Die Ärzte - Chanson d'Albert (Love hurts - English song)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 09. 2024
  • I didn't find this song on youtube, so here it is. It's one of the few English songs of the German band "Die Ärzte" and was intended to be on the soundtrack of Pamela Anderson's movie "Barb wire", but it ended up as a flip side.
    The melody is taken from their song "Schunder-Song".
    Lyrics:
    Did you hear about that girl, who knocked me off my feet?
    Her beauty made me dream, while her karate kick make me bleed.
    Well, I tried to get a date. I said the magic words.
    But her answer came across in a way that really hurts,.
    A meaningful relationship, true love until the end,
    was all I had to offer her, but she offered violence.
    Hers punches left me black and blue.
    Made acquaintance with her high-heeled shoe.
    Listen man, I'm warning you!
    Love hurts! (wdh.)
    Saw her at bay today. Well, she looks like bleach blond fun.
    But even in her swimsuit, she's carrying a gun.
    Long legs and angel lips and her ego's oversized.
    But my male supremacy has soon been pulverized. (has soon been pulverized)
    No meaningful relationship. No love until the end.
    She broke my heart and then she broke my arm. She's a little too violent.
    She is driving everyone insane.
    All I know is her meaning's awful plain. Oh no, there she goes again!

Komentáře • 81

  • @ThePainterSmurf
    @ThePainterSmurf Před 11 lety +10

    i can't help singing Schunder song while hearing this melody :')

  • @funpheonix9752
    @funpheonix9752 Před 7 lety +7

    Ich liebe es!!! :D I'm a Native English speaker learning German. Who knew they sounded so good in English as well?

  • @dieaerzterocker2008
    @dieaerzterocker2008 Před 15 lety +9

    ich mag Farins englisch :D
    das lied ist genauso gut wie die deutsche version

  • @D.haubi1339
    @D.haubi1339 Před rokem

    Ich weiß noch damals als das Album ab 18 raus kam das war der Startschuss für uns die Kassetten auf Kopie stellen zu stellen 😂😂

  • @StundeDesSiegers
    @StundeDesSiegers Před 2 lety +1

    Dankeschön fürs Hochladen! Man... ich habe die englische Version jetzt 20 Jahre lang gesucht :-)

  • @mimieliot
    @mimieliot Před 12 lety +4

    Sogar auf Englisch noch die Bäste Band der Welt^^

  • @dr.banana2828
    @dr.banana2828 Před 10 lety +23

    schwer vorzustellen wie bekannt die ärtze wären hätten sie alles in english aufgenommen..
    leute die ned deutsch können verpassen da echt was

    • @PSXMicha
      @PSXMicha Před 7 lety +1

      so wie du?

    • @andreaswollborn260
      @andreaswollborn260 Před 4 lety +5

      Sie wären untergegangen. Die funktionieren nur mit deutschen Texten.

    • @L0REN0R2Z0RR0
      @L0REN0R2Z0RR0 Před 2 lety

      @@andreaswollborn260 Farin hat halt einfach auch nen richtigen Kartoffelakzent beim englischen Singen.
      Einzige Chance wären wohl wirklich die catchigen Melodien gewesen, aber die Erfolgsgeschichte an sich kann so halt nur in Deutschland passieren.

    • @kathrinlucht8117
      @kathrinlucht8117 Před 2 lety

      Finde das Lied in englisch auch ganz gut 👍😁

    • @Schunderful
      @Schunderful Před 2 lety

      Das bezweifle ich. Nicht umsonst sind King Kong und Depp Jones gefloppt.

  • @olekaffee
    @olekaffee Před 15 lety +1

    das lied ist übrigens auf der single-cd von "3-tage-bart" drauf. also schon 12jahre alt, aber immer wieder geil.

  • @jonaslivington6157
    @jonaslivington6157 Před 7 lety +2

    Love this band

  • @BYmitch
    @BYmitch Před 15 lety +2

    erinnert mich wahnsinnig an the offspring!
    saugeil!

  • @billy_my_idol
    @billy_my_idol Před 6 měsíci

    😂 habe ich noch nie gehört 😂

  • @yamina123
    @yamina123 Před 13 lety

    @JimmyJimmyJimmy24045 They thought about it once, that's true but they decided against it becuase they didn't feel like 'die Ärzte' anymore, when they tryed. They do come up with a translation of a song every now an then tough, a japanese version of Rettet die Wale or a chinease version of Junge for example. But unless they're going to change their minds once again, they'll not release an english Album. They perform parts of english songs sometimes, like Another one bites the dust but that's it.

  • @oLynxXo
    @oLynxXo Před 15 lety

    OMG, das ist voll gruselig! Hab die ganze Zeit das "Original" im Kopf. LOL

  • @Debbielein8190
    @Debbielein8190 Před 15 lety

    LOOL??? noch nie von gehört ^_^

  • @jennlin2529
    @jennlin2529 Před 16 lety +1

    Wow. I didn't know they had a song(s?) in english. It sounds so different now that I can understand what they are saying.. I think I like how their music sounds in German better though. I'm not sure why.

  • @JimmyJimmyJimmy24045
    @JimmyJimmyJimmy24045 Před 14 lety +3

    nice, i love die aertze! and they've taught me lots of german but this sounds strange!!! i still love them though! do u have any of the other english songs they've done?? i read they were going to make an english album but they never did!

    • @tatze9350
      @tatze9350 Před rokem

      In some MTV show they performed "Anneliese Smith" in English. It's quite funny :D

  • @Nemasl
    @Nemasl Před 16 lety

    Der Song sollte ursprünglich auf den Soundtrack für den amerikanischen Film "Barb Wire" mit Pamela Anderson. Allerdings passte der Song im Stil nicht zu den anderen. Wahrscheinlich wegen der Bläser... naja :D Trotzdem cool!

  • @SKATESH007ER
    @SKATESH007ER Před 16 lety

    Love hurts und IMMER MITTEN IN DIE FRESSE REIN is ja auch n klitzekleiner unterchied wa?! :)

  • @punklolo94
    @punklolo94 Před 16 lety

    die ärzte sind einfach imma geil!

  • @moxxienoodle
    @moxxienoodle Před 14 lety

    @firstApril I know I know... but as much as I love their German texts, these English lyrics just sound a bit choppy.
    The rhymes are right... but they just don't sound smooth.
    I'd love nothing better than if those guys put out English versions of some of their songs and finally came to the US with them :D

  • @tomthroffle
    @tomthroffle Před 12 lety +1

    Im großen und ganzen gehts da um ein Mädchen in die der Typ zwar verliebt ist obwohl sie recht brutal ist (Schläge/Tritte&Sie hat sogar unter ihrem Badeanzug ne Knarre)

  • @arcadefire82
    @arcadefire82 Před 13 lety +10

    wenn schon DÄ auf Englisch, dann lieber "Analyzer Smith" ^^

  • @nixbuongiorno
    @nixbuongiorno Před 11 lety +1

    wurde für den soundtrack von "barb wire" geschrieben ;)

  • @0Bela0Farin0Rod0
    @0Bela0Farin0Rod0 Před 16 lety

    woooow, wie geil.das is ma was andres auf english auch wenn die aussage im lied ne andre is als auf deutsch.
    5 Sterne plus sternchen.
    BelaFarinRod!!!!!

  • @firstApril
    @firstApril  Před 14 lety

    @moxxienoodle hm i agree, but i don't think the "Ärzte-Phenomenon" would work out in English translations - if it doesn't even work out here, with 'new' lyrics.
    but hey, as long as they're alive - nothing's impossible ;)

  • @SchokoKeks90
    @SchokoKeks90 Před 15 lety

    Ja, das stimmt. Bela spricht englisch wie meine Mutter. D.h.: Zum Glück singt Farin das Lied. xD

  • @Bediverer
    @Bediverer Před 13 lety +1

    Also Love hurra ist n bishen Kacke, sowas wie "fist in the face" wär besser :D aber trotzdem Daumen hoch für die beste Band der welt

  • @MsZareno
    @MsZareno Před 11 lety +1

    cool der song mit anderm text :D

  • @KeksBela
    @KeksBela Před 16 lety

    cool

  • @firstApril
    @firstApril  Před 14 lety

    @moxxienoodle well it's not a translation... more of a reinterpretation :D

  • @firstApril
    @firstApril  Před 15 lety

    Schunder-Song ;)

  • @uschi387
    @uschi387 Před 16 lety +1

    ein englisches lied!^^

  • @Bediverer
    @Bediverer Před 12 lety

    weder noch, it's a new song to with the instruments of the old song xD

  • @Tosikant1
    @Tosikant1 Před 9 lety +3

    :D wiso hat das die melodie vom Schunder song? :D

    • @69luca_33
      @69luca_33 Před 5 lety

      Chanson d'Albert wurde auf der Single von Wie es geht veröffentlicht.
      Und war auch Sountrack von irgendeinem Film.

    • @tomklopp4691
      @tomklopp4691 Před 5 lety

      Weil es das psychische Gegenstück zum physischen Schundersong ist nur mit dem Unterschied das diesmal die Schmerzen bei Farin sind.

  • @CLCroxx
    @CLCroxx Před 14 lety

    Ich finds super xD

  • @firstApril
    @firstApril  Před 16 lety

    hmm, ich hab das songbook nicht... die anderen b-seiten sind drin?

  • @MrsBelaFelsenheimer
    @MrsBelaFelsenheimer Před 12 lety +1

    Das ist doch "Schunder Song", nur etwas anders :D Farin hört sich auf English schon geil an *schwärm*

  • @PMFarin
    @PMFarin Před 14 lety

    geil alter XD

  • @bravenewworld92
    @bravenewworld92 Před 15 lety

    wie heißt das auf deutsch? ich habs schonmal gehört, aber den titel vergessen :D

  • @diadjk
    @diadjk Před 12 lety +1

    ...

  • @Bediverer
    @Bediverer Před 13 lety +1

    Die deutsche Version ist einfach 1000000mal besser :D

  • @firstApril
    @firstApril  Před 16 lety

    naja, aber im songbook geht's ja auch um den text?

  • @SuchtgefahrTV
    @SuchtgefahrTV Před 13 lety

    Kann des sein dasses in dem Lied um was ganz anderes geht? :D

  • @firstApril
    @firstApril  Před 16 lety

    steht doch in der Info^^

  • @muchtoocrazy
    @muchtoocrazy Před 15 lety

    Hat Farin mit Absicht so nen lustigen englischen Akzent drauf? :D

  • @firstApril
    @firstApril  Před 15 lety

    hast du dir den text mal angehört/durchgelesen? der ist nicht zensiert, sondern einfach ganz anders, aber mindestens genauso lustig wie der Deutsche.

  • @moxxienoodle
    @moxxienoodle Před 14 lety

    Love you guys - but if you ever think about translating another song into English... get somebody who's good at it please!!!!
    Mich zum Beispiel ;)

  • @Chocci95
    @Chocci95 Před 14 lety

    it's cool but i think the german songs are a little bit better... but it's nice, too
    or the chinese song is really good too ;D

  • @Florian-Khris
    @Florian-Khris Před 14 lety

    o.o wtf? .. love hurts = mitten in die fresse xD Rofl

  • @DiesViridis
    @DiesViridis Před 15 lety

    ich hab mir ima gewuenscht das die aerzte auf english singen, damit meine freunde das auch verstehen...aba es hoert sich (sry) echt grausam an...
    lieb euch trotzdem

  • @SuchtgefahrTV
    @SuchtgefahrTV Před 13 lety

    @Aneliese95 da gehts um was anderes :D

  • @Hokkaido666
    @Hokkaido666 Před 13 lety

    Auf englisch klingt Farin volle Kanne wie der Sänger von Offspring ^^

  • @OrthodoxAnarchy
    @OrthodoxAnarchy Před 15 lety

    too funny

  • @firstApril
    @firstApril  Před 13 lety

    @Aneliese95 lass ma nachdenken... NÖ.

  • @Nemasl
    @Nemasl Před 16 lety

    Oh... hab ich nicht gesehen... naja ^^

  • @BYmitch
    @BYmitch Před 15 lety

    ja DAS ist wohl unbestritten! ;)

  • @SchokoKeks90
    @SchokoKeks90 Před 15 lety

    Ja, ich mag Farins Englisch auch. =) Besser (viel besser) als Belas. Man hört kaum 'nen deutschen Akzent. Also, peinlich klingt's auf jeden Fall überhaupt nicht (was in seinem alter ja eigentlich normal wär xD xD )

  • @DiesViridis
    @DiesViridis Před 15 lety

    ja is viel besser...

  • @crazychickenmaikie
    @crazychickenmaikie Před 15 lety

    Fett! Ma komplett andere Inhalt, is aber trotzdem lustig.^^

  • @silkehartung
    @silkehartung Před 8 lety

    schlimmes englisch... "hers punches"

    • @jw8599
      @jw8599 Před 6 lety

      Immerhin besser als Dein Deutsch - Englisch schreibt man nämlich groß.

  • @NicolasHazen
    @NicolasHazen Před 5 lety

    this one goes out to you , my queen, @katherywinnick