Урок 23. Безособові речення
Vložit
- čas přidán 18. 11. 2022
- В українській мові є такі речення, у яких немає ані підмета, ані присудка. Це речення типу:
Сьогодні холодно.
Зараз шоста година.
Ранок.
Сьогодні понеділок.
Але в англійській мові підмет та присудок мають бути завжди.
Наведені українські речення перекладаються англійською за допомогою безособових речень.
Англійські безособові речення будуються за допомогою формального підмета it (українською не перекладається) і складеного присудка, який має два компоненти - дієслово-зв’язку to be та іменну частину (іменник або прикметник): It is cold today.
І це досить просто. Але є й інші безособові речення, переклад яких англійською викликає складнощі. Це такі речення як:
На вулиці дощ.
Іде сніг.
З цим ми теж розберемся, порівнюючи правила побудови таких речень з іншими реченнями у Present Simple та Present Continuous.
Онлайн-курс повністю відповідає самовчителю Стаса Дугіна English Elementary: від артикля до 7 граматичних часів.
Більше на сайті newlearning.com.ua