Learning Russian from Pushkin's poem

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 11. 2023
  • learn Russian here - clc.to/fK4iLQ
    Support our channel:) -
    / @befluentinrussian
    All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian
    Instagram - / befluentinrussian
    Email - befluentlanguages@gmail.com

Komentáře • 81

  • @m1ghtypotat074
    @m1ghtypotat074 Před 7 měsíci +75

    LOL I learned this poem and read it to my girlfriend from Russia. She was so impressed and asked where I found this and if I knew what I was talking about. I admitted that I had no idea what I was reading and found it on the Internet and it sounded nice. So we both laughed. She's my wife now 😅

  • @46magno
    @46magno Před 7 měsíci +42

    Pushkin is not only a Russian poet and writer,he is an International poet, known around the world ,and his books adapted to Theaters around the world.👏👏👏💐💐💐

    • @totonk793
      @totonk793 Před 6 měsíci

      The true genious of the Pushkin is just as what the Shakespeare is - he was first that put truly spoken language into writing and made it the most talented way that everybody liked. So every peasant that knew some grammar could read it, understand and enjoy and admire. That was the revolution of some kind.

    • @DDDDni
      @DDDDni Před 6 měsíci

      Полностью согласен 👍

  • @c.maciel4828
    @c.maciel4828 Před 6 měsíci +24

    I'm an eternal Russian learner. This poem, alongside with your excellent poetry reading skills, have once again rekindled my desire to study Russian, which imho, is the most beautifully sounding language on earth.
    Best regards from Brazil.

  • @Reef_feer
    @Reef_feer Před 7 měsíci +21

    I am Russian (what I forgot here) and I want to say that at the beginning of the poem Pushkin addresses his already old at that time nanny Arina Rodionovna

    • @minochenkovatn
      @minochenkovatn Před 6 měsíci +5

      Мне показалось, что старушке няне такое никто писать не будет. Полезла почитать, что народ пишет и нашла: накануне 2 ноября 1829 года Пушкин написал "Зима. Что делать нам в деревне?... " В нем он рассказывает о приезде вечером этого дня нежданной семьи: старушка, две девицы... "И дева в сумерки выходит на крыльцо: открыты шея, грудь, и вьюга ей в лицо! Но бури севера не вредны русской розе. Как жарко поцелуй пылает на морозе! Как дева русская свежа в пыли снегов! " - это прелюдия. А на другой день, утром он написал - "Зимнее утро" - "пора, красавица, проснись"....Вот этой красавице, соседке, и посвящено "Зимнее утро".

    • @minochenkovatn
      @minochenkovatn Před 5 měsíci +2

      @@user-to2pw5fk7f Нет, конечно) Она просто муза для образов, это фантазии, которые девушка пробуждает, художественная "правда", эротика того времени с русским морозным колоритом. Сомневаюсь, что ему даже твёрдо заявленный поцелуй на морозе обломился, такое могло быть только на каких-то народных гуляниях типо Масленицы, когда чуть больше дозволялось по народным традициям. Все остальное плод его фантазии о возможных отношениях и пробуждении понравившиеся барышни. Ими многие страдают или наслаждаются, тут уж как посмотреть, и мужчины и женщины, даже если предмет фантазий никакого реального повода не даёт.

  • @johndarby2103
    @johndarby2103 Před 7 měsíci +10

    Без вашего объяснений я могу понимать эту писанию! Очень хорошо! Надо учить писания Пушкина чтобы понимать историю и культуру. Я буду найти больше и учить, понимать лучшее. Спасибо.

  • @RostamBahadur
    @RostamBahadur Před 7 měsíci +24

    Your English and Russian is fantastic Fedor. You are perfect. Thank you for these beautiful videos ❤

  • @abruzz0
    @abruzz0 Před 6 měsíci +5

    Would love to see more videos like this where you translate and analyze poems. I’m particularly fascinated by old Russian words that are no longer or rarely used

  • @bshthrasher
    @bshthrasher Před 7 měsíci +4

    Word of the day: нега [nega] = bliss
    Сомкнуты негой = blissfully closed = closed with bliss

    • @dashqe
      @dashqe Před 6 měsíci

      entangled i'd say

  • @maxever
    @maxever Před 7 měsíci +13

    Отличный формат, Федор! 👍💪
    Побольше такого контента! 🙏

  • @mrimagetheatre
    @mrimagetheatre Před 7 měsíci +10

    Awesome! 👏 Thank you, Fedor, for sharing a beautiful poem by one of my favorite poets. Pushkin's and Yesenin's poems actually initiated me to start learning the Russian language, because being able to read their poetry in the original language is the only way to properly understand and admire the complexity of the meaning of their works. My current favorite Pushkin poem is "Я помню чудное мгновенье".
    I will certainly continue to attend your next BeFluent Camp and, of course, I will expect to meet Pushkin there as well. 😉

  • @miriade1348
    @miriade1348 Před 6 měsíci +9

    Спасибо большое за объяснение этого прекрасного стихотворения.

  • @michaelacord228
    @michaelacord228 Před 7 měsíci +5

    Beautiful reading of the poem! I love hearing you speak your language!

  • @Ukepa
    @Ukepa Před 7 měsíci +4

    good introduction to Pushkin and Russian poetry. it's meaning was very simple and calming and it sounded soft and musical... thank you!

  • @brwsb
    @brwsb Před 2 měsíci

    i love the way u read this poem it’s so captivating even to someone who doesn’t understand yet 😊😊

  • @snipergaming2639
    @snipergaming2639 Před 7 měsíci +4

    I've been watching a lot of your videos lately. They're always very helpful.

  • @reelmsy3831
    @reelmsy3831 Před 7 měsíci +2

    The reading is beautiful! Better than the others I've heard!

  • @lowgpu1687
    @lowgpu1687 Před 7 měsíci +2

    I'm watching this after school. Thanks ))

  • @rosemarystrobel3437
    @rosemarystrobel3437 Před 6 měsíci +1

    Thank you.

  • @jaynareynolds3684
    @jaynareynolds3684 Před 7 měsíci +2

    Enjoyed this very much. Thank you. 👍

  • @hamzabuzdar6457
    @hamzabuzdar6457 Před 7 měsíci +1

    Excellent! Please make more such videos! :)

  • @paavoviuhko7250
    @paavoviuhko7250 Před 7 měsíci +3

    Beautiful evocative poem, captures for me a multiplicity of imagined life perfections. But translations never succeed like the original. I think that not quite knowing the words adds to the beautiful mystery of the occasion. Thanks for this. Now I have to dig out my Eugene Onegin.

  • @dinagz1796
    @dinagz1796 Před 6 měsíci +3

    It would be great if you spoke only in Russian with English subtitles that would help us more to practice listening

  • @susankeeton1636
    @susankeeton1636 Před 7 měsíci +1

    So beautiful!

  • @Hagelnot
    @Hagelnot Před 7 měsíci +3

    That poem is in my lesson book too, I wanted to learn it by heart, but 4. & 5. line are kinda hard xD
    At least now I have the full understanding :)

  • @worldwired1838
    @worldwired1838 Před 7 měsíci +2

    Yo! Interesting. A deep poem indeed, taught me a lot of new words :)

  • @user-ne9rx8xi9y
    @user-ne9rx8xi9y Před 6 měsíci +1

    Федос красаучик👍Следующий - Есенин!!!

  • @Chaldon-hl6yk
    @Chaldon-hl6yk Před 7 měsíci +2

    Pushkin was first black rap writer.

  • @Rodisflawless
    @Rodisflawless Před 7 měsíci +3

    Your Russian pronounciation is really good!

  • @chrisbunka
    @chrisbunka Před 7 měsíci +4

    With how Pushkin elevated the Russian language, he is a badass for all time!

  • @MarcoPoloTraveler
    @MarcoPoloTraveler Před 6 měsíci +2

    Я в свое время понял, что ничто так не закрепляет знание английского для носителя русского, как его изучение через аншлийский. Как бы заходишь с обратной стороны👍

  • @carlosgonzales1444
    @carlosgonzales1444 Před 6 měsíci

    Thank you for reading this poem. Я планирую прочитать это своему учителю в пятницу.

  • @jamesbarry1673
    @jamesbarry1673 Před 2 měsíci

    The great Pushkin and I share the same birthday

  • @user-rh6kl1rc9g
    @user-rh6kl1rc9g Před 7 měsíci +9

    Учим английский?

    • @ebb_
      @ebb_ Před 7 měsíci +1

      How else do you want it to be?

    • @samou4ka2006
      @samou4ka2006 Před 7 měsíci +3

      Да. Учу английский по видео, где на этом языке учат русскому 😅

  • @quinceywilliams4450
    @quinceywilliams4450 Před 6 měsíci +1

  • @fibo2157
    @fibo2157 Před 6 měsíci

    it's cool! Your Russian is great. Well done. How much Willpower!!???

  • @alexlex7034
    @alexlex7034 Před 7 měsíci +1

    Может, немного не в тему, но... У одного нашего блогера наткнулся на обзор некого сериала (не наткнулся бы, не знал об этом сериале ничего) - что-то вроде Сумерек для бедных, производства Германии. Сразу смешно стало: 1. В сериале про британскую аристократию, всяких там лордов; 2. Сюжет связан с путешествиями во времени. Фишка вот в чём. Производство Германии. Сериал на русский не дублирован, а озвучен, то есть язык оригинала, здесь немецкий (sprechen sie Deutsch) отчётливо слышен. Шекспир в его время, на немецком...😂
    Знаю популярные в России сериалы, в оригинале которых немецкий и также озвучка, а не дубляж, Коммисар Рекс (Kommisar Rex) тот же, но там же нет английской аристократии и Шекспира шпрехающих.))))

  • @latrellegaming9816
    @latrellegaming9816 Před 7 měsíci

    Do you speak polish or turkish

  • @Sunny52074
    @Sunny52074 Před 7 měsíci +3

    Spaceeba

  • @Gorgul
    @Gorgul Před 5 měsíci

    "Открой сомкнуты негой взоры навстречу северной Авроры" - это одно часть, знаков препинания нет, читается на одном дыхании. И далее, не зависимо от первой части, отдельно "Звездою севера явись!"

  • @user-fb1bb9oi8l
    @user-fb1bb9oi8l Před 7 měsíci +3

    Меня просто трясёт когда он говорит фЕдор!

  • @lenivyivarenik
    @lenivyivarenik Před 6 měsíci

    Sorry , you are confusing. Pushkin doesn’t talk not to the neither to the last evening here. He referres to his wife for hole the poem

  • @AvidAfrican
    @AvidAfrican Před 7 měsíci +2

    Pushkin reshaped the Russian lang from very difficult to simply classical.....

    • @tingleblade4274
      @tingleblade4274 Před 6 měsíci

      He hasn't changed anything in terms of grammar. He just showed some stylistic freedom of expression. Still great

    • @AvidAfrican
      @AvidAfrican Před 6 měsíci

      @@tingleblade4274 i was in an excursion in Petersburg last August and the guide said "thanks to Pushkin for his work in reshaping the Russian lang."
      You and i doesn't know what the or how difficult the Rus language was im tge 16th to the 18th centuries....

    • @tingleblade4274
      @tingleblade4274 Před 6 měsíci

      @@AvidAfrican People often repeat cliches without understanding their meaning. Apparently guide wasn't a linguist, so that's excusable.
      Old Russian, like most Indo-European languages, was "richer". In the same Old Russian there was also a dual number, 3 paradigms of conjugation of verbs, ... (although, in my humble opinion, modern Russian verb system remains complex today in aspects and voice)
      The language is constantly changing. No mortal can change the language, it's just absurd. The language changes itself. And Pushkin did not change it. But he created wonderful works and they love him in Russia for it
      There is a strong linguistic school in Russia that studies its language well. A huge number of dictionaries and textbooks on ancient grammar have already been published. Many texts of the ancient language have been preserved. Its parameters are quite well studied

  • @xxxxx9949
    @xxxxx9949 Před 7 měsíci +3

    🇷🇺 🇪🇷

  • @lenivyivarenik
    @lenivyivarenik Před 6 měsíci

    А зачем вы произносите фамилию « Пушкин» с акцентом?

  • @tenaciousd9553
    @tenaciousd9553 Před 6 měsíci

    I can't concentrate with your beautiful face😭

  • @nuke291
    @nuke291 Před 6 měsíci

    *ends the poem
    me: ahhh... so beautiful (didn't understand jackshits XD)

  • @Kayleeorsmthn
    @Kayleeorsmthn Před 7 měsíci +1

    The best Russian poet is Piero the clown

  • @alexlex7034
    @alexlex7034 Před 7 měsíci +1

    Почему-то вспомнилось. czcams.com/video/s4yzCYlpsag/video.htmlsi=3AxXr3kwJtZsAOHR

  • @YOSOLISMINE
    @YOSOLISMINE Před 7 měsíci

    I speak Russian well, see offer Привет как дела.
    Привет что ты делаешь
    now a whole book
    Ты голубой самый! Великий самый добрый Аллах лучший друг лучший предатель тот самый утренний кофе любимое животные лучшее счастье лучше больше чем меньше знай знай друг больше меньше всегда поделом

  • @user-tn6ke4hp4n
    @user-tn6ke4hp4n Před 5 měsíci

    Я понять не могу ты русский или нет 😂😂😂😂

  • @user-tn6ke4hp4n
    @user-tn6ke4hp4n Před 5 měsíci

    I d not can understand you Russian or no??

  • @Yaroslav_Rus
    @Yaroslav_Rus Před 7 měsíci +9

    При всём уважении к Пушкину и его стихам, он не очень подходит иностранцам для изучения русского языка. Много слов, которые или вышли из употребления или крайне редко встречаются. Только для русских, чтобы богатство языка поддерживать, подойдёт.

    • @alexlex7034
      @alexlex7034 Před 7 měsíci

      ОкеЯн. В XIX веке так писалось, сейчас океАн.

    • @Chaldon-hl6yk
      @Chaldon-hl6yk Před 7 měsíci +4

      Это как пытаться учить английский по Шекспиру в оригинале.

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Před 7 měsíci +3

      @@Chaldon-hl6yk, как человек, понимающий разницу между шекспировским английским и современным, а также разницу между британским и американским, могу сказать, что это очень полезно при изучении языка, то-есть разбирать его изменения, временные, географические. Так-что Пушкина вполне можно рекомендовать иностранцам. Если человек сможет разобраться во всех устаризмах и высокопарных словах, он получит от этого исключительно пользу.

  • @adolfhuovinen2848
    @adolfhuovinen2848 Před 7 měsíci

    И написал Пушкин украинскому писателю Миколе Гоголю- Яновському: Боже, как грустна наша Россия. Слова Пушкина стопроцентно верны в эти печальные путинские времена.

    • @user-ne9rx8xi9y
      @user-ne9rx8xi9y Před 6 měsíci +1

      не грусти - похрусти!!!

    • @adolfhuovinen2848
      @adolfhuovinen2848 Před 6 měsíci

      @@user-ne9rx8xi9y А веселись молод, пока вся нищая путинская нищая тюрьма не полностью разрушится.

    • @user-ij9ye3ny8m
      @user-ij9ye3ny8m Před 6 měsíci

      Свали в урину свою.

    • @user-vu5zn1gi2x
      @user-vu5zn1gi2x Před 5 měsíci +1

      Смешно. Николай Васильевич Гоголь был бы очень удивлен, узнав, что он вдруг стал украинским писателем. Тем более в его время никакой Украины не было, и родился он в Российской Империи.