Erwin's Charge Attack on Titan Japanese vs English Dub

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 11. 2022
  • Japanese version vs English Version
    #aot #anime #voiceactor #seiyuu #comparison
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 1,2K

  • @lebbecca1817
    @lebbecca1817 Před 11 měsíci +8634

    The dubbing voice actor did justice to this speech😭

  • @kabosui
    @kabosui Před 10 měsíci +4359

    The german version sends my grandpa into shock

  • @IDreadGaming
    @IDreadGaming Před 8 měsíci +1849

    if he told me this in dub im 92% sure id box prime mike tyson

  • @ahmdfdaus
    @ahmdfdaus Před 6 měsíci +898

    No matter which language, Erwin’s speech will always get you pumped up. That’s how good of a leader he was.

    • @enomisv9830
      @enomisv9830 Před 6 měsíci +27

      I use it for workouts when I need that extra umph
      You can't not succeed when commander Erwin is ordering you to rage.

    • @karthikeyan3d319
      @karthikeyan3d319 Před měsícem

      ​​@@enomisv9830 same

  • @overforker2623
    @overforker2623 Před rokem +7338

    “The dub can’t be that good” mfs when watching AOT dub: 😳

    • @jagduwuwe
      @jagduwuwe Před rokem +163

      Sub still better

    • @Theonepieceisreal-
      @Theonepieceisreal- Před rokem +462

      @@jagduwuweStay in denial buddy

    • @epRivera
      @epRivera Před rokem +163

      Literally me
      I was anti-dub until I finally got my dad to watch (he's a dub guy so we watched in dub). Now I have been converted

    • @kevinayala1380
      @kevinayala1380 Před rokem +92

      Only this specific scene is better. Overall sub is better.

    • @rovite359
      @rovite359 Před rokem

      ​@@jagduwuweyou can't even understand what they're saying, you're just another sheep 💀🗣️

  • @sungwonchae5561
    @sungwonchae5561 Před rokem +3801

    Both voice actors the GOAT!

  • @m.a.g.y.1796
    @m.a.g.y.1796 Před 11 měsíci +4099

    "English Dub can't be good"
    "I SAID ADVANCE, GODDAMMIT!"
    "MY SOLDIERS RAGE!"

    • @koeithleomori6273
      @koeithleomori6273 Před 9 měsíci +60

      I am a perfect Japanese+English speaker. I would say if you watch dub, you'd miss out too much stuff.

    • @ermatthe
      @ermatthe Před 9 měsíci +105

      @@koeithleomori6273 There are also things that the Dub does that the Sub does not. For instance, when Bertholdt is coming clean about living a double life in season 2, he refers to the group as "friends", implying that there is love there. In the sub he refers to them as "comrades", which just implies being together out of duty. 'Friend' is a much more impactful word in that scenario.
      Same speech the sub says, "we just couldn't come to terms with our sins" whereas the English dub says "we could live 1000 years and never again know peace. Try to imagine that darkness."
      Bruh... it ain't even close. That's some deep stuff right there coming from the English dub.
      Both have positives and negatives but the English dub just kills it in so many scenes.

    • @justyour_average_lifelover
      @justyour_average_lifelover Před 9 měsíci +32

      I swear when Erwin said “I said advance, goddammit” I got chills

    • @rezzot5881
      @rezzot5881 Před 9 měsíci +13

      @@koeithleomori6273 If you're a perfect Japanese and English speaker, then you must be Japanese so must be subjective. Overall Attack on Titan sub is better than dub and til this day I've only watched one anime with dub being better than sub, that being Vinland Saga but Erwin Smith dub beats the sub easily for me. Also Levi dub ain't bad but not as good as sub. But the voice actors of Eren, Armin, Mikasa and literally everyone else just sucks in dub. AoT has one of the worst dubs in anime history.

    • @kamil3214532145
      @kamil3214532145 Před 7 měsíci +3

      Because it's not good. Japanese sounds waaaay more epic.

  • @seabass5484
    @seabass5484 Před rokem +3435

    “My soldiers rage” is 1000x better than “my soldiers fight”

    • @justincain2702
      @justincain2702 Před 11 měsíci +494

      Using fight is better for the Japanese though. Tatakae has a stronger nuance and comes up a lot in the show as a motif.

    • @ayla-40
      @ayla-40 Před 11 měsíci +212

      @@justincain2702yeah, I’m glad they didn’t use ‘fight’ in the dub though because it just doesn’t have as much emotion as ‘rage’ since at least in English, fight a much more of a technical word that one used for emotion most of the time

    • @nanasyiiiiiiii7741
      @nanasyiiiiiiii7741 Před 11 měsíci +65

      I think there is some misunderstanding of the translation. In Japanese, Erwin says "兵士よ怒れ/叫べ/戦え".
      which is, roughly, "my soldiers rage/scream/fight". I think "push forward" is fight. They changed the order maybe to have better sync with the visual. Fight and Rage are both used in both versions.
      Push forward is better for Erwin because it makes more sense in the situation, tatakae is a more broad term than fight. I guess "fight on" would work as well.

    • @SalsaBila-pf1hu
      @SalsaBila-pf1hu Před 10 měsíci +12

      ​@@nanasyiiiiiiii7741"charge" would make more sense than "push forward" because it's shorter and it can be pronounced easily with scream and rage.
      or they could also use "attack" to replace "fight"

    • @nanasyiiiiiiii7741
      @nanasyiiiiiiii7741 Před 10 měsíci +5

      @@SalsaBila-pf1hu I think you’re right, but the writers didn’t think so. maybe there was a better way, but it works out as well.

  • @prismdiyali9888
    @prismdiyali9888 Před 10 měsíci +1664

    Dub slaps harder than Will Smith

  • @tranlenamphuong6192
    @tranlenamphuong6192 Před 9 měsíci +370

    Damn. I’d die listening to that too

    • @video_game_royal4797
      @video_game_royal4797 Před 7 měsíci +27

      This was the scene that made me understand the mentality soldiers have when they say they'd follow their commander into hell and back if he led the charge. If AoT was real, I genuinely could see myself following Erwin anywhere he went even if meant my death

    • @user-hz4iv7ex4e
      @user-hz4iv7ex4e Před 6 měsíci

      Same here

    • @mikasaunwashedscarf
      @mikasaunwashedscarf Před 5 měsíci

      @@video_game_royal4797me too omg

  • @Barterbarter
    @Barterbarter Před 7 měsíci +271

    Hearing it dub for the first time was just heavenly. When he said “buckle or yield” that slapped harder than my alcoholic dad

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle Před 7 měsíci +7

      Japanese sounds goofy

    • @Fly_CosLifeguard
      @Fly_CosLifeguard Před 6 měsíci

      When did he say that?

    • @jakebrowning2373
      @jakebrowning2373 Před 6 měsíci +1

      ​@@Fly_CosLifeguardjust listen

    • @kennyrodriguez3886
      @kennyrodriguez3886 Před 5 měsíci +5

      ​@@jakebrowning2373Close to the end of his speech he says "because my soldiers do not buckle or yield when face with the cruelty of this world"

  • @ashhh077
    @ashhh077 Před 10 měsíci +282

    One thing is for sure that the BGM makes this speech so epic. That shit hits straight to my soul.

    • @ashhh077
      @ashhh077 Před 10 měsíci +2

      @@ExtraterrestrialEarthling i was talking about background music 🤦

    • @real_macr0113
      @real_macr0113 Před 5 měsíci +2

      Apetitan OST is the best background song in the show

    • @ashhh077
      @ashhh077 Před 5 měsíci +1

      @@real_macr0113 fr man but every ost is damn good.

    • @user-di9qw1nr6y
      @user-di9qw1nr6y Před 5 měsíci

      What's the name of this bgm?

    • @DrizzyDrew47
      @DrizzyDrew47 Před 4 měsíci +1

      ⁠​⁠​⁠@@user-di9qw1nr6ya lot of the tracks have similar themes and motifs, but this specific one (Tooth-I: I think on the s3 soundtrack) has the main melody of APETITAN

  • @austinedgemon8769
    @austinedgemon8769 Před 10 měsíci +402

    that dub still gives me goosbumps. I don't think I could resist a suicide charge if Erwin was my commander.

  • @user-xe4lq8ni8o
    @user-xe4lq8ni8o Před rokem +909

    英語声優の迫力もすごいなぁ

  • @nebulous9280
    @nebulous9280 Před rokem +1768

    The voice crack in the dub makes it so much better.

  • @pred1012
    @pred1012 Před rokem +472

    Dub in this scene is absolutely amazing. I am sure that every Erwin (every voice actor of Erwin) can feel the magnificent emotion of “Erwin” in this scene thus lead them to outperform themselves ever before. This is how great story writing and OST is for this scene.

  • @WeebooMeeboo
    @WeebooMeeboo Před rokem +349

    Rather if it's sub or dub, Commander Erwin is still an inspiration for us all

  • @jeremydrummer2711
    @jeremydrummer2711 Před 11 měsíci +213

    No bad version of this scene.

  • @erenyeager3696
    @erenyeager3696 Před 7 měsíci +63

    this eng dub speech still makes me tear up

  • @utfofuo4468
    @utfofuo4468 Před 6 měsíci +18

    literally the best motivational line Ive ever heard, like both the writting and dub are pretty much flawless

  • @tehcowgoesquack
    @tehcowgoesquack Před 8 měsíci +50

    Now normally I’m pretty anti-military
    But I would easily die following Erwin in a suicide charge

  • @kts6208
    @kts6208 Před 10 měsíci +19

    進撃のキャラは風貌が欧米や北西ヨーロッパ系だから、喋る言語が英語の方が合う気もするね

  • @user-xc2yx3xy4k
    @user-xc2yx3xy4k Před rokem +514

    wowww the english version is amazing

    • @muhdsudhaif
      @muhdsudhaif Před 8 měsíci +1

      Debatable

    • @blught4787
      @blught4787 Před 8 měsíci

      ​@@muhdsudhaifno

    • @asce9182
      @asce9182 Před 8 měsíci +32

      ​@@muhdsudhaifWell, considering that this topic is completely subjective, the Sub vs Dub argument will forever be "debatable."

    • @cinemaphar
      @cinemaphar Před 7 měsíci +14

      @@muhdsudhaif no not debatable, it is good.

    • @brockrock2359
      @brockrock2359 Před 6 měsíci +1

      @@cinemaphar sounds generic tbh. .The sub sounds like an actual military commander.
      Dub sounds like an average cartoon hero leader

  • @ishigami5071
    @ishigami5071 Před 10 dny +3

    I still get goosebumps when i listen to this speech

  • @thadmeboy1129
    @thadmeboy1129 Před 6 měsíci +16

    Erwin is consistently top tier in the dubbed version

  • @seekay8079
    @seekay8079 Před 7 měsíci +40

    While, "Because my soldiers do not buckle or yield when faced with the cruelty of this world" sounds cool, "That is the sole method in which we can rebel against this cruel world" is one of the deepest and most haunting line of dialogue ever.

  • @jonny3727
    @jonny3727 Před 6 měsíci +3

    Truly one of the rare moments when an English and Japanese VA convey the same depth in character and emotion. Very well done.

  • @yoihen_khuman
    @yoihen_khuman Před měsícem +4

    He sounds like he's about to bring our Star Platinum

  • @nicrome
    @nicrome Před 6 měsíci +27

    Kudos to the translator who wrote the English script too!

  • @reapervirus71
    @reapervirus71 Před rokem +47

    Honestly both were great but the dub was better
    One thing I noticed is that sub has a more somber/epic mood while the dub sounds more motivational

    • @Kalliptra
      @Kalliptra Před 10 měsíci +3

      Super comment

    • @user-nr2cg8hh5u
      @user-nr2cg8hh5u Před 10 měsíci +3

      No the dub wasn't better because of the reason you just stated. It is supposed to be bloody epic, somber because it is a sucidial last fight. They are killing themselves.

    • @reapervirus71
      @reapervirus71 Před 10 měsíci +4

      @@user-nr2cg8hh5ufirst: I never said it was better for that reason the second part of my comment was supposed to just be an add-in that explains what I had found to be a neat thing
      Second: I don't think the dub was better for that reason, I think the dub is better because of personal preference

    • @embodimentofgreatness5514
      @embodimentofgreatness5514 Před 4 měsíci

      @@user-nr2cg8hh5u if your commander was giving a speech during a suicide charge would you want it to be somber or motivational

  • @trism56
    @trism56 Před 8 měsíci +17

    Honestly theyre both as amazing as each other 👌

  • @keremjaeger4955
    @keremjaeger4955 Před 7 měsíci +29

    John MIchael Tatum stopped watching AoT after erwins death. The Reason behind this sacrifice was, to honor his death.
    What a Man

  • @notoriouspiper430
    @notoriouspiper430 Před 10 měsíci +20

    being military and listening to this i give credit to erwin fr

  • @zyyyaaa
    @zyyyaaa Před rokem +36

    このシーンはやっぱ相当な熱量ないとできんやろうからどっちも迫力がすごいよね

  • @hristohristov7491
    @hristohristov7491 Před 8 měsíci +9

    The English version was my most listened track for the last year on CZcams music

  • @denniszapata1975
    @denniszapata1975 Před 8 měsíci +11

    Bro I was shivering atfer this godly speach I felt like I was ganna fight some Titians

  • @thehowlinggamer5784
    @thehowlinggamer5784 Před 8 měsíci +23

    I get chills every single time.
    Whenever I need inspiration to keep moving forward, I listen to this.
    This moment is legendary!

  • @lazyllama5917
    @lazyllama5917 Před rokem +268

    I don’t know why people dislike dub so much as long and it’s an anime with a good budget that can hire good English voice actors it’s as good or better than sub sometimes

    • @mrbread3895
      @mrbread3895 Před rokem +10

      Prob bc of the dubbed titan roars

    • @ibrothebro6864
      @ibrothebro6864 Před rokem +37

      People will hate anything as long as it means that they can believe their opinion is superior.

    • @shan1630
      @shan1630 Před rokem +23

      It's because they're weird, it's only the inside dorks who prefers sub. A genuine person will choose dub 9/10 times.

    • @theallsight7076
      @theallsight7076 Před rokem +27

      Dunno why. But I don't care. I'll watch the dub for everything. I'd prefer to listen in a language I can understand.

    • @ibrothebro6864
      @ibrothebro6864 Před rokem +11

      @@theallsight7076 This guy gets it

  • @HelloEarthling
    @HelloEarthling Před 7 měsíci +7

    It's just something about the word rage as well. This wasn't a fight it's a suicide mission.

  • @Afiya_kalekar
    @Afiya_kalekar Před 6 měsíci +6

    The English dub for AOT is the most goated dub there's ever been especially Erwin Smith and eren Yeager

  • @ct_angels29
    @ct_angels29 Před 8 měsíci +24

    J Michael Tatum is an amazing voice actor:)

  • @frankstrick6566
    @frankstrick6566 Před 8 měsíci +27

    When voice actors go god mode

  • @Erenyeagers4
    @Erenyeagers4 Před 9 měsíci +24

    Both are goated but I gotta dub takes the cake here I can feel the weight and emotion behind every word and also understand what he’s saying

  • @felipefranciscobenevides9034
    @felipefranciscobenevides9034 Před 9 měsíci +7

    No matter language, It gives me gosebumbs

  • @promise2003
    @promise2003 Před 10 měsíci +49

    Both of them are amazing but I loved the Japanese one, Daisuke Ono's Erwin is just a masterpiece ❤️ ✨️

  • @Bluefoxx3
    @Bluefoxx3 Před 10 měsíci +13

    The small change in pitch when he said "push forward" in the dub was a nice little touch, it's in the same vein as Goku's scream when it suddenly cracked during his x10 SSJB Kaioken power up against Hit in the dub. That's when dubs take the clear lead, really helps to sell the emotions happening in scenes like these.

  • @Itchy__
    @Itchy__ Před 6 měsíci +1

    Wow, I haven't watched it dubbed, but this John guy really nails it

  • @MSephirroth
    @MSephirroth Před 9 měsíci +3

    Must admit, I was sceptical, but Mr. Tatum suprised me. he did a great job, he can definitely shake hands with Daisuke. both nailed this amazing scene.

  • @manuelgrasselli7253
    @manuelgrasselli7253 Před 7 měsíci +15

    both beautiful and well delivered 🗿🇯🇵🤝🏻🇺🇸🗿

  • @seekay8079
    @seekay8079 Před 7 měsíci +3

    Can we all agree that no matter which you prefer, both dubbed and subbed slap so fucking hard

  • @user-hz4iv7ex4e
    @user-hz4iv7ex4e Před 6 měsíci +1

    I listen to this before going to work everyday 🥺🔥

  • @gateauapero5608
    @gateauapero5608 Před 2 dny

    EVERYTIME i hear that speech i have CHILLS man

  • @ezyy4349
    @ezyy4349 Před 8 měsíci +6

    Both getting Goosebumps but I give it to Dub.

  • @AriaOnEdge
    @AriaOnEdge Před 9 měsíci +5

    as a pure sub only type of person, that english dub is as fire as the japanese, jesus

  • @jaydenlopez3840
    @jaydenlopez3840 Před 2 dny

    Bro just watching this still pumps me up this is tuff 😤

  • @calebavalos2032
    @calebavalos2032 Před 3 měsíci +2

    Japanese version reminds me of a Samurai giving the final speech before death.

  • @alexandermendeyev35
    @alexandermendeyev35 Před rokem +63

    I was ready to give my life for the legion first time i heard the english dub. Then i realized i was watching a tv show... and fall into a depresive vortex because this wasn't real. That's how good this dub is.

    • @user-nr2cg8hh5u
      @user-nr2cg8hh5u Před 10 měsíci +1

      You say that because it is in english your mother language but it is better in sub originally

    • @alexandermendeyev35
      @alexandermendeyev35 Před 10 měsíci +5

      @@user-nr2cg8hh5u Spanish is my Mother language, still the english dub is amazing for me

    • @plunderingpyro
      @plunderingpyro Před 10 měsíci +1

      @@user-nr2cg8hh5u All culture and characters were taken from Europe, even the architecture and weaponry. It's wrong to say that a Japanese voice fits this better than European.
      Also it's wrong to say that something is bad when you're not a part of that culture. If you're Japanese than Japanese is likely to sound better, if you're English than English is likely to sound better. But someone that's Japanese cannot say that English is worse, because that's is up to the people who actually understand the language and culture to decide.

  • @ChaosLight1
    @ChaosLight1 Před rokem +51

    most anime dubs, don't put as much effort, inflection or emotion into the voices, that's why English's dubbed anime has a bad rep, but that is not the case here, both versions give me the chills

  • @GhostofTerra
    @GhostofTerra Před 6 měsíci +2

    Both VAs werr awesome. And the writing was incredible... definition of "Rage against the dying of the Light."

  • @SWORDSLINGEROMIO
    @SWORDSLINGEROMIO Před 6 dny

    I'm sobbing even after these many years 😭😭😭

  • @toepics363
    @toepics363 Před 8 měsíci +7

    shit i would’ve followed Erwin after hearing that

  • @bensonabernathy4664
    @bensonabernathy4664 Před rokem +19

    I like both versions, but usually for me the sub version sounds better.

  • @unfathomablyunfathomable
    @unfathomablyunfathomable Před 26 dny +1

    I was fully expecting "ORAORAORAORAORA" after this

  • @batangmatanda2903
    @batangmatanda2903 Před dnem

    I literally doing the shinzu o sasageyo gesture while watching that scene,, with a tear.

  • @mohamedadan1623
    @mohamedadan1623 Před rokem +12

    Erwin is giving me Optimus prime level of speech my god this make any soldier ready for battle

  • @user-zh2pb4fz8w
    @user-zh2pb4fz8w Před 9 měsíci +11

    That Tatakae makes me ready for battle!!

  • @jackiealmasy7948
    @jackiealmasy7948 Před 8 měsíci +2

    One of the view times I loved both equally!

  • @user-rq4dc6op8t
    @user-rq4dc6op8t Před 5 dny +1

    最後ののRAAAAGE!!はいいですね

  • @justinjerald6053
    @justinjerald6053 Před rokem +68

    I ABSOLUTELY DESPISE DUBS BUT THIS IS PUREEE TAAALEEEENNNNTTTTTT!!!!!!!!!🔥🔥🔥🔥🔥

    • @mcmemesbasement4455
      @mcmemesbasement4455 Před rokem +18

      I have never understood why people hate the dubs, is it the voice acting or something else?

    • @Jordan_offline_
      @Jordan_offline_ Před rokem +1

      ​@@mcmemesbasement4455 it just feels cringe 😬... most of the time

    • @TheAceuu
      @TheAceuu Před rokem +19

      @@Jordan_offline_Bro have you seen the Japanese voice actors? That’s the definition of cringe the little Loli girls make their voice all high and cringe. Can’t call yourself a man if u watch that

    • @justincain2702
      @justincain2702 Před 11 měsíci +2

      @@mcmemesbasement4455 Historically anime dubs were rushed and underfunded. Today and for more high profile shows, the dubs are usually very good. Still, voice acting is a much larger industry within Japan so there is a lot of competition leading to a lot of great performances.

    • @nachgeben
      @nachgeben Před 2 dny

      ​@@justincain2702 "much larger industry". Son, are you unfamiliar with just how much voice acting material happens in the USA? Go look up Troy Baker or Matthew Mercer.

  • @otakusage2736
    @otakusage2736 Před 11 měsíci +9

    "And as we ride to certain death" 🔥🔥🔥

  • @duncanchiu3659
    @duncanchiu3659 Před 5 měsíci +1

    Lets be honest, it doesnt matter what language you watch this in..itll be epic for the musical score behind it regardless

  • @kirika119
    @kirika119 Před 2 měsíci +1

    I wish I was in the room when the English voice actor did that speech. That must have been incredible

  • @zenthephoenixheart6407
    @zenthephoenixheart6407 Před rokem +51

    I disliked english dub for anime but for my opinion this time this scene both version sounds good in different way

  • @vipertvhd9974
    @vipertvhd9974 Před rokem +38

    AoT subbed is like asmr lmao

  • @trentchappell6213
    @trentchappell6213 Před 8 měsíci +1

    Both are good, bcuz they both make us feel inspired, it just sounds good to ur native language bcuz we have good voice actor that know how to make the viewer feel the emotions of the character.

  • @AlexDuWaldt
    @AlexDuWaldt Před 9 dny

    "It would take a professional con-artist at the top of his game to get them to make that charge."

  • @vroomvroom8503
    @vroomvroom8503 Před 9 měsíci +11

    The way the English VA goes "rageeeee" is great

  • @fritzone2401
    @fritzone2401 Před 9 měsíci +5

    Erwin is the badass character ever

  • @rodneykrise3476
    @rodneykrise3476 Před 6 měsíci +1

    As a native American my blood boils with his words if he where my chief ID follow no doubt 😤 💯

  • @elotaku5056
    @elotaku5056 Před 16 dny

    I would put my life on the line without any thinking if I heard this on the war.

  • @rasmusenglund3874
    @rasmusenglund3874 Před rokem +8

    If you understood sub it would be better but since in dub we understand what they are saying and really understand the emotions so this is a dubbed W

  • @7vlusic
    @7vlusic Před 9 měsíci +12

    If the duber was japan ww 2 leader, they would definitely win the war lol😂

  • @alphagamer9505
    @alphagamer9505 Před 10 dny +1

    The English dub is good but the Japonese just hits different ,specially with the TATAKE

  • @htfs493
    @htfs493 Před 11 měsíci +1

    The sub just sounds like he’s blowing bubbles with every syllable.

  • @Palmman69
    @Palmman69 Před měsícem +4

    "Eishi yo tatakae!"
    "My soldiers rage!!"

    • @mk_aym
      @mk_aym Před měsícem +1

      Heishi👍

  • @perfectass8001
    @perfectass8001 Před 7 měsíci +10

    "... And as we rise to certain death, we trust our successors to do the same for us!"
    doesnt hit the same as
    "We die trusting the living who follow to find the meaning in out lives!"

  • @DavidGinnard
    @DavidGinnard Před 8 dny

    Anytime when I go back to Erwin's speech I just always think of Eren when remembering those words at the end when they're on the horses, "because my soldiers do not buckle or yield when faced with the cruelty of this world, my soldiers push forward, my soldiers scream out, my soldiers rage" describes Eren through and through

  • @parry5703
    @parry5703 Před 6 měsíci +1

    The dub that can capture the moment in the original is already a massive win for the dub team, these guys truly had pushed all of their emotions and efforts for this scene and kept moving forward till the very end. If this is not a win for them then I don't know what is.

  • @willowwillow9845
    @willowwillow9845 Před rokem +7

    i rather the arabic part of this way better

    • @rahimrkf5576
      @rahimrkf5576 Před rokem

      Its shit it doesn't have the best line "because my soldiers dont yealed or buckle faced with the cruelty of this world "

  • @Drivetoinsanity
    @Drivetoinsanity Před 8 měsíci +8

    Dub hits harder than my dad

  • @TheJucania
    @TheJucania Před 2 měsíci +1

    When we die, does that make our lives meaningless? Does that mean there was no reason of being born. What about our fallen comrades. Were their lives meaningless. They were NOT!!! Their lives serve as an example to us all!!! The courageous fallen, the anguished fallen! Their lives have meaning because we the living refuse to forget them!! And as we ride to certain death, we trust our successors to do the same for us!!!! Because my soldiers do not buckle or yield when facing the cruelty of this world!!! My soldiers push forward, my soldiers scream out! MY SOLDIERS RAGE!!!!!!!!!!!!!
    Erwin smith

  • @HumanityStrongest_soldier003
    @HumanityStrongest_soldier003 Před 6 měsíci +1

    Goosebumps 🥶🥶🥶🥶 DAMNNNN!!! ❤❤❤

  • @gabrielalexanderkemp
    @gabrielalexanderkemp Před 11 měsíci +11

    An example of a Dub voice actor not only surpassing the Sub, but completely blowing it out of the water with the delivery

    • @Natorom
      @Natorom Před 10 měsíci +2

      Its a good dub voice but debatable to say on the same level. But "blowing it out of the water".... come on now wtf...you are out your mind

    • @gabrielalexanderkemp
      @gabrielalexanderkemp Před 10 měsíci

      @@Natorom Not at all, don't get me wrong the japanese one was good, but the english one had so much more passion put into it, so much so that while one is really neet the other one makes me want to do a headlong suicidal charge towards a titan. Although I will say I do have bias as a native english speaker and an American, although even then with many japanese speeches i've heard in the past i've been able to hear the same passion I heard with the dub of this scene, and it got me equally hyped so in this scenario all I can assume is that the english version blew the japanese version out of the park.

    • @reishin6
      @reishin6 Před 8 měsíci

      @@gabrielalexanderkemp That's a lot of words to say you have shit taste.

    • @user-xu3ii7dy7l
      @user-xu3ii7dy7l Před 7 měsíci

      Sub better

    • @gabrielalexanderkemp
      @gabrielalexanderkemp Před 7 měsíci

      @@user-xu3ii7dy7l In this, not even close, sub needed a lot more emotion to match up to the dub here

  • @Aspect-ph8vy
    @Aspect-ph8vy Před rokem +5

    Times when dub was better than sub

  • @YourGrave-cy1zp
    @YourGrave-cy1zp Před 14 dny

    If i was there hearing his speech even i would charge forward risking my life

  • @killifam
    @killifam Před 5 měsíci +1

    This is a rare moment when the dub is much better than sub, dub just sounds from the heart and full of rage

  • @rsingh8522
    @rsingh8522 Před 8 měsíci +5

    Both of them amazing but japanise version is slay🔥

  • @hergi876
    @hergi876 Před rokem +3

    TATAKAE

  • @ethanlikesfnaf
    @ethanlikesfnaf Před 4 měsíci +1

    both are a piece of art

  • @SupremeTax
    @SupremeTax Před měsícem

    i watch both sub and dub, for aot, both of them are absolutly fantastic. end of story