LOVELY SWEET ONE

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024
  • #mexicanmusic #spanishmusic #traditionalfolkmusic #cielitolindo
    #spanishsongs #spanishsong
    #worldmusicday2024 #dancemusic
    #instrumentalmusic #instrumental
    #keyboardcover #musicfordance
    ====================================
    DEDICATION :
    ===========
    To All the Spanish and Mexican Subscribers and Viewers due to their overwhelming responses to my rendition of #Bésame_Mucho (Kiss Me a Lot), which has crossed 7K views today, in terms of 11 comments and 111 likes so far. It would not have been possible without their spontaneous sharing in relay and repetition with their European peers and others. Unlike genetically jealous and reluctantly anaemic 90% Indian Bongs, they know what to protect, how to listen, reciprocate, adore, and popularize important Music of the Motherland, and why - without caring about who presents.
    ====================================
    COMMENTS :
    ===========
    I recorded this song on 21 June 2024, i.e. on the World Music Day 2024 - but failed to indulge into the lengthy and laborious follow-ups for the finalization of this audio-visual post due to a lack of time.
    Interestingly, my most favourite Indian Composer, the uncrowned King and the Father of Indian Modern Music, RabindraNath Tagore (1861-1941) and the Composer of this song, Quirino Mendoza y Cortés (1862-1957) were exactly contemporary.
    ====================================
    Underlying Lyrics in Spanish
    as written by the Composer :
    ====================================
    De la Sierra Morena,
    Cielito lindo, vienen bajando,
    Un par de ojitos negros,
    Cielito lindo, de contrabando.
    Ay, ay, ay, ay,
    Canta y no llores,
    Porque cantando se alegran,
    Cielito lindo, los corazones.
    Pájaro que abandona,
    Cielito lindo, su primer nido,
    Si lo encuentra ocupado,
    Cielito lindo, bien merecido.
    Ese lunar que tienes,
    Cielito lindo, junto a la boca,
    No se lo des a nadie,
    Cielito lindo, que a mí me toca.
    Si tu boquita morena,
    Fuera de azúcar, fuera de azúcar,
    Yo me lo pasaría,
    Cielito lindo, chupa que chupa.
    De tu casa a la mía,
    Cielito lindo, no hay más que un paso,
    Antes que venga tu madre,
    Cielito lindo, dame un abrazo.
    Una flecha en el aire,
    Cielito lindo, lanzó Cupido,
    Una flecha en el aire,
    Cielito lindo, que a mí me ha herido.
    ====================================
    An Idiomatic Translation in English :
    ====================================
    Darling, come down
    A pair of lovely black eyes;
    Darling, they are sneaking past.
    Woe, woe, woe, woe,
    Sing and don’t cry,
    Because singing, darling,
    Lifts our hearts.
    A bird that abandons,
    Darling, its first nest,
    If he finds it occupied,
    Darling, it is well deserved.
    That beauty mark that you have
    Darling, next to your mouth,
    Don’t share it with anyone,
    Darling, because it belongs to me.
    An arrow in the air,
    Darling, Cupid has flung.
    Even if he shot it in jest,
    Darling, he has smitten me.
    ====================================

Komentáře • 2

  • @soumyakantibose717
    @soumyakantibose717 Před 2 měsíci

    আমার বেশ ভালো লেগেছে। playing in loop.

  • @soumyakantibose717
    @soumyakantibose717 Před 2 měsíci

    এই composition টা শুনে বাংলা ছায়াছবির একটা গান মনে পড়ে গেলো - "আরও দূরে চলো যাই"। বিশেষত "মন নিয়ে কাছাকাছি, তুমি আছো আমি আছি, পাশাপাশি" - এই জায়গাটা। ভুলত্রুটি মার্জনীয়।