28 Palabras que el español adoptó de otros idiomas

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 10. 2020
  • Nuestro querida lengua española se ha nutrido de palabras que vienen de todo el mundo. Hoy te presentamos 28 divertidos ejemplos de palabras en el español que vienen de otros idiomas. ¡Y descarga Duolingo! bit.ly/DescargaDuolingoC
    #divulgación #ciencia #idiomas #curiosamente
    Video corregido.
    El original está acá: • 28 Palabras que el esp...
    Guión: Mariana González
    Ilustraciones: Liloo: liloo.mx/
    Voz: Javier Lacroix: www.imdb.com/name/nm3560576/
    Música: Miguel Solís, Mary Camarena y Jorge Verdín
    Animación: Sofía Espinosa
    Edición: Erick Blackmer
    Para saber más:
    www.spanishdict.com/guia/pala...
    www.americanismos.com/ejemplo...

Komentáře • 434

  • @lapinakawaii5010
    @lapinakawaii5010 Před 3 lety +620

    De los pocos canales de CZcams que cuando cometen un error en la información que dan, corrigen el video completo. Son unos grandes 👍

    • @saraarredondo5319
      @saraarredondo5319 Před 3 lety +10

      @Evan AgudeloDiaz porque es conocido

    • @covid-tl8ju
      @covid-tl8ju Před 3 lety +7

      @Evan AgudeloDiaz si a él siempre le dan like
      Imagina a mis comentarios o a los de A L E X

    • @anellgracia8356
      @anellgracia8356 Před 3 lety +3

      piñaaaaaaaaa

    • @0_mlg_0
      @0_mlg_0 Před 3 lety +6

      Y cual es el error? No he visto el video, si es que lo dicen😔

    • @darwinperdomo
      @darwinperdomo Před 3 lety +4

      Yo ya miré el vídeo cuando se había publicado anteriormente, pero ahora no puedo identificar dónde está el error, me ayudan?

  • @simonvv1395
    @simonvv1395 Před 3 lety +259

    Wow, eso se llama dedicación, corregir errores que no sabía que existían

  • @Hombre_1
    @Hombre_1 Před 3 lety +38

    Este video ya lo habían subido 😮??
    A ya, lo corrigieron
    Que buena onda son 👍

  • @ricardodelacruzpaiva2077
    @ricardodelacruzpaiva2077 Před 3 lety +116

    En Perú usamos "guachimán" para referirnos coloquialmente a los guardianes o vigilantes, y esta proviene del inglés "watchman".

    • @gustavovasquez5310
      @gustavovasquez5310 Před 3 lety +5

      En el interior de la República de Colombia también lo escuché, pero en tono despectivo.

    • @user-jx2xf3po2q
      @user-jx2xf3po2q Před 3 lety

      En Honduras también la usamos!

    • @ricardodelacruzpaiva2077
      @ricardodelacruzpaiva2077 Před 3 lety +1

      @@user-jx2xf3po2q Interesante, no pensé q era de toda la región. Gracias por informarme.

    • @gerabyte2f799
      @gerabyte2f799 Před 3 lety +5

      🎶 Y bee es una abeja y tambien es ser, y sir michael le decía a mi profe de inglés
      El que cuida tu edificio es un "guachiman" y con lo amigos de tu barrio sales a "hangear", la glorieta es un "romboy", te vistes con "overol".
      ¡Por qué diablos es tan dificil saber como diablos hablar español! 🎶
      Fragmento sacado de la canción: "Que dificil es hablar el español"

    • @DavidRamirez-sh5xd
      @DavidRamirez-sh5xd Před 3 lety +1

      En Colombia también lo usamos para Guardianes o Vigilantes pero de manera despectiva.

  • @martinez6674
    @martinez6674 Před 3 lety +13

    En mi país en lo personal a veces usamos el "dame chance" a referencia de "dame unos minutos" o "dame un poco de tiempo" (Guatemala)

  • @carlozcali
    @carlozcali Před 3 lety +37

    En Colombia al billete de lotería le decimos: Chance

    • @Luis-bg2hs
      @Luis-bg2hs Před 3 lety +1

      Nunca me salen los numetos 💸

    • @Carlosmadrigal105
      @Carlosmadrigal105 Před 3 lety +2

      Vaya, aqui en costa esta la loteria del domingo y los chances de entresemana🤔🤔

  • @ramii9261
    @ramii9261 Před 3 lety +15

    6:54 jajaj gracias por arreglarlo
    Saludos desde Argentina!

  • @favalobod
    @favalobod Před 3 lety +21

    Me gustó que hayan corregido el tema de "Quilombo". En el video anterior decía que "Quilombo" se utilizaba para referirse a una fiesta. Eso en parte es cierto y en parte no. Antes se utilizaba así, ahora se utiliza como lo explica el video. Lo digo porque nací en Córdoba-Argentina y en ese lugar se utiliza un montón ese término. También quiero agregar que el "Lunfardo" ha invadido toda Argentina y muchos utilizan esto pero no saben de dónde viene, entonces me gustaría que algún día hagan un video explicando sobre este tema.

    • @Ktulu789
      @Ktulu789 Před 3 lety +1

      Qué quilombo que armamos los argentinos! xDDDD

    • @favalobod
      @favalobod Před 3 lety +1

      @@Ktulu789 Siiii, ¡¡¡MAAAAL!!!

  • @todoloquetienesquesaberx3n460

    No me di cuenta que había palabras equivocadas:(

    • @nahuelturco2912
      @nahuelturco2912 Před 3 lety +23

      Si mal no recuerdo, habian puesto que "quilombo" en Argentina era ir de fiesta; cuando el verdadero significado es el expuesto en este video corregido.

  • @josefernandocelisperez6695

    Que buen video, yo sabia que tambien hay varias palabras que vienen del Árabe, como por ejemplo: Ojalá, que significa 'si dios quiere' o también almohada que tambien biene del árabe.

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety

      Algoritmo también viene del árabe, almendra y casi todas la mayoría que comienzan por al (q por cierto significa ciudad; Kuwait, al Kuwait), y todos los ríos y palabras (en España) que llevan la raíz guad- (agua)

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety

      Por cierto amén viene del hebreo y significa "así sea"

  • @hernanmartinez2000
    @hernanmartinez2000 Před 3 lety +108

    Otra palabra interesante y perturbadora es "esclavo" que viene de "eslavo", los eslavos eran los pueblos que vivian en el este de Europa y que los Vikingos y bizantinos capturaban y los vendian como esclavos. De esa palabra tambien deriva "Eslabon".

    • @andreszaytt4396
      @andreszaytt4396 Před 3 lety +13

      Esa palabra la tomaron los griegos por eso dicen "esclavia" pero los romanos esclavizaban a los griegos y ellos les llamaron "servus"

    • @cristinasanchez7127
      @cristinasanchez7127 Před 3 lety +1

      99

    • @al_3j...d446
      @al_3j...d446 Před 3 lety +7

      La palabra italiana "Ciao" que en Latinoamérica decimos y escribimos como Chao tiene relación con la palabra esclavo y a su vez con los pueblos eslavos que mencionas.
      Pueden buscar el origen remoto de Ciao para que descubran que tiene que ver con eslavo y esclavo.

    • @ricardoam5876
      @ricardoam5876 Před 3 lety +4

      Fuente: de chocolate
      No te creas bro, interesante

    • @andreszaytt4396
      @andreszaytt4396 Před 3 lety

      Jajajaja bro si lo saqué de ahí:))

  • @aldopapeschi5766
    @aldopapeschi5766 Před 3 lety +3

    FELICITACIONES!!! El único canal que tiene el corage de ver los errores pasados y corregirlos. Sigan así muchachos!!!

  • @roldan44
    @roldan44 Před 3 lety +11

    Yo tenía entendido que la expresión "Dame chance" significa dame oportunidad proveniente de la palabra en inglés(chance-oportunidad) al igual que cuando dicen "Son mis bisnes" son mis negocios (business-negocios)
    Pero eso no le quita ningún mérito al excelente video. Saludos.

    • @dancealx
      @dancealx Před 3 lety

      Estoy de acuerdo con lo de chance

    • @7LPH7
      @7LPH7 Před 3 lety +3

      Ponga atención, en el video dice que Si viene del inglés Chance, pero que a su vez el inglés la tomo del francés, lo que no explican pero es MUY Evidente es q el significado cambió un poco del latín al francés y del francés al inglés...

  • @inakiinakiinaki2155
    @inakiinakiinaki2155 Před 3 lety +5

    Yo todos los días estoy un rato aprendiendo ingles con duolingo. Buen vídeo, saludos.

  • @sebastianmouras9820
    @sebastianmouras9820 Před 3 lety

    👏👏👏👏👏 excelentes divulgadores! Tomando en cuenta los comentarios de la gente y hacer correciones cuando hace falta!

  • @heribertoarredondonanez4484

    adoro este canal! en el momento que pueda aportare mi grano uniendome, pero por ahora creanme que he aprendido con ustedes muchisimo y se que hay un equipo detras en el desarrollo de estos minutos de gran aprendizaje , pero tu voz los hace muy entretenidos .

  • @user-ru5er5nf3t
    @user-ru5er5nf3t Před 3 lety +1

    Mi canal favorito en CZcams. He visto todos tus videos y algunos muchas veces

  • @jeansanchez342
    @jeansanchez342 Před 3 lety

    Como siempre un excelente trabajo CuriosaMente!

  • @miriamalcacio4094
    @miriamalcacio4094 Před 3 lety +1

    Excelente vídeo que genial que lo vuelven a sugerir, es muy interesante y me encanta como entrelazan las palabras 😊

  • @dromeroramirez2993
    @dromeroramirez2993 Před 3 lety +30

    Seria interesante un 28 palabras que otros idiomas adaptaron del español. 🤔 xd

  • @itsjazz_
    @itsjazz_ Před 3 lety

    Aprendo un montón de este canal y me encanta la forma en que explican todo es entretenido y muy entendible

  • @gonzalomartin8123
    @gonzalomartin8123 Před 3 lety

    Éste video lo he visto antes... Gracias por la lección nuevamente. Aprovecho para felicitarles a todes el equipo. Lo que hacen es sublime. Gracias.
    Argentina 🇦🇷

  • @licenriquezepeda
    @licenriquezepeda Před 3 lety

    👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽 Como siempre, excelente, felicidades

  • @gabrielsagrero2159
    @gabrielsagrero2159 Před 3 lety

    Ya había visto el vídeo, gracias por corregir el anterior.

  • @gargolablack.1362
    @gargolablack.1362 Před 3 lety +2

    Me encantan Estos vídeos

  • @picjm4437
    @picjm4437 Před 3 lety

    Muchas gracias por tomarse el tiempo de corregir💖

  • @unweoncualquiera3209
    @unweoncualquiera3209 Před 2 lety +2

    En Chile no decimos ''patear la pelota'', decimos ''chutear la pelota'' (de shoot), cabe decir que solo es para ese caso.

  • @cristalB117
    @cristalB117 Před 3 lety +4

    También para que sepan:
    La palabra "Chumerri" nació del termino en ingles "should merry" en español significa "deberías casarte.."
    Si saben que significa Chumerri en español?
    La verdad nose si solo conocen esta palabra en mi país pero creo que no ;-;

  • @cherryblckds1208
    @cherryblckds1208 Před 3 lety +21

    te atrape curiosamente, asi que subiendo videos del pasado. Ya sentia yo que era un error en la matrix.

    • @mihayamikohaku2236
      @mihayamikohaku2236 Před 3 lety

      Jajajajaj jaja c mamo 😅😅😅..
      Creo que abra una rotura en el espacio tiempo

    • @caho_eme7004
      @caho_eme7004 Před 3 lety

      Jajaja pense lo mismo XD

  • @marilucamposrico436
    @marilucamposrico436 Před 3 lety

    Muchas gracias por ésta información tan valiosa!!! 👍 Saludos cordiales 🙋

  • @nildatorres4998
    @nildatorres4998 Před 3 lety

    Gracias muy interesante!!

  • @jaquelinlpzdgz6687
    @jaquelinlpzdgz6687 Před 3 lety

    Que padre! Gracias

  • @Ktulu789
    @Ktulu789 Před 3 lety +23

    Entonces... el error es que se hicieron quilombo con una palabra? O hay alguna otra?

    • @Varalan72
      @Varalan72 Před 3 lety +1

      Me parece que Mitote tambien esta corregida

    • @curiosamente
      @curiosamente  Před 3 lety +17

      Corregimos apapachar

    • @Ktulu789
      @Ktulu789 Před 3 lety

      @@curiosamente ah!! Solo esa?

  • @lauramarcelarinconbarbosa8007

    Hola saludos desde Colombia me encantan sus videos

  • @bulbasaur_6169
    @bulbasaur_6169 Před 3 lety

    Hola. Me encanta su contenido

  • @lizzie8043
    @lizzie8043 Před 3 lety

    Ya habían subido este vídeo antes, pero está muy bien recordarlo :)

  • @hanleylopezescano5977
    @hanleylopezescano5977 Před 3 lety +2

    Pueden hacer un vídeo explicando algunos términos traducidos literalmente del Euskera? Puede que se sorprendan.

  • @LLROCKS23
    @LLROCKS23 Před 3 lety

    esto esta super interesante!!

  • @erickeduardomoralesguzman314

    Hola buen video me encantan sus videos siguan subiendo videos igual de buenos

  • @arturoortega1101
    @arturoortega1101 Před 3 lety

    Muy buen vídeo ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

  • @lordetorres2327
    @lordetorres2327 Před 3 lety

    Excelente vídeo

  • @jebc4652
    @jebc4652 Před 2 lety

    Esto es genial, al final todas las culturas están unidas.

  • @migueljeffersonperezchanca1136

    Excelente video, saludos desde Chiclayo, Perú.

  • @elpalos361
    @elpalos361 Před 3 lety

    El mejor canal de la historia👌

  • @pinedaplus6438
    @pinedaplus6438 Před 3 lety +6

    Se me ocurrió la idea de que podía hablar en diferentes idiomas 😁, lamentablemente necesitamos palabras que se nos hace difícil se explicar.

  • @veronica21
    @veronica21 Před 3 lety

    Me encantó. ..

  • @edithbova6191
    @edithbova6191 Před 3 lety

    Curiosamente me encanta su videos y aprender cosa nuevas 👍

  • @claudiacastro6972
    @claudiacastro6972 Před 3 lety +23

    EXTRAÑÉ EL "ESTE VÍDEO ESTA PATROCINADO POR PLATZI" xD

    • @gustavovasquez5310
      @gustavovasquez5310 Před 3 lety +4

      Y yo el "Estudio Janni presenta"

    • @mejip
      @mejip Před 3 lety +1

      el dueño de platzi cada vez que aparece el mismo, me espanta, el gordito de este canal se ve buena gente (aunque pueden ser puras apariencias), el otro parece charlatán y habla mucho de como "ascender", es como si se estuvieran tratando de meter a herbalife, pero con cursos de programación. A mi realmente me molesta cuando escucho ese patrocinio.

  • @mariacamilabravoroman
    @mariacamilabravoroman Před 3 lety +5

    Qué magnífico documental: yo siempre acabo comentando en sus documentales, soy Maria Camila bravo Román; me gustaría que hablaran en el siguiente documental de raíces griegas y etimología As. Gracias.

  • @eugenio.lopezmo
    @eugenio.lopezmo Před 3 lety

    6:33 Lo corrigieron...
    Miak Tlazojkamatik
    Muchas gracias.
    Saludos desde Puebla.
    Siempre veo sus videos.

  • @akagimix
    @akagimix Před 3 lety

    que entretenido el video me gusto

  • @karelgarciacasas9572
    @karelgarciacasas9572 Před 3 lety +2

    Buen vídeo

    • @colchonetti4636
      @colchonetti4636 Před 3 lety

      Si ni lo has visto o si lo viste lo hiciste en un segundo

    • @rancrackyt8973
      @rancrackyt8973 Před 3 lety

      @@colchonetti4636 es verdad

    • @karelgarciacasas9572
      @karelgarciacasas9572 Před 3 lety +1

      @@colchonetti4636 No necesito ver el vídeo para saber que es bueno, porque Curiosamente siempre hace buenos vídeos

    • @colchonetti4636
      @colchonetti4636 Před 3 lety

      Tienes razon pero si no lo era que pasa

    • @karelgarciacasas9572
      @karelgarciacasas9572 Před 3 lety +1

      @@colchonetti4636 No tengo ninguna duda de que el vídeo es bueno... Así que de que lo es lo es

  • @manuelcarrascalmantilla3876

    El Náhuatl influye en el español de México, porque aquí al "cacahuete le decimos maní, al papalote le decimos cometa, apapachar no es muy usado, mitote es la primera vez que la escucho. Aunque México tiene cierta influencia en el español de Latinoamérica debido al doblaje de cine y TV.

  • @al_3j...d446
    @al_3j...d446 Před 3 lety +7

    "Parquear" se considera incorrecta. . .
    Por fin hasta que alguien lo dice. Espero que más gente haya puesto atención (por el bien de nuestro basto idioma) gracias Curiosamente. 😃

  • @josuesalvatierra125
    @josuesalvatierra125 Před 3 lety +2

    Hola....no sabia que el video anterior estaba mal

  • @melaniiip.6361
    @melaniiip.6361 Před 3 lety

    Gracias por recomendar duolingo
    Igual desde hace un año ya lo tenía descargado xD

  • @edgarkenobi
    @edgarkenobi Před 3 lety +1

    Muy buen gesto de corregir sus errores. Hay que tener en cuenta que el español como el francés son idiomas de derivación latina, eso quiere decir que compartimos muchas palabras y no es tanto que un idioma tomó del otro. Recuerden, que los mexicanos usan palabras regionales que solo en México se usa (apapachar, papalote), no en el español en general. Eso mismo ocurre en todos los demás países de habla española. Cada región tiene sus palabras distintivas (caraotas, frejoles, guineo, nacatamal). Eso no significa que todos los países de habla hispana la usen. Saludos.

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety

      También pasa al revés. En España hay terminos, expresiones y palabras q no se usan en América

  • @Otrotipoenyoutube2342
    @Otrotipoenyoutube2342 Před 3 lety

    Perdón por ponerme así de intenso, pero amo este tema desde la primaria... Se me hace demasiado interesante, siempre investigo nuevos préstamos lingüísticos para conocer su origen, estaría bien el mismo tema pero con palabras del español que usan otros idiomas, préstamos lingüísticos como los del árabe o griego... O también palabras que no se pueden traducir de plano a otros idiomas

  • @ukragames9633
    @ukragames9633 Před 3 lety +13

    Laik xd
    ¡Gracias por enseñarnos tanto curiosamente!

  • @williamssalazar.
    @williamssalazar. Před 3 lety +3

    La palabra CANCHA (de fútbol) proviene del Quechua. 💁‍♂️🇵🇪

  • @katemartinezleon
    @katemartinezleon Před 3 lety +2

    Excelente, me encanta este tema, qué bonito aprender.. y corregir cuando estamos equivocados!

  • @ricardoayala8909
    @ricardoayala8909 Před 3 lety +7

    Faltaron algunas palabras como: gringo grin go , longaniza, pantalón, etc.

  • @MarcoCastilloVideos
    @MarcoCastilloVideos Před rokem

    Thanks!

    • @curiosamente
      @curiosamente  Před rokem +1

      ¡¡Muchas gracias Marco!! Te mandamos un gran saludo

  • @alvaroenrique6210
    @alvaroenrique6210 Před 3 lety

    Cada región, ciudad, pueblo, de cada país parecen países diferentes de las muchas palabras que inventamos y adoptamos (y no solo en el idioma)

  • @jav4176
    @jav4176 Před 3 lety +6

    Son tan grandes que si se equivocan lo solucionan sin pena :3

  • @johanbueno1465
    @johanbueno1465 Před 3 lety +9

    7:31 mi papa le dice marimba a la marihua na ._.

  • @ElSabio159
    @ElSabio159 Před 3 lety +11

    Estimados Curiosamente: sería bueno que no pongan en el título "(Corregido)" si luego ni en el propio video, ni en un comentario fijado, ni en la descripción del mismo van a explicar cuál fue el error. Saludos desde Uruguay.

    • @gustavovasquez5310
      @gustavovasquez5310 Před 3 lety +1

      X2.
      Sólo los argentinos se dieron cuenta del error.

    • @icarchisgamer9212
      @icarchisgamer9212 Před 3 lety

      Solo se equivoco en un par de palabras y ya

    • @ElSabio159
      @ElSabio159 Před 3 lety +1

      @@icarchisgamer9212 cuales, pues?

    • @Otrotipoenyoutube2342
      @Otrotipoenyoutube2342 Před 3 lety +1

      Se equivocaron en el hecho que al principio los llamaron préstamos lingüísticos, cuando el término correcto es extranjerismo... Yo les hice notar ese error

  • @marianososa97
    @marianososa97 Před 3 lety +2

    8:13 ese monje usa la túnica con capucha 😝

  • @reh.m3607
    @reh.m3607 Před 3 lety +1

    Nosotros en el salvador usamos la palabra chance para pedir una oportunidad
    Para decir hey dame chance de enviarte el trabajo
    Y la robamos del ingles la palabra chance que pues significa oportunidad

  • @_Edwin_
    @_Edwin_ Před 3 lety +2

    ¿Este video ya no lo habían subido o tengo un 'Deja vu'? 🤔😅
    Ah sí, le corrigieron lo de apapachar. 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽

  • @XoanaBalam
    @XoanaBalam Před 3 lety +1

    Aquí en Honduras al polvo del que se hace el refresco instantáneo tradicionalmente se le llama "culey" (no se rían 😁), que viene de la marca comercial "Kool Aid". Gracias por corregir el vídeo.

  • @recetasypan
    @recetasypan Před 3 lety

    Esta tan bueno que ya lo ví completo dos veces 👍👍👍

    • @JoeusCL
      @JoeusCL Před 3 lety

      No puedes tan rápido

    • @curiosamente
      @curiosamente  Před 3 lety

      ¡Ja ja ja! ¡Gracias!

    • @recetasypan
      @recetasypan Před 3 lety

      @@curiosamente aprovecho para decirles que son muy admirables y que dan buena información y videos para pasar el rato desde hace años y sigan así :D

  • @yoyyoyyotambien
    @yoyyoyyotambien Před 3 lety

    Cualquiera sabe que todos los idiomas consolidados son como son porque han ido incorporando palabras, sonidos... hasta formas gramaticales de otros idiomas de los que han recibido influencia a lo largo de mas de mil años.

  • @melvinrivera3392
    @melvinrivera3392 Před 3 lety +1

    En El Salvador ocupamos la palabra Chance como permiso, lugar, oportunidad . Ej. dame chance de pasar

  • @Eun2407
    @Eun2407 Před 3 lety

    Me gustó mucho el video bueno para que los niños entiendan

  • @CarlosM-vw4pp
    @CarlosM-vw4pp Před 3 lety +3

    0:48 parquear SI es correcto pero solo en ciertos paises de Centroamérica y regiones de Colombia, corrijanme si me equivoco :)

    • @Otrotipoenyoutube2342
      @Otrotipoenyoutube2342 Před 3 lety

      Te equivocas, se dice estacionar 😉

    • @CarlosM-vw4pp
      @CarlosM-vw4pp Před 3 lety

      @@Otrotipoenyoutube2342 no acabo de decir que se dice así en esos países y pedí que me corrijieran si ciertos paises de Centroamérica no lo usaban y si ciertas regiones de Colombia no lo usaban si eres de otro país cuéntame si has escuchado esto. Además al espacio para estacionarse se le llama "parqueo"

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety

      En España es estacionar o aparcar. (O dejar tirado el coche en la calle xq no sé dónde lo meto)

    • @Otrotipoenyoutube2342
      @Otrotipoenyoutube2342 Před 3 lety

      @@CarlosM-vw4pp tu comentaste, corrijanme si me equivoco, y pues te equivocas, tanto parquear o aparcar están mal, para que usar el spanglish si tenemos la palabra correcta para eso, la cuál es estacionar, y al lugar para estacionarse se llama ESTACIONAMIENTO 😉

    • @CarlosM-vw4pp
      @CarlosM-vw4pp Před 3 lety

      En primer lugar ¿de dónde eres? eso me podrá confirmar que solo estas usando tu alrededor para afirmar tu argumento. Yo soy de Guatemala y no usamos la palabra como proveniente del spanglish sino como la palabra "estacionar" con el significado que conlleva (que también se utiliza). Al igual que se usa parqueo, parquearse, parqueando, etc.

  • @augustoquijano7606
    @augustoquijano7606 Před 3 lety

    En Panamá se dice Chance para que le den un tiempo para atender algún otro asunto ya sea si eres un vendedor y te llama un amigo, le dices que te de chance porque estás atendiendo un cliente

  • @pelayo1
    @pelayo1 Před 3 lety +1

    Saludos desde Jalisco, vamos por un birote xD

  • @jirehjuareznava167
    @jirehjuareznava167 Před 3 lety

    Llegué temprano 😃.
    Vi que dice corregido el capítulo anterior de este tema estaba mal

  • @clasicos_otra_vez
    @clasicos_otra_vez Před rokem

    Argentina tiene casi sus propios vocablos. No existe el bistec, existe el churrasco. No existe el sándwich, existe el sánguche. No existe parquear, simplemente es estacionar. Cada país tiene su propio vocablo a pesar de hablar español. El español de acá es un poco distinto. Al refri le decimos heladera. Y así.

  • @andreszaytt4396
    @andreszaytt4396 Před 3 lety +1

    Aquí en Monterrey no por qué se han adoptado muchas palabras del Inglés (¿será por nuestra cercanía con Texas?) Bueno, y decimos "porche" (ni siquiera sabía que en realidad se llama pórtico JAJA), decimos "dar puche" (que es del Inglés 'to push' que significa empujar y lo utilizamos para empujar a los niños o a los carros), también decimos "troca", "confleis", "tenis", "so", "high" y muchas cosas así, tenemos la maña de decir palabras en Inglés de la nada. Pero es obvio que es porque todos los regiomontanos tenemos familiares en Estados Unidos y se traen palabras cuando van y vienen. Saludos desde Monterrey

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety +1

      Porche se usa en España, jamas usamos pórtico, creo q viene del francés, no del inglés (en tal caso sería al revés pues el inglés se influenció por el nomando q es Francés)

    • @andreszaytt4396
      @andreszaytt4396 Před 3 lety +1

      Si, vi que el 26% del vocabulario del inglés moderno viene del francés normando, ya que Francia dominó parte de Inglaterra durante varios años e Inglaterra tomó muchas de sus palabras.

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety

      @@andreszaytt4396 es incluso anterior anglosajones y normandos...

    • @andreszaytt4396
      @andreszaytt4396 Před 3 lety +1

      Muchas gracias, la verdad no sabía que el Normando era una lengua romance pensé que tenía raíces germánicas

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety

      @@andreszaytt4396 lo eran..eran vikingos, pero se establecieron en Normandía y bueno...adoptaron el cristianismo, el francés y después conquistaron Gran Bretaña, o por lo menos lo intentaron

  • @teamsquishiespain6081
    @teamsquishiespain6081 Před 3 lety +2

    Me falta 10 minutos para que empieze la clase online, así que porque no aprovecho para ver curiosamente.

  • @nicolaslopezgutierrez3076

    Ayuwoki viene del inglés Are You Okay de la canción de Michael Jackson de Smoot Criminal.

  • @aideramirez1307
    @aideramirez1307 Před 3 lety +7

    Además la palabra Chance significa "oportunidad" ¿No?, yo la utilizo como diciendo "dame una oportunidad"

    • @gustavovasquez5310
      @gustavovasquez5310 Před 3 lety +1

      En Colombia se usa para:
      1. Denotar una oportunidad.
      2. Un cupón (cachito) de lotería.
      3. Pedir un aventón en algún vehículo.

    • @minming1204
      @minming1204 Před 3 lety +1

      @@gustavovasquez5310 En Costa Rica utilizamos "chance" para nombrar un corto lapso de tiempo.
      Por ejemplo:
      "Deme chance a la tarde."
      (Deme tiempo a la tarde.)
      Pero también lo utilizamos para oportunidad y lotería. uwu

    • @stephorellana4506
      @stephorellana4506 Před 3 lety +3

      En El Salvador lo usamos en todos los contextos que han mencionado 😆

  • @agus_cruck4376
    @agus_cruck4376 Před 3 lety +1

    No habían subido ya éste vídeo??

  • @elgrenwich
    @elgrenwich Před 3 lety

    JAJAJAJAJ me hicieron el día con "fifirisnais" que así lo decimos acá. No sabía que venia de "people is nice" XDDDDDDDD

  • @ismael838
    @ismael838 Před 3 lety +2

    Porque se corrigio el video original?

  • @el_cuero4784
    @el_cuero4784 Před 3 lety

    Saludos al equipo desde la remota Punta Arenas c:

  • @alexisfernandojuarezhernan4560

    Saludos cordiales

  • @sabrilorenzo2542
    @sabrilorenzo2542 Před 3 lety

    Wow! éste video ya lo había visto 👀
    ¿Por qué aparece como nuevo? y luego leí que decía corregido. Uff no es Deja vu 😅😂😂😂

  • @gerardoalbertolopezflores4411

    CuriosaMente
    Hace falta
    "DUOLINGO" para la plataforma PC (Windows)

  • @everyrose3225
    @everyrose3225 Před 3 lety +2

    A difundir! Siempre paso sus excelentes videos a mis conocidos

  • @raguvalada6241
    @raguvalada6241 Před 3 lety

    me gusto, un video de geronimo apache estaria padre

  • @fernandocastillo7491
    @fernandocastillo7491 Před 3 lety

    ¿Lo publicaron de nuevo?
    Creo que ya lo ví

  • @gustavovasquez5310
    @gustavovasquez5310 Před 3 lety +2

    A las empalizadas que ha hacian los esclavos fugados se les llamaba palenque. De hecho en el departamento de Bolívar (Colombia) hay una población que lleva el nombre de Palenque. Se les dice palenqueras a las mujeres afrodescendientes que con coloridos vestidos venden frutas y dulces por las calles de Cartagena y pueblos cercanos. Los productos que venden los llevan en una vasija (palangana) que llevan sobre sus cabezas.

  • @armandopalafox9605
    @armandopalafox9605 Před 3 lety

    Son unos titanes del Conocimiento!!!

  • @aleografics311
    @aleografics311 Před 3 lety

    Muchas de esas palabras nunca las había escuchado ni usado 😮.

  • @Hola-cx6fu
    @Hola-cx6fu Před 3 lety +1

    No se como llege a este canal, pero ya llevo aqui 7 meses

  • @diegozapata3384
    @diegozapata3384 Před 3 lety

    Pueden hablar sobre las palabras que salen en el libro del don quijote de la mancha?

    • @manolivicente4290
      @manolivicente4290 Před 3 lety

      Jajaja, la mayoría son castellano antiguo y aún se usan con modificaciones pero bastante ya no se usan ....o de vez en cuando, pero a qué vas a llamar damajuana cuando ya no se fabrican damajuanas (pero es posible q se use como medida)

  • @renatoa.1263
    @renatoa.1263 Před 3 lety +1

    Me parece haber visto esto mismo video y en este mismo canal hace algún tiempo 🧐