DO NOT SAY 'GOODBYE!' - We DON'T say this anymore! Say instead:
Vložit
- čas přidán 7. 05. 2024
- "Goodbye" is very old fashioned and is not commonly used. This video gives you loads of interesting casual and formal alternative ways to say 'bye'.
Sign up to audible for a FREE audiobook : (Amazon Affiliate) geni.us/gkEx
Visit my website for free PDFs and an interactive pronunciation tool! englishwithlucy.co.uk
MY SOCIAL MEDIA:
Personal Channel: bit.ly/LucyBella (I post subtitled vlogs of my life in the English countryside! Perfect for listening practice!)
Instagram: @Lucy bit.ly/lucyinsta
My British English Pronunciation Course is now LIVE: (use code CZcams10 for a 10% discount!)
Do you want to improve your pronunciation? I have launched my British English (Modern RP) pronunciation course! I’ll train you to read phonetic transcriptions, and produce each sound that comprises modern received pronunciation. I’ll also teach you how to implement the correct use of intonation, stress, rhythm, connected speech, and much more. We’ll compare similar sounds, and look at tricky topics like the glottal stop and the dark L.
Technically, I need to mark this as an AD even though it is my own company so - AD :)
Want to get a copy of my English Vocabulary Planners? Click here: shop.englishwithlucy.co.uk - The best offer is the 4-book bundle where you get 4 planners for the price of 3. This product is very limited - don't miss out. The English Plan will be shipped from early August, from me here in England to you across the world! We ship internationally!
Watch my explainer video here: bit.ly/TheEnglishPlanVideo
Practice speaking: Earn $10 free italki credit: go.italki.com/englishwithlucy... (ad affiliate)
Improve listening! Free Audible audiobook: goo.gl/LshaPp
If you like my lessons, and would like to support me, you can buy me a coffee here: ko-fi.com/englishwithlucy
FREE £26 Airbnb credit: www.airbnb.co.uk/c/lcondesa (ad - affiliate)
Email for business enquiries ONLY: business@englishwithlucy.co.uk
Sign up to audible for a FREE audiobook : amzn.to/2ixYg3Z
Sherlock Holmes book: amzn.to/2ESJrS6
Then download Sherlock Holmes audiobook read by Stephen Fry: amzn.to/2o0ofyH
Or Harry Potter read by Stephen Fry - amzn.to/2T5e5M2
Harry Potter books: amzn.to/3130NF4
Or The Curious Incident of the Dog in the Night Time Audiobook (easier level) amzn.to/2QLWGs6
And the Curious Incident Book: amzn.to/2KuiLKT
Public Speaking Audiobook: amzn.to/2HsjgU6
Contribute subtitle translations: bit.ly/GoodbyeSubtitles (have your name displayed under the video and practice your translation skills!)
Hi
I love to learn with you
I think i've watched the same video with vannesa
Do you have to read aloud when combining reading and
Iistening? ❤️❤️❤️
@@iustiniaivanova1136 are u girl or boy?
I'm an American and I've never heard someone say "I'm going to make tracks" in my entire life 😂
Because misleading they assume you gonna drop a hip hop number 🤣
Taylor Baggins Its probably something British people say
thats some kinda boomer language
Same
I’ve seen some people using it in Saudi Arabia weird i know!!
My Dad used say "Take it easy" never heard anyone else say that and 30 years after he's passed I still smile when I think about it ❤☮
May he rest in peace✌🏿
R.IP to your pops. I’m 35 and I say “take it easy”
Take it sleazy!
“Take it easy” I remember my r*pest say that as he teared me up inside 😐 and he’s still out there without ANY jail time 😃 I still wish I could have done more
Maybe it refers to James Dean . He said "take it easy" , well , i heard him say this.
Goodbye is an abbreviation of "God be with ye". It is the most sincere and heartfelt expression to use in parting, and will be acknowledged as such by educated people.
Saying "goodbye" is always and will always be acceptable.
Yes but English people rarely say it...I have never said it my whole life
@@ant777live nor do Americans.
@@ant777live and?
@@myy1008 If English learners want to sound like a native, Lucy's advice is correct ; ) Goodbye sounds strange if anyone says it, to English people
So... We need to say 'Night' instead of Goodnight?
We don't say "I've got to make tracks" in America. But we do say "I'm going to hit the road."
I thought it's bucket?
@@AnimeIsLayfu Kicking the bucket means to die XD 👀
All About Anime! I going to kick the bucket or kicking the bucket is dying lmao
@@AnimeIsLayfu uhm-
Americans REALLY like to hit things, don't they?...😎😉
When I was in London, most people just left with "cheers mate".
Haha, yes that is true.
Sounds strange at the beginning, but after a few days it feels like it's the way it is in London. :-)
After London I was in Manchester and it was completely different. They pronounce a lot of things more like it is really written.
I will never forget the word "rubbish". In Manchester it sounded "rrroobbish" and I loved it, hahahaha.
Have you ever been in Manchester @Native English Paul?
I am German and really enjoyed to be there for one year. I only met one person who thought I am a Nazi, because I am from Germany. All the others were always nice and very kind. I totally love the culture and all the people there. By far the best experience I've ever had.
@@McRay2001 yes I like Manchester, but I have only been there once, we went to Old Trafford, which is Manchester Uniteds football stadium 🏟, because they are my favourite team.
There are a lot of different accents in the UK and Manchester accent is very different from the London accent.
But I think cheers mate is quite common in the whole of the UK. I use it and I live in Nottinghamshire.
I just reread what you said there about being called a nazi, which I missed at first.
There are always one or two idiots, so I'm sorry that happened, and glad it didn't ruin your overall experience.
Haha true
Almost exclusively my final goodbye is: "cheers"
I also like one that I got from the old British TV series "the prisoner"... "Be seeing you".
Thank you for your advice
As a Moroccan teacher,I always do it reading and listening
This IS the best WAY to improve my prononciation.
Thank you for your interesting videos
All I hear in the UK is always: "Seeee you Laaytaaa!!"
You've been watching too much Eastenders :)
@@muftydog 😂😂😂😂😂😂😂😂 my stomach
...Aligator ?!
Na fam is either
"Inabet"
"Safe"
Or chat to u later
@@muftydog love this soap 👏🏽👏🏽👏🏽
Since Covid-19 everybody says "....stay safe, stay safe" when parting or leaving, it's a bit like "take care" or "have a nice day" in that we don't really mean it, but we give ourselves a good pat on the back for pretending to!
So true 😁
"stay safe" was so common in the past, fortunately we don't hear that ridiculous formula so much anymore.
If anyone says, “Stay safe” again, my head will explode! Shut-up with that! It means continue to live in FEAR!
3:16 ,I feel offended because we say that in french😢
I say "stay healthy" to people I care about and I really mean it. Because staying healthy was important before and will be after Covid.
Tara in Filipino language is “let’s go” 😊 was surprise to hear that its a slang for goodbye … thanks for the learnings! ❤
That makes me wonder where we stole "toodle-oo" from.
I think the most common casual salutation in the US is "later"... and I think "have a good one" is just as formal as "have a good day". I love your videos btw 💙
I tend to use "Peace" and "Peace out" with friends
@@gapple1733Hippie
Later gator is still heard now and then... @@gapple1733
1. Bye!
2. Buh-bye! Or bye-bye!
3. See you later!
4. See you soon!
5. Seya!
6. I'm heading off!
7. I'm off!
8. I'm going to make a move!
9. I'm going to make tracks!
10. I have to get going!
11. I must be going!
12. I've gotta take off!
13. Have a good one!
14. Talk to you later!
Business
1. Have a great day!
2. Have a lovely day!
3. Take care! or You take care!
4. Have a safe journey! Or Drive safe!
5. It was nice to see you! Or
It was nice to meet you!
6. Farewell!
7. Tara! Or Tata for now!
8. Stay in touch
What you get by writing this
This is like how would do to different people knowing who to act with
D
Us in India say goodbye (which is becoming rare day by day), bye or buh-bye to kids…
@Sakshi Gaikwad thanks
I'm American and I do really want you to have a great day, Lucy!
Good to know that "goodbye" sounds formal to people. I don't think there is a need to sound native. If you already have friends or family speaking English, it will work better if you just sound like them; in my case where I sometimes need to communicate with people from all over the world, being formal is fine.
My Australian mother-in-law was from old school. She'd say, "Tara!" often. As an American, I loved it. It has sung a nice sound.
I have also heard “Toodles,” “Toodle-oo” and “Toodle Pip” for British goodbyes... I like those 🤗
Yeah I like those too but I'm British and like no one says that😢
Those are very old fashioned
that sounds kind of cute
I haven't heard toodles but I have heard Toodle-oo and Toodle Pip
And cheerio
"I've got to get going!" that's beautiful!
It made remember a phrase that we use a lot in Argentina... "me voy a ir yendo"... three times the verb "to go" in the sentence... it's just beautiful! hahah
We say that in Spain too! 👌
In English more colloquially, "Gotta go!"
American native English speaker here -
I’ve gotta go
I hafta go
I’ve gotta get goin’
I hafta get goin’
I needta go
These all imply that there’s some kind of prior commitment calling. Whether there is or not is another question.
Lucy, the information in your video will certainly help me understand my British cousins better. Thank you for teaching British English where this random American can access your lessons.
Lucy, I just love your lessons, because you make me a better speaker of English. Thanks once again
I'm Japanese and thanks a lot for introducing there's so many ways of saying ''Good bye". I'll try to use some of them in the office and on online meetings from next week😎
Be sure to say it in a friendly tone, as it does not inherently mean that you hope to see them again.
See you soon
I love your classes. It's simply amazing & very useful too
Greeting my favorite singer,after a concert and a lovely chat with him : "you'll be far from me,but I will keep you inside my heart..."
We definitely do say "goodbye" in everyday British English, but not in every context and not quite as often as we once did.
It's a nice word - a contraction of God be with ye.
There is also clearly a distinction between North and south England. We seem to use all the old-fashioned ones up hear like we've reinvented them. Tata! for example, and Making tracks is really common up here, and of course that very commonly used old chestnut: Goodbye!
"goodbye" is derived from "May God be (or go) with you" shortened to "God by you" then to "goodbye." And it is still used when ending a telephone conversation.
Do English people still make telephone calls?
I think "I've got to get going" is perfectly American, as well. I use it all the time.
Get (American)
Take (British)
Right ?
Ok works, or most other Goodbyes works as well like see ya later, bye, have a nice day.
"I've got to get going"
"Yah me too, see yah later"
"I've got to get going"
"Ok have fun" "Ok, bye" "Sure, have a nice day"
Now that I think about it you should start the response with an acknowledgement like ok, sure, or alright and then say the goodbye phrase.
@@NicholasAlm As an American I can confirm that all of NicholasAlm replies sound natural, at least in the United States.
And, "Im off" is used all the time in Canada, after which one says: Goodbye, friend's name. We also sometimes say, "I have to say Goodbye now." Or "Time to say Goodbye." Maybe Canada is the last bastion of goodbye, but I think not.
Sounds perfect)
I just watched a couple of your videos this is quite simple yet brilliant. I feel like I need to watch them all because I probably fail in some areas.
When I worked in China i used to play a game where i tried to determine whether the interpreter had learned English from an American, Canadian, British or Australian. My girlfriend had basically self taught herself English and was smart enough to go to where the ships came in and offered to do interpreting for sailors that were visiting. She had a slight American accent but had a much larger spoken vocabulary than a lot of others. After living with me she spoke nearly perfect Australian!
You’re always the best! I love the way you teach and talk to us!
I just want you to know that thanks to you I stopped speaking with the American accent and started speaking in British English!
Bye form Italy!
You are always good at choosing interesting topics for your video lessons. LOTS OF LOVE TO YOU LUCY FOR YOUR EFFORT AND YOUR VIDEOS AND SIMPLY FOR YOU TOO
Oh man, you fell in love as well, damn Plato haha.
@@rodrigoferreira1769 you're thinking in wrong way, bro!😆
Anjali Kashyap I know mate, I’m just joking.
My observation,too. I really like how she presents her ideas as well.
@@rodrigoferreira1769 ,a good choice! A good taste)
I just love the manner in which you move your philtrum. It really is as cute as . . . bye. 😁
This is dedication to detail :D I love it :)
Toodles!
Toodle-oo!
Scottish: Bye for now!
I frequently say, “I’m off. I’m going too.”
As an American who has visited 48 of the 50 states and lived in multiple states, I have never heard, "I gotta make tracks.". We say, "Well, I need to go now." Or "I gotta go.".
That was the comment I was looking for as a american english learner. Thank you and If I were you I would set my heart on completing the other two I haven't visited yet in my checklist!
Exactly
Yw
Exactly!
Actually, it is very old. If you are interested, or bored in current lockdown, make it a research project and let us know what you find.
Try some early talkies.
The full form of bye is -be with you everytime. And it is more lovely and affectionate word .I would like to use this word always.and also love your video.
It is one thing to say that "good-bye" has generally fallen into disuse. It is another to prohibit its use ("Don't say 'Goodbye'"). I rarely say it, but it still seems more acceptable in more formal or less casual contexts, where the alternatives seem too familiar.
My english aunt use to say ‘Cheerio’ - I loved it!
"Goodbye" is pretty similar to a Japanese word, "Sayonara".
Japanese people no longer use it because it sounds old-fashioned and like "bye and I won't see you again".
And it also word from indonesia "selamat tinggal", we are rarely say it
@@algapratama9672 that's right
neko yoda lol I’ve heard it many times already... but in other country. I guess, that they just don’t wanna use their own “goodbye” cuz it’s old-fashioned for them too, so they use “sayonara”
That's true! (The actual meaning would translate as "if it is that way", though.)
@@Maya.Papaya. Accept Islam as your religion. Because if you die as a Nonmuslim you will enter Hell. But if you die as a Muslim you will enter paradies.
I'm American and have never said make tracks and heard it rarely. I say get going all of the time though and hear it just as much or more so maybe its the area. Either way my most used form to strangers is "Take care" or "Have a good one" because it seems very nice to part ways with someone you don't know by wishing them a good day, while my most used phrase to people I know is I'm going to get going, or "I'm gonna get goin'/We'regonna get goin'" (as I'm living in the south) and is almost always said while hugging or offering a hug to show my love and appreciation for that person as opposed to wanting to leave because I wasn't enjoying myself or their company. If anyone that doesn't speak English natively would like to ask me what a word means, or speak further on this topic, please feel free to ask any questions or comments in response! Otherwise, Have a good one! 😉
Oooh La La Andrea how can I be connected with you?
Sometimes I shorten it even further and just say, "have a good", but that's just me. Don't recall hearing anyone else do it.
It´s the first time I saw English with Lucy - and it is georgeous! If I leave friends I often say "cheers!", "keep fine" or -with a smile and Kiss-"forget me not"....after this lesson I´ll prefer: tara! 😘
Outstanding and very contemporary! Thumb up!
Lucy is a gorgeous teacher!
Thanks for knoweledge!
"I've got to get going" is very common in the US as well, but it would be more like..."I gotta get going." I would however, disagree that "I'm going to make tracks" is common in the US. Although I'm sure I've heard some variation of that phrase here, I wouldn't say it's common by any stretch.
Great one sir
Also common: "I've gotta go" or "I gotta go".
I was just thinking this.
We can say also “catch you later”
Thank you very much.
Rain 555211 no one really says that either..
I've heard and I use that one myself too
That's American English. We Brits don't use that.
Even in America you can hear that phrase but it just sounds super corny.
I like the sentence "I'm heading off" because we're so sick when someone doesn't concentrate on communication.
Using this phrase is a man who earned respect.
I never considered "I'm heading off" (and the likes) to be a salute before leaving. It is expressing your intention to leave. If someone leaves just after that without a "Bye!" I'd consider it rude...
I agree. " I'm heading out now. Bye! Bye!" " I've got to head out now. Bye. Bye. " "i've got to shove off now. Bye for now!"
A very Australian one in Hoo-Roo. Sometime dropping the H. You're lovely to listen to at 4am Lucy.
hahhaha
This video was great. I almost understand every single word that you said. Thanks.
My favourite "It was lovely meeting you."
Lovely video, Lucy. American here. Besides "take off," I have heard, "I'm going to shove off." One I'm hearing in the British television series "Endeavor" is "watch how you go" or "mind how you go." They may be warnings to be cautious, but I think they serve as goodbye as well. "Take it easy," I've heard for years. Occasionally, you'll hear the vulgar response, "I'll take it however I can get it." A silly way to say you're leaving is, "I'm going to make like a bunny and hop off."
One of the pitfalls I've noticed when speaking, is getting into the routine of using frases rather than acknowledging the individual words. It majes your language rigid and habitual rather than felexible and adaptive. Makes it less natural. I always think it's important to say what feels sincere to you even if it isn't often said, so long as the words being used make sense.
Yes. Rather than speaking consciously, you speak sub-consciously or think less about what you want to say and you end up in conversation, using words together that might not necessarily make sense when describing a situation.
I don't see anything wrong with using the expression "good-bye." Of course, there are other words that convey the same meaning. As an American (and a Texan), I personally haven't heard some of the expressions that you claim are American. For example, "I've got to make tracks," is a new one on me. Perhaps, it is a phrase used in another part of the country. I travel throughout the United States (and abroad) and I have never heard it. Have a pleasant day!
How's this one..?
"Catch you later!"
Said the cat to the mouse
It's absolutely usable
It's great
I like "I've gotta take off" because there is a very similar phrase in my mother tongue (Lithuanian) - "man metas kilti". It could be translated as "it's time for me to get up" (like I've been sitting until the present moment) or "it's time for me to take off" (like an airplane)
USA Northern version of #10 is “Gotta Get Goin”, I say and hear this a ton. Another American one is “Time to hit the trail”
We do say "good-bye", millions of us. It's not formal or defunct. It can be formal it all depends on how you say it, it can roll off the tongue if you want it to or it can be highly dramatic and felt or just plain. There are many ways to say good-bye, using good bye. A simple G'-bye is perfectly informal. Or "good-bye my darling" to your child, or loudly good-byeeeee everyone! So many ways, so many situations where good-bye is perfectly normal. "Making tracks" is quite an ex-colonial one rather than American, it's often said in Australia, South Africa places like that. "Cheers" is another one. I love bye-bye. It's sweet and sincere, I use it mostly for close friends and family. "See you", is often said like the American "have a good day". You have no real intention of seeing them again, but might some day anyway.
In the US, this is what I usually hear: goodbye, bye, bye-bye, buh-bye, see 'ya (later), I gotta skidaddle, I gotta go, Peace, Adios Amigos (some people say spanish words like some people french words at times), aaand more.
Take care, see ya
I live in the American South. Goodbye is perfectly fine. I believe the most often time I hear it is when ending a conversation on a phone. But it's not uncommon in person either. "Bye" is more common, but everyone knows it's short for "goodbye." We've just gotten lazy and shortened an already shortened slang word. Goodbye was originally slang for "God be with you" and was seen as very informal. Over time, it became accepted as a casual farewell phrase. Interesting how much language can evolve, right?
If you notice at 4:19 you do use "goodbye", in a very natural way.
Goodbye is used to describe the process, even if "goodbye" is seldom used when saying goodbye.
"I'm going to make tracks!"
Railworkers and my younger brother look at me in confusion
🤣
also DJs are confused.
Many will incl myself too.
😂😂😂 soo sweet
Hahaha....that's really funny. I can almost imagine their faces.
I say, “cheerio.” Honestly. I often finish a phone call with, “thank you, cheerio-and-bye-bye.” to the hilarity of one of my colleagues. “You must have REALLY liked them, mate.” 😂
Appreciate your kindness.
Professionally you attract the audience. Wish you the best possible life.
I must say that I think in the U.S., we may still use good-bye more than perhaps it is used in the UK. It is true that there are many alternatives, especially in casual conversation, but I do still hear good-bye. It is often used to denote a certainly finality, especially when a conversation is dragging and one speaker wants to make it clear to the other that is is time for the conversation to end. It reminds me of two-way radio transmissions, when one says, "over and out."
Yes, my father-in-law used to say, "Over and out!" to end a phone conversation. He was a world war 2 army veteran. He also worked in a Hydro Ontario office and, maybe, have communicated with trucks by radio, I guess. How about "10-4!" People used to say that as well to end a phone conversation.
My brother, when he phones, and wants to say, "Good-bye!" says, "I've got to jump!" He's 73, almost 74 and is 6ft 4 inches tall so that creates quite a picture in my husband's and my minds. Has anybody else ever heard that way of saying, "Good-bye!" to terminate a phone call?
I don't think I've ever heard anyone in my life say "I'm going to make tracks". I don't know where that came from cause I legitimately don't think anyone here in the US says that. Maybe really old people used to say it lol
well are you dead when you watch this vid? she just said it
"Make tracks" is a relic of dialogue from westerns.
Brits also like to say 'reckon so' instead of 'guess so'.
1:35 where else would you hear someone say Whilst, but on this channel. It's marvellous.
Number 16
"Well, [slaps both hands down on both knees to stand up] I best be hitting the ol' dusty trail."
Number 17
"Peace"✌🏾
Number 18
"Live long and prosper." 🖖🏽
This is my second video watching Lucy. She's so personable! I would recommend her to everyone learning English, and even small children in America or Great Britain growing up and trying to learn their own language!
1. She offers too much variations in the end I don't really know what to use. I need 2 variations I can use at almost every situation one casual and one formal and not 20 for 20 different situations. Even in my mother tongue german I use only 6 variations for "goodbye" and in 90% of all cases it's "bye", "ciao" "bis bald". For 10% formal situations it might be "Auf Wiedersehen.", "War schon sie kennengelernt zu haben", "Vielen Dank für das Gespräch". So what the hack shall I do with 23 variations for a foreign language ?
2. For my taste she is muuuuch too friendly and cute. I don't like that kind of super-friendly speaking. To me it always feels like fake talk. Ok in general I am not a friendly person so maybe that's the reason that kind of talk offends me. ;-)
In America, I would say one of the most common ones (that you left off) is simply, "Later!"
As French, I have had an teacher from Chicago who always said Bye or Buh-Bye ! Since that I mostly use one of them or see you later. Sometimes, I also use see you soon.
In the US, instead of "I'm heading off" we usually say "I'm heading out" and same with the shortened version, instead of "I'm off", we say "I'm out".
I'm off usually means we finished work for the day but yes, occasionally we do use it that that. "Off I go" or "Off we go"
"Goodbye" started as a contraction for "God be with thee" (and/or the more formal singular, or plural "ye"].
Really?
@@IgorProkhorov111 Yes. So "goodbye" originally was the same formal idiom of final departure as "Godspeed," French "adieu," Italian "addio" and Spanish "adios" all meaning "go to God"; and like Spanish "vaya con Dios," which means "go with God."
"Godspeed" perhaps meant, may God speed your journey, as by his divine force and pace hasting it, and/orProvidence guardian guiding it from delays or derailments.
That's pretty good ❤❤
@@JudgeJulieLit French, Italian, Spanish all mean "go with God" and that means "May God be with you"
It's funny that "See ya" sounds like "Szia" (Hungarian) which is also used for saying goodbye :D
I'm from Hungary and you're right
Sziasztok magyarok :) 💛
For real? It's actually an interesting fact,nice of you for sharing it! Thanks 😉
But we also use it for Hi, when you meet up with anyone outside..
@@Nyussy333 I love how you can use a plural form of the goodbye word in Hungarian 🙂
5:15 I can translate this litteraly in french we've got the same expression 👍so it's easy to apply it for us. En français (pour les français qui passe par-là) il s'agit de l'expression "je dois y aller" ou "bon, je dois y aller" en anglais "I've got to get going" or "right, I've got to get going"
Really fall in love with your lessons 😊
Thank you!
You are one of the best teachers! Could you please do a video on some pronunciation difficulties like letter combinations and tongue twisters?:) I know you have already done some but could you please make more of them?🙏🙃
And maybe you could do some specific themed videos like “theatre vocabulary”, “medical vocabulary” etc. for advanced or even proficient level?😇
Thank you for being sooooo helpful in learning the british accent and english in general. I really enjoy your videos and admire your talent as a teacher👍
That's a great suggestion for learners of English to listen to the audio while reading the book!
I did try Audible some time ago but had a problem with it, so I'd appreciate your thoughts:
I was excited about being able to listen to Audible books while driving. However, all the books I was interested in were read by American voices, which I find very unrelaxing to listen to at length. Do you happen to know if Audible has introduced (or plans to introduce) British readings? Thanks!
I subscribed immediately. What a gem of a channel!
I realize it's late in the conversation, but thanks ahead of time for any responses. I didn't see, "So long" mentioned. I'm a little self conscious the last few years using this. Yet, I do feel it's a real consideration. This and "Miss you." They're both quite informal, and rather warm and fuzzy. It's it just too American for most people's tastes?
"So long for now!" is a way of saying you hope to see the person again. It's used informally.
A British friend of mine (linguistics professor) happened to say "I think I'll call it a day."
I often hear Brits adding "then" or "there" to words, e.g., "Bye then!" or "Hi there!".
"We should get together sometime" is a good you to use if you are never going to see them again
Wow I can't believe it. It has the same meaning Turkish too.
But what If they want to see YOU again? And they give you their phone number!
Pretty much say good-by or by all the time with a an adios thrown in here and there. All my friends and family pretty much still say good-by.
Bye*
i learn something new from you because this is my frist time in Uk i start something ENGLISH in my country not much
"Farewell" Yess!!!! I love this one, we need to bring it back
Im going to make tracks isnt said in america lol but we say "Im hitting the road!" Or "time to hit the road!" Or "lets hit the road!"
Exactly!
Ibro I very well remember running out the door to run to elementary school six blocks away and my mother would say OK make tracks indicating for me to hustle and not be late. And we’re definitely American.
Hit the road Jack! And don't you come back no more no more no more
Or (from 1950s hipster slang), "peel out"--can mean same as "make tracks," to dash off in one's car so fast, its tires may leave a rubber imprint on pavement. But "make tracks" can also denote footprints on a dirt or dusty path or road, and/or in snow.
A famous 1950s popular US song title is Ray Charles' "Hit the Road, Jack." But the 1950s saw the birth and mass growth of the US government's national highway system.
I'm off is also very Britain. Also never say "I'm going to make tracks!" in America. i've been on this planet for 17 years and i have never heard anyone say that. We also do not say right as much as britain.
I've been on this earth more years than I care to admit and I've heard it lots of times.
Right. We tend to say, "OK" to fill up the spaces where Brits say, "right."
In Bavaria we say "Pfiati" which means "good bless you" and I think it's beautiful.
Thanks for the video. It really helps me to find all kinds of alternatives phrases. Btw, i noticed there is no number 12 in the video.....
As as Aussie I like the UK response of, " Mind how you go". I say it... but I'm off for an Australian.
Also as an Aussie, I can't resist being the cheeky one to suggest, " Don't let the door hit your ass on the way out!"
Or, ... "Don't let me detain you..."
Thanks so much Lucy as an Aussie I also love learning English R.P. We're a bit rough down here. You do a great job!
In the US "don't let the door hit you..." basically means get out before I remove you.
@@PrometheanRising Yeah! That's what it means when someone has said something to you that you don't like. "Don't let the door hit you on the backside on your way out." It's a way of telling someone to get lost now.
@@PrometheanRising Or a fist-fight erupts.
Yes, I heard "Mind how you go" in England all the time when I lived there, but I have never ever heard it in the U.S. It basically is meant to show that you care about them getting home safe, not that you have any real concern (such as driving after too much alcohol). If it's late at night or the weather is awful for driving I will say "Drive safely" or "Get home safe". I would not say those things if it was daylight and the person was wide awake and unimpaired and the weather was fine. Then just something like "See ya soon" or (more formally) "Thanks for coming".
I work at a bank in Utah, and I always say, “have a nice day!” And I actually mean it!
You clearly have no business working at a bank if you actually want your customers to have a nice day! 😀
Captain Quirk hahaha that’s a fair point. What if I told you it was a credit union?
@@michiganabigail : Well, that's better, I guess. 🙂
I love that Americans do this 😊
Makes the country feel so friendly
Esquilax I don’t know about everyone in America, but most people want you to like America. We like that you think of the country as a friendly place!
I love tah-tah. It reminds me South African English, which I spoke during childhood, in the early 80s... tah-tah!
My favorit (not mentioned here) is "so long" - also a bit oldish, I've heard it in oldfashioned John Wayne western films. :-)
I've never heard "I'm going to make tracks" in my life.
I haven't heard it since the 80s, and then only from college students.
I've never heard that one as an American, either. More likely you'd hear "I've gotta hit the road", instead.
raedwulf61 Yes, I recall hearing people say that back in the day. Lol!
Where have you been Rip van Winkle?
Me too....😀🛴
I love how you include the bloopers at the end of the lesson. You're too hilarious to watch🤣😂
Hi,lvenn
I used to end my radio programmes with "Goodbye and God bless". It's not old fashioned. I often end phone calls with "goodbye" even now.
Nicely presented Lucy . Thanks a lot.
I don't see a problem with "goodbye." I'm a native speaker from PNW in the USA.
Good bye is also good
You can tell the difference between an alligator and a crocodile by figuring out if it sees you later or in a while.
See ya later, alligator - after a while, crocodile, hahahaa!
"Not too soon! Ya big baboon!"
Where's that damn lmao emoji, gimme a sec... :D
Excellent
Thank you Lucy!👏
💖💖💖💖👌
Hello. I think I read the expression "I'll be on my leave" in subtitles of Corean series. Or " I'm on my leave". What should we think of it ? Thank you for your lessons.
in Britain one thing really "shocked" me when the first time I went there and heard it is that in supermarkets the cashiers would say "see you later"! the first time when I heard it, I suddenly felt I didn't know how to reply, because I did not think that I would see him/her later that day😂 finally I got used to it, I felt it was cute and interesting
Sure, think about it. That's their way of making you feel welcome to visit the store again some other time.
USA - “ Good bye” is just fine .
Also ,
“Ok ... I’m out .“
And “See ya later alligator .”
The response to that is..
“After awhile crocodile.”
Hi from Seattle 🌧.
See you soon raccoon
Bye bye butterfly
Good
I've also heard "light's out" and "see you later alligator" (reply: "in a while crocodile")
I always said bye, or byebye when I was a young child, then it became "Later",or "See you later, then me and my friends started saying"Late", or the jokingly saying" Layta Gayta" in an English accent, I had an English friend that would say, Bye for now.
I say Peace Out ✌🏽 flashing the actual hand sign as I’m walking toward the door - 😊 I also seem to use Ciao & Addio(s) Americans throw an ‘s’ on the end and although I’ve read in Tuscany it’s more of a final goodbye/sad it’s not taken as such in my neck of the woods🤷🏼♀️
I can tell you that "Peace, out" is an extremely common form of "goodbye" on Internet podcasts for male audiences.