh, sube más por favor.
Me has alegrado la tarde....buenas y divertidas anécdotas.
Muchas gracias Carlos! ☺️
una candidata para
Españoles por el Mundo.
Seria genial verla en españoles por el mundo si. Yo no soy español, (parte de mi familia si) pero no se donde y por que he visto un montón de capítulos 🤣. El idioma nos conecta por un medio u otro.
Muy divertido como siempre 🐱 🐱 🐱 ❤️❤️mil gracias
Buen vídeo Eli. Gracias por compartir tus experiencias ☺👍. Saludos besos y abrazos desde México☺🇲🇽😉😗😗😗👍👋👋😁
Que genial Elisabeth. Me parto de risa con estos falsos amigos. A mi me paso igual al renovat el carnet de la bibliotheca y corte total cuando la jefa me dijo que a los mayores les ponemos Tee y no infusiones
En lugar de decir Bauchweh dije Baumweh! ... Si, me duele el árbol jajajajajaj
Pues cumpliste el cometido porque me has hecho pasar un rato divertido, Elisabeth. Más videos con este tópico!
Waww me encanta tus vídeos aprendo y me divierto !!!
Muy divertido, gracias...
Me encantas, eres genial.
tambien ya he metido mucho la pata con KIRSCHE y KIRCHE :-(
Anda que me parto...la Iglesia y la cereza ...ja ja ja
Hola Elisabeth, saludos desde CDMX, MÉXICO!!🇲🇽🇩🇪🌹🌷🌹🌷
Cada día estás más guapa!! :) Muchas gracias por compartirlos vídeos. Saludos desde Austria!
ohr uhr jajajaja, he ido al medico y le dije que mi "uhr" me estaba doliendo jajajaja UHr=relog "OHR"oido, tambien me acuerdo que alguien en la calle me pregunto la hora y le dije que no tenia"OHR Ich habe kein OHR jajajajajja.. besitos desde KÖLN.(COLONIA)
juan jose peres 😆😆🤣
Jajajajaja!!! 🤣🤣🤣 Muero! Súper fan. Candidata tu anécdota para aparecer en un próximo vídeo! 🙌🏻❤️ Gracias!
Me encantó!!!! 😊😊😊
Yo también he utilizado el verbo RENOVIEREN cuando iba al ayuntamiento a realizar algún trámite jajajajajaja. Pero del error se aprende y ya no se me olvida jajajaja.
un abrazo....me encanta mucho tus videos
Muchas gracias! ☺️ Abrazo de vuelta ❤️
¡muy bueno, Elisabet, jajaja!
El de la firma es mundial. Jejejeje
yo cuando estudiaba alemán en argentina era re amigo de mi profe. Entonces habia mucha confianza y descubría cada embarrada en mi forma de hablar y me hacia chistes.
como cuando le dije : ich gehe ins kloh !!! Y ella me dijo. Te vas a meter al sanitario???" 🤔😂🤣😂
A propósito... alguien que me diga comondecir "the struggle is real" en alemán. Nadie me lo ha podido traducir.
Me he reido muchisimo con las confusiones con el aleman. Me hizo recordar mis tiempos que vivia en Zürich.
Shicken = schinken,
im = zu, unten = oben, draussen = drinnen, Halsloch = Hassloch, usw.
Menos mal que los alemanes y los suizos alemanes tienen sentido del humor. 😍🥰😘😉🤩
😂😂 muchas gracias Mila!
Siempre tengo problemas de pronunciación entre regalo y negocio y las suelo confundir mucho cuando hablo con clientes y se forman unas situaciones de risa. Geschenk y GeschÄft. Me encantan tus videos pero me doy cuenta a veces de que mi nivel está más enfocado a mi profesión y no tan abierto a todas las facetas del Alemán. Todo me es familiar cuando hablan conmigo pero se me saltan un montonazo de palaras ytengo que tirar de recursos para intentar entender lo que quieren. Es una labor que me hace trabajar la mente a mil. Así todo me encanta el alemán. Felices fiestas y prospero año nuevo. Frohe Weihnachten und ein gutes neue jahr.
Muchas gracias Juan Manuel! Dale caña 🔥
Hola muchisimos saludos.Gracias por enseñar tanto y de una forma tan amena.Llevo meses viviendo aquí y se me hace tan complicado el idioma.
Muchas gracias y mucho ánimo con este élfico alemán 💪🏻⚡️
Las confusiones más divertidas en español 😅
Entretenido video danke schön! 🐱
Muchas gracias Tirza por estar tan atenta! ❤️
Holaaa! Sabes hasta cuando se puede usar el código de Lingoda? Me gustaría empezar en septiembre 😁
Por cierto, me meo con lo de las uvas 😂😂✌️✌️
En principio estará activo hasta nueva orden 😅 Si hay novedades las comparto aquí 😉
Hola mi bella amiga yo quiero ir a Alemania estoy empezando ha ver tu canal me gusta mucho
Ah este video buscaba Elisabeth...es genial y super divertido
Muy buen video, me he reído mucho 😂👍
Cuando yo estaba aprendiendo el castellano buscaba muchas palabras en el diccionario e intentaba usarlas... Pues nadie me entendió cuando hablé de los "escudos" que había por la ciudad para ayudarte a llegar a algún sitio. Me refería a "carteles", pero en alemán ambos son "Schilder"😅🤣
Jajaja! Muchas gracias por compartir tu experiencia! 🙌🏻❤️
Jajajajaja yo le he pedido a mi jefe Überstunden también para Renovieren mi carné de conducir. Vaya cara me puso!
😂😂😂 genial Maria!
Ha ha ha, que bo !! divertit jijiji
Hace unos meses atrás estaba pensando aprender alemán online, pero desde que me enteré que en mi ciudad abrieron una academia de idiomas de alemán e inglés decidí matricularse a ambos cursos ya que los docentes que enseñan el idioma inglés son de Reino Unido y Australia y del idioma alemán son de Alemania, es decir; son docentes nativos de los cuales puedes aprender muy bien la pronunciación y el lenguaje formal e informal, de todas formas tomé nota de la escuela online que recomendaste. ¡Gracias y saludos desde Perú!
Saludos de Alicante 🤗🤗🤗👋👋✌
Muy divertido vídeo, sirve para aprender bien las palabras. Cuando comencé a estudiar, mi hija de catorce años que ya tenía un adelanto importante en el idioma, me dijo: mamá de ahora en adelante acostúmbrate a hacer en ridículo muchas veces... porque lo vas ha hacer, lo vas ha jacer6 aunqie6 no quieres 😬 y es verdad 😆
Jajaja! Grande Sara! Adelante!!! Muchas gracias por compartir tus palabras 😁❤️
Increíble historia 😂
Con los niños pasan también estas cosas. Una vez le estaba explicando a uno de dos años lo que íbamos a hacer por la tarde y una de las cosas era comprar en Rossman. Cuando ya estaba preparado para salir, me dijo: wir gehen zu Riesig-mann.
Me costó un par de segundos darme cuenta de que él había entendido que íbamos a Gross-Mann
😁 qué entrañable Bego! Muchas gracias por compartirlo! ❤️
Se me ha confundido mucho la palabra Mädchen con Menschen 🤣🤣
Con mi poca experiencia con el alemán, me pasó que quise pedir la cuenta para pagar en un Restaurant y en lugar de pedirle: Die Rechnung, bitte...... le dije, Die Reinigung, bitte !!!! (la limpieza por favor) Imagina la cara, jajajaja! enseguida me di cuenta de mi error y no podía parar de reírme.
Jajajjaa! Muchas gracias Adriana! 😂😂😂
Hay Dios me muero 😂🙈😂😂😂
Me pasa lo mismo con gross, porque en français se parecen así que no me gusta decirle a alguien que alto es, 😂🐻
Cuando yo estaba niño que fue hace mucho tiempo por aya por 1976 yo escuchaba a los señores que trabajaban en el monte y decía uno cualquiera boy a tirar un venao y se perdía y yo de menso niño pues decía pero va sin escopeta y al rato regreséva y escuchaba a otros que decían sobre todo las señoras boy a hacer un mandado y yo decía de niño hacer mandado a esta hora osea en plena oscuridad. Pues no había electricidad por aquellos tiempos y la tienda cerrada. Estas dos expresiones significan que Hiba a. Hacer sus necesidades fisiológicas así que en todos los idiomas hay algo gracioso
Empecé a ver tus vídeos recientemente, pienso emigrar a Berlín. Uno de tus vídeos comentaste que los alquileres a través de inmobiliarias son costosos debido a que estos se llevan una alta comisión. Me sería de gran ayuda saber una página para conseguir alquileres accesibles (soy estudiante jaj) y mi presupuesto es algo ajustó. Gracias
Hola Gustavo, esto es lo que puedo contarte sobre buscar casa en Alemania: cronicasgermanicas.com/2015/01/12/buscando-casa-en-alemania/
Se me complica tanto el idioma, pero me fasina, así que poco a poco lo aprendere
Son confusiones divertidas pero que a la vez nos enseñan. También encontré que Tauben significa "Sordo" según el traductor....
🤔 Confucionen...😂😂😂
Jajajaja que chistoso!!!! :D
A mí me pasó que EN PLENO EXAMEN confundí "Armbender" (pulsera) con "anmelden" (solicitar). Dije: "Ich mage anmelden machen". Lo bueno es que para que me entendieran, señalé una de las pulseras que llevaba ese día (que me costó bastante hacer).
hola maja un gran saludo desde München, sigo muy a menudo tus videos y algo cortito para contar como anécdota que nunca olvidaré fue un dia caluroso de verano en el cuál quería decir que hay mucho bochorno.... y lo que dije fue, es ist heute zu heiß, das Wetter ist schwul statt schwül.... 😅😅😅 mis amigos de vez en cuando me lo recuerdan amablemente hahaha.
saludos
🤣🤣🤣🤣🤣 muy grande Edu! 🙌🏻 Muchas gracias! Candidata tu anécdota para un próximo vídeo ❤️
😂😂😂muy buena!
🙈🙈🙈🙈
Soy enfermera y un compañero me preguntó que qué turno tenía al día siguiente, yo pronuncié Nacktdienst en vez de Nachtdienst... os podéis imaginar su cara y la mía al no entender porqué se reía tanto.
A una amiga mía, también enfermera, una paciente le dijo muy seriamente que tenía die Nase voll, mi amiga mu maja le dio un pañuelo. Ambas aprendimos por esa confusión el significado de esa expresión!
Jajajajajaja!!! Ésta es muy grande Erre! 🤣🤣🤣🤣 Súper candidata para un próximo vídeo! 🙌🏻❤️😘
Yo estoy aprendiendo recien pero me paso q dije q algien estaba en el Kuchen en ves Küche XD
Jajaja! Seguro que se imaginaron a alguien saliendo del pastel 🤣🤣🤣 Gracias Hector!
😂😂😂😂
Tú tienes que ver esto:
czcams.com/video/w6w1cqj9b80/video.html
Las risas están aseguradas. 😂😂😂😂
JAJAJA súper típico 🤧
Es curioso que en el sur de Chile no te ofrecen un pedazo de pastel o de ponque/torta sino uno pedacito de kuchen ... que loco. Muchos inmigrantes alemanes . En la firma de las construcciones se puede ver ...
Yo pensé que se refería a palomitas de maiz, como algunos llaman al "pop corn." Pero fué mucha más risible.
😅😂 😅😂 😅😂
hermosa!!!
Recordame no escuchar este tipo de videos en la oficina! Estoy tentada con lo de Jose!
yo siempre me cocino mi familia jaja
Justo hoy después de ver este video le escribí a mi novia que esta aprendiendo a bailar bachata que no fuera a terminar con un knackelnschnerzen.🤣
No se de donde la saqué pero se río mucho y me dijo es knackelnschnerzen ... seguro mezcle
Alter knacker que significa viejo y así me decía una amiga con knacker y con knackeln que es hacer sonar los nudillos ... apenas soy b1 y nunca estudié en academia. Así que tengo un revoltijo en la cabeza.
dolor de cuello... era lo que en realidad quería decir 🤦♂️
Bonito vídeo, el comienzo no entendí nada pero desde el (hose) recién entendí. Conoces Duolingo? Es completamente gratis estudiar ahí (No te estoy obligando)
Que yo sepa eso es una aplicación y no una escuela de idiomas. Un profesor es para mi imprescindible. Gracias!
😂😂😂😂
A mi siempre me confunde Wo con Who y Wer con Where
El primer comentario. Me encantan tus vídeos. Saludos desde Düsseldorf.
🇨🇴💕🇩🇪
Muchas gracias! Saludos de vuelta a Düsseldorf 🤗❤️
A mi me pasó una tontería empezando.. me pidieron que preguntara un nombre y yo dije: Was ist ihre Name? .... apenas había soltado la frase y me di cuenta , lo estaba diciendo "enalemanperoenespañol" ... o sea diciéndolo en alemán pero traduciendo literal del español... tan sencillo que era decir "Wie hießen sie?" ...
Exacto! Sin traducir! 🙌🏻 Pero el “Sie” de usted siempre en mayúscula 😉
Was ist der Unterschied zwischen Groß und Hoch?
Dankeschön a veces Mi espanol no es muy bueno tenme paciencia..
.cordial saludo.
Hola estoy aprendiendo alemán y veo películas..y hay una palabra que no le encuentro sentido..es oder..por ejemplo dicen.."Megaheiss oder" sería mucho calor.. pero ese oder?? Ayuda por favor..🤔
Es una forma de decir “¿verdad?” O “¿cierto?”. Se trata de una coletilla que les encanta! 😁
Ok gracias por tu respuesta 😘
Hoy mismo un compañero de trabajo de Barcelona me decia suponer que a los Alemanes les gustaban mucho las Palomitas (En Catalán "Crispetes") Pues a veces dicen.... "Bis Später" ... que fonéticamente suena parecido (no igual) a "Crispetes"... todavía me estoy riendo.
Si por casualidad me lee... Saludos, Santiago ;-)
A mí siempre que me pasan estas cosas, no sé por qué, pero tienen que ver con cosas sexuales 😂. Tengo dos anécdotas: 1. Quería hablar del juego del amigo invisible que es "Wichteln" y dice "Wichsen", que cada uno busque lo que significa. 2. Cuando fui a la hacer la ITV en Alemania (TÜV en alemán), mi compañera de piso me dijo que había estado en la cocina con mi otro compañero de piso y le había distraído. Ella dijo "ablenken" y como yo no conocía la palabra la busqué rápidamente en el diccionario y escribí "ablecken". Yo pensé, ¿qué hicieron en la cocina? 😂
Jajajajaja! Mueroooo 🤣🤣🤣 Muchas gracias Raúl por animarte a compartir ambas anécdotas ❤️🙌🏻 Súper candidatas para un próximo vídeo!
der Rat = consejo; das Rathaus = casa del consejo, o como decimos en Galicia, o concello. ;)
der Europäische Rat (ER) = Consejo de Europa
Muchas gracias Oscar por tu aportación!
Elfico aleman ist wunderbar
Pedir una infusión (un té etc) y después saber que en Alemania es una vía en el brazo (en el hospital) 🤦🏻♂️
🤣🤣🤣 muy cierto! Gracias! Jajaja
echt lustig....
Lo de "Rathaus" como "casa de las ratas" se lo digo a los alumnos, para que se rían un rato. Es que si no pones algo de humor, las clases se hacen pesadas...
Muchas gracias Cris! ❤️ Un beso a Canarias 😘
@@Cronicasgermanicas Otro grande para Ludwigsburg
Pensé que era la pagina de lingoda...
¿Sabes Gerardo? Estoy muy contenta de que, tras varios años ofreciéndote contenido gratuito, ahora tenga un Sponsor que me pueda ayudar a seguir ofreciéndote a ti y a toda mi comunidad germánica ese contenido gratuito. A mí no me sale gratis proporcionártelo, hay muchos gastos tipo: ordenador, cámara, foco, programas, ... Y, lo más importante, mi tiempo. Así que estoy muy feliz de poder convertir mi pasión en mi profesión 😊 {No es obligatorio ver mis vídeos}
Hoy te ves mas bonita ¡¡ Saludos ¡¡