Урок 23. Безособові речення

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 18. 11. 2022
  • В українській мові є такі речення, у яких немає ані підмета, ані присудка. Це речення типу:
    Сьогодні холодно.
    Зараз шоста година.
    Ранок.
    Сьогодні понеділок.
    Але в англійській мові підмет та присудок мають бути завжди.
    Наведені українські речення перекладаються англійською за допомогою безособових речень.
    Англійські безособові речення будуються за допомогою формального підмета it (українською не перекладається) і складеного присудка, який має два компоненти - дієслово-зв’язку to be та іменну частину (іменник або прикметник): It is cold today.
    І це досить просто. Але є й інші безособові речення, переклад яких англійською викликає складнощі. Це такі речення як:
    На вулиці дощ.
    Іде сніг.
    З цим ми теж розберемся, порівнюючи правила побудови таких речень з іншими реченнями у Present Simple та Present Continuous.
    Онлайн-курс повністю відповідає самовчителю Стаса Дугіна English Elementary: від артикля до 7 граматичних часів.
    Більше на сайті newlearning.com.ua

Komentáře •