【動態歌詞】少年(日文版)-大門E『いつ ものように 少年 全然 変わらない』
Vložit
- čas přidán 12. 09. 2024
- 關注 BOBA BEATS
訂閱頻道 bit.ly/subbbb
INSTAGRAM / thebobabeats
合作郵箱 thebobabeats@gmail.com(接受音樂/設計/攝影作品投稿)
《少年》歌詞影片
支持歌手
微博 weibo.com/daim...
LYRICS
少年(日文版)-大門E
Wu~~~oh~ oh~
Wu~~~ oh~oh~
にこにこ
人生(じんせい)を変(か)えろ
失敗(しっぱい)はいつも
となりにあるよ
勝(か)つ以外(いがい)の
選択(せんたく)しかない
全身全霊(ぜんしんぜんれい)を
傾(かたむ)ける
過去(かこ)は
過去
ただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真っ直ぐ(まっすぐ)に
走り続(つづ)け
自分の初心(しょしん)を忘れないで
Wu oh oh
Wu oh oh
いつ ものように 少年
全然 変わらない
時間は試練(しれん)にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳を握り締(し)めて
Say Never Never Give up
Like a fire
Wu oh oh
にこにこ
人生を変えろ
失敗はいつも
となりにあるよ
勝つ以外の
選択しかない
全身全霊を
傾(かたむ)ける
過去は
ただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真っ直ぐに
走り続け
自分の初心を忘れないで(wu~ho~ ~~)
viva viva viva viva viva
la vida
viva viva viva viva viva
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳を握り締めて
Say Never Never Give up
Like a fire
すべての光を追いかけて
確かに君の存在(そんざい)は意味があり
多彩(たさい)な世界を輝(かがや)かせて
誰 にも 得意(とくい) なものを持って
努力(どりょく)したら失敗(しっぱい)してもいいんだ
自分も仲間も絶対に信じて
どうしても諦(あきら)めないで
素敵な明日(あした)が目の前にあり
Wu oh oh
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳を握り締めて
Say Never Never Give up
Like a fire
いつものように 少年 viva
いつものように 少年 viva
いつものように 少年 viva
いつものように 少年 viva
#少年(日文版)#大門E
***
Video Production BOBA BEATS
***
歌曲版權為相應製作行方所有
本頻道僅為宣傳推廣優秀音樂作品
若喜歡他們的音樂請購買歌曲支持
***
Like, Comment, Share & Subscribe
記得分享及訂閱我們
一上日语,中二劲就出来了,哈哈日语好适合这种少年热血感啊
哈哈哈说到点子上了
私はまだ少年から、少し変化はありません
其實也是日本社會在他們這些少年還沒出社會時~~並不會給予過多的壓力(當然也有少部分例外)~~當出社會後~~在公司社會方面壓力就來了~~很多人在出社會這個大染缸後~~會漸漸的變成他們當初所討厭的大人樣
對
呜呜呜我真的好喜欢大门😭😭感觉每首歌被他翻唱成日语都有种看日漫的感觉真的好棒好棒!!大门加油!❤️👍🏻
😊。❤😂🎉😢😅 0:51
很有少年熱血漫主題曲感覺。日文版也很好聽!謝謝你們。
日本人ですけど、
この歌めちゃめちゃ好きで最近毎日聞いてます!
この歌手凄いね
この歌手中国人けど日本語凄い上手だね
歌も…
我是台灣人我每天都在聽很好聽
日文好有少年感
中文感覺是成熟後對自己的初心的呼喊
怎么感觉日语版的好燃,特别喜欢rap part, 加油
可惜副歌不押韵,听起来没那么通顺
@@Alysida_Amartia 还好啦,没有不押
听日本男生唱这首歌就让我想起数码宝贝。。。
这首歌治愈了我的抑郁症。太美了。谢谢大门 E。
好听!感觉日语版本唱得更有少年的不羁和激情。
我还是充錢那个少年,没有一丝丝改变
善逸発見!さぁ、行くぞ
哈哈哈
历害啊,我也会,私はまだ少年から、少し変化はありません
@@leegigi9216 哈哈哈(∩_∩)
😂🤣
日文版的好熱血哦😂😂
一開始的聲線其實不像少年
中二魂爆發(๑•̀ω•́๑)
脑海里,突然闪现两个字:变身!!!
各個國家的風情和每個人的唱法多少都會不同,但音樂無國界嘛,如果有別國的人翻唱你的歌,我的話會很開心呢,這位翻唱日文版的也好聽,而且很有少年熱血的感覺😆
这个是抖音短视频抖音人物做出来的,然后官方看到大门e的少年
私はこの曲がとても好きですいつ ものように 少年 全然 変わらない🧡🧡
少年 日文版 跟少年 中文版 都超好聽
是唷,日文版都可以做配樂了 XDD
很喜欢rap那part💕
2:42
It's the same kind of feeling.Thank you for singing.
這日語版…老實說,個人聽過之後,覺得與原唱的各有勝場,一樣一級棒!
唉唷!!!!不會日文的我🌝
覺得甚麼都好聽欸…😂
和我一样哈哈😂
@@user-mp7oc4uk3x 同伴✋✋
@@user-zn6sn5gv3l ٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و
哈哈姐妹
@@user-mp7oc4uk3x Y(//O v O//)Y
日文版的少年,超好聽❤❤
觉得可以卖给尾田制作成海贼王剧场版的主题曲
凄くいい歌ですよねー
现在还在听的,有人么?
按个赞呗
來了!順便給來個小心心!!!
@@bobabeats 哈哈哈,谢谢你哦
@@tyy5760 😊😊
翻訳ありがとうございます、大好きな曲なので嬉しいです!
不會日文的我
什麼日文歌都好聽❤️
ええ… いいですね。この曲で洗脳されたので、いいですね! !
個人的には中国語の方が良いと思います!
中国版のTikTok超人気です!好きならぜひ聴いてください
日本語のバージョンメッチャ良いね。
この声がかっこいい!
這首詩描述了一段浪漫的愛情,充滿了甜蜜和幸福。作者描述了他們在一起時的各種感受,例如蜻蜓落在露水旁乘涼,烏梅樹下的土壤發了芽,表明他們的愛情正在茁壯成長。作者還描述了對愛人微笑的喜愛,以及與愛人合影的幸福時刻。整首詩充滿了浪漫氣氛,令人感覺舒適而感性。
喜欢这首歌的集合❣💛💚
↓
日文版是不错听,不过我还是比较喜欢原版
原版的旋律和声线比较适合
推薦你去聽蔡恩雨的版本 也很讚唷 💕
日文版的总觉得哪里怪怪的
@@blackwhite2503 应该是我们不懂日文吧,会日文应该就不会这么怪了
(看来要在mco学日文了😂)
@@user-ur6jy6ey7n 😂
因为有很多地方都翻译错了…
日文版居然比原版還吸引人,歌手唱得也好,很驚喜
-真的-
无所谓了,就好像很多粤语歌比原版日语版更好听一样。
個人認為中文版歌詞適合搭配輕快活潑的演唱方式,呈現出樂觀正向的曲風更容易獲得廣大年齡層共鳴。
国语更上头!
@@Sam-bm8tu 笑死抄人家日本的还你麻痹有脸说支那狗真的该死v
雖然不懂辭意,但還是覺得很感動
有中文版的哦!czcams.com/video/LGzDEu7Sh5g/video.html
聞いてよかった! でも歌う女の子を見つけなきゃ❤❤
《少年 》梦然 でも中国語ですけど,
少年 梦然です中国语けど
你是日本人嗎?
@@賴宥霖 當然
太讚了,日文版推推。
嘖嘖♡好聽!!邊聽邊看歌詞就跟著唱出來了😂😂
Shōnen (hifumi-ban)- daimon E
Wu ~~~ oh ~ oh ~
Wu ~~~ oh ~ oh ~
nikoniko jinsei (jin sei) o hen (ka) ero
shippai (shippai) wa itsumo tonari ni aru yo
Masaru (ka)tsu igai (i-gai) no sentaku (sen Taku) shika nai
zenshinzenrei (Zenshin zen Rei) o (Kata mu)keru
kako (Kako) wa kako tada ma boroshi
zenbu uso demo īdesukara
massugu (massugu) ni hashiri zoku (tsudzu) ke jibun no ubu (shoshin) o wasurenaide
Wu oh oh
Wu oh oh
itsu mo no yō ni shōnen
zenzen kawaranai jikan wa shiren (shiren)
ni suginai shin'nen wa mada kiete inai
me no mae no shōnen
aikawarazu ken o nigiri shime (shi) mete
Say Never Never gibu up raiku a fire
Wu oh oh
nikoniko jinsei o kaero
shippai wa itsumo tonari ni aru yo
katsu igai no sentaku shika nai zenshinzenrei o 傾 (Kata mu)keru
kako wa tada ma boroshi
zenbu uso demo īdesukara
massugu ni hashiri tsudzuke jibun no ubu o wasurenaide
(wu ~ ho ~ ~~)
viva viva viva viva viva
la vida viva viva viva viva viva
itsumo no yō ni shōnen
zenzen kawaranai jikan wa shiren ni suginai shin'nen wa mada kiete inai
me no mae no shōnen aikawarazu ken o nigirishimete
Say Never Never gibu up raiku a fire
subete no hikari o oikakete
tashika ni kimi no sonzai (son zai) wa imi ga ari tasai (ta sai)na sekai o teru (kagaya) kasete
dare ni mo tokui (toku i)na mono o motte
doryoku (dori ~yoku) shitara shippai (shippai) shite mo ī nda
jibun mo nakama mo zettai ni shinjite dōshitemo Tai (Akira)-menaide
sutekinaashita (ashita) ga me no mae ni ari
Wu oh oh
itsumo no yō ni shōnen zenzen kawaranai
jikan wa shiren ni suginai shin'nen wa mada kiete inai
me no mae no shōnen aikawarazu ken o nigirishimete
Say Never Never gibu up raiku a fire
itsumo no yō ni shōnen viva
itsumo no yō ni shōnen viva
itsumo no yō ni shōnen viva
itsumo no yō ni shōnen viva
( google translate ) 纯粹只是要有个读音而已,没干什么坏事。
牛逼👏👏👏👏👍👍👍👍👍
有心了
如果你能唱出來就真的超級牛逼。(*´◐∀◐`*)
不累吗...
〈〉 〈〉
(*´◐∀◐`*)
( >🍑🍊🍅🍎🍓🍒🍏🍈🍐🍋🍍🍌🌽🍉🍇🥝🥑🥒🍆🥔🍠🌰🥕🥜🥚🍄🌶️🍢🍺🍣要嗎,一批5个讚。
很喜欢这个翻唱,忍不住想学唱,自己听了一遍,字幕基本没问题,有几个小地方修改了一下,歌词发出来~喜欢的小伙伴学起来hhh
にこにこ
人生を変えろ
失敗はいつも となりにあるよ
勝つ以外の選択しかない
全身全霊(ぜんしんぜんれい)を
傾(かたむ)けろ
過去はただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真(ま)っ直(すぐ)ぐに
走り続け
自分の初心を忘れないで
Wu oh oh lalala
いつものように 少年
全然変わらない
時間は試練に過ぎない
信念はまだ消えていない
目の前の少年
相変わらず
拳(こぶし)を握(にぎ)り締(し)めて
Say never never give up
Like a fire
Wu oh oh lalala
にこにこ
人生を変えろ
失敗はいつも となりにあるよ
勝つ以外の選択しかない
全身全霊(ぜんしんぜんれい)を
傾(かたむ)けろ
過去はただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真(ま)っ直(すぐ)ぐに
走り続け
初心を忘れないで
Wu oh oh a~~~
Viva viva~~~
いつものように 少年
全然変わらない
時間は試練に過ぎない
信念はまだ消えていない
目の前の少年
相変わらず
拳(こぶし)を握(にぎ)り締(し)めて
Say never never give up
Like a fire
すべての光を追いかけて
確かに君の存在は意味があり
多彩(たさい)な世界(せかい)を輝(かがや)かせて
誰にも得意なものを持って
努力したら失敗してもいいんだ
自分も仲間も絶対に信じて
どうしても諦めないで
素敵な明日が目の前に有り
Wu oh oh lalala
いつものように 少年
全然変わらない
時間は試練に過ぎない
信念はまだ消えていない
目の前の少年
相変わらず
拳(こぶし)を握(にぎ)り締(し)めて
Say never never give up
Like a fire
いつものように 少年 viya
いつものように 少年 viya
目の前の少年viya
いつものように 少年 viya
非常感謝你的修改哦
@@bobabeats 客气啦,应该打歌词的小哥哥(小姐姐)手误啦,刚才又看了一遍发现自己也有几个地方打字打错哈哈,凌晨5点多手打估计脑袋有点懵www
cui can 但是意思不対、所以….…
。
原版歌詞
換種生活
讓自己變得快樂
放棄執著
天氣就會變得不錯
每種走過
都是一次收穫
還等什麼做對的選擇
過去的
就讓它過去吧
別管那是一個玩笑還是謊話
路在腳下
其實並不復雜
只要記得你是你呀
Wu~ oh oh
Wu~ oh oh
我還是從前那個少年
沒有一絲絲改變
時間只不過是考驗
種在心中信念絲毫未減
眼前這個少年
還是最初那張臉
面前再多艱險不退卻
Say never never give up
Like a fighter
Wu~ oh oh
換種生活
讓自己變得快樂
放棄執著
天氣就會變得不錯
每種走過
都是一次收穫
還等什麼做對的選擇
過去的
就讓它過去吧
別管那是一個玩笑還是謊話
路在腳下
其實並不復雜
只要記得你是你呀
Miya miya miya miya miya
Call me
Miya miya miya miya miya
我還是從前那個少年
沒有一絲絲改變
時間只不過是考驗
種在心中信念絲毫未減
眼前這個少年
還是最初那張臉
面前再多艱險不退卻
Say never never give up
Like a fighter
追逐生命裡光臨身邊的每道光
讓世界因為你的存在變的閃亮
其實你我他並沒有什麼不同
只要你願為希望畫出一道想像
成長的路上必然經歷很多風雨
相信自己終有屬於你的盛舉
別因為磨難停住你的腳步
堅持住就會擁有屬於你的藍圖
Wu~ oh oh
我還是從前那個少年
沒有一絲絲改變
時間只不過是考驗
種在心中信念絲毫未減
眼前這個少年
還是最初那張臉
面前再多艱險不退卻
Say never never give up
Like a fighter
我還是從前那個少年miya
我還是從前那個少年miya
我還是眼前這個少年miya
我還是從前那個少年miya
没有人謝你???!!!(*´◐∀◐`*)
謝謝
@@my.cute.sister 你的頭像...(-___________-;)
@@pianriar8045 ?
@@my.cute.sister 很欠
加油哥们
日本語だと曲の良さがさらによくわかったー、この曲大好き
日本のバージョンでも最高です、寝る時聞くと落ち着いてる感じ。
别忘了自己最初的梦想…………我还是曾经的那个少年,还没有改变……学了两年日语,听的懂一丢丢
大斗E还是很尊重原唱歌词的
有人在听音乐的同时阅读评论🙋🏻♀️
+1
我
11111
我
我
中国人の友達がこの歌教えてくれてから、この歌大好きになった😌💞
日语版也不错啊👍
感觉听起来怪怪的,应该是我听不懂日语,但好听 😂
+1
我感觉日文版的有够奇怪了
我快被日文中毒了(朋友每天在學動漫裡日文說話......
我也是这样觉得听起来怪怪的
@@user-nj3sk7lj6n 😂😂😂😂
那很好 感觉很舒服谢谢
唱得很好,。只是我不懂日语。。。
我看的懂一點點日文,但是還只是個初學者。因為是小孩,所以父母並不希望我繼續讀下去。但我還是會偷偷到書局買日文的自學書籍,ㄎㄎ😄😄😂
男生版的也超级好听
Good good good good
我觉得应该找个日本妹子唱。
哟西,花姑娘~
我同意
对
matsuricchi owo www😂😂
+1
这个可以啊,意思表达的也差不多一致,点赞😏
好好聽!給推推!😊😊😊很喜歡RAP的部分~~~
第一次聽過!
最高!
这声音太好听了歌也好听
不錯聽
太好聽了,日文版比較喜歡
还是原唱好听
好好聽我好喜歡啊啊!
Nice cover. This cover has more rock and a different twist. I like it!
很好聽少年歌
好聽
超有power👍
很好,词意也不错👍
很好听👍
我要被洗腦了 太好聽了
勿忘初衷
不管 你處在何地 何等地位 何等登峰 何等落魄
别忘了 ! 最初的一切
好好听哦☺
超好聽
翻唱成功,好听
日语翻唱都蛮不错下
被翻唱成日文也很好聽
2021还在听的🙋♀️
👇
太棒了!
あなたの声は良いです
莫名很好聽
日版带感哪,情绪完全到位(原版也不错啊,狗头保命)
好听,不错呦
有羅馬拼音嗎?想唱啊😍
+1
有罗马拼音了w (在评论区里
@@user-mi6pm3nt3p 謝謝~~~
@@elaine76312 不客气~
多謝🙏✨
不錯聽ㄟ
厲害👍
自己翻的,若有錯誤請見諒
笑笑地改變人生吧
失敗會一直伴你左右
除了戰勝它沒有其它選項
全心全力去投入
過去只不過是幻影罷了
全部都是謊言也無所謂
不要停下繼續向前
不要忘記自己的初心
我還是以前的那個少年
沒有任何改變
時間只不過是場試煉
信念永遠不會消失
眼前的這個少年依然沒有改變
緊緊握著拳頭
說著永遠永遠不會放棄
Like a fire
笑笑地改變人生吧
失敗會一直伴你左右
除了戰勝它沒有其它選項
全心全力去投入
過去只不過是幻影罷了
全部都是謊言也無所謂
不要停下繼續向前
不要忘記自己的初心
Viva viva viva viva
La vida viva viva viva viva viva
我還是以前的那個少年
沒有任何改變
時間只不過是場試煉
信念永遠不會消失
眼前的這個少年依然沒有改變
緊緊握著拳頭
說著永遠永遠不會放棄
Like a fire
追逐著所有的光芒
你的存在一定是有意義的
讓多彩的世界散發光輝
每個人都有自己擅長的事物
努力過後就算失敗也沒關係
絕對要相信自己和同伴們
無論如何都別放棄
美好的明天就在眼前
我還是以前的那個少年
沒有任何改變
時間只不過是場試煉
信念永遠不會消失
眼前的這個少年依然沒有改變
緊緊握著拳頭
說著永遠永遠不會放棄
Like a fire
我還是以前的那個少年 viva
我還是以前的那個少年 viva
眼前的這個少年 viva
我還是以前的那個少年 viva
rap的部分太好听了
好聽👍😊
日文版听起来有点当年看动漫的感觉
我看动漫从不听歌
吼吼 别具一番风格男声,不赖支持~
Bravo!
哈哈哈哈哈真的好适合日文唱啊~~ 不过我觉得唱腔再日系一点就更适合日文版本啦~
好听💕
強啊
日文好有青春動漫的ED感
好热血的感觉!(◍˃̶ᗜ˂̶◍)✩ 想听听女版的!
我服了大門E
这歌是我们大陆人改编唱的,喜欢的可以去B站去支持一波
不錯聽餒
日文好棒!我也想翻唱看看!
太好听了,我会日语可以学这首歌了
celestial force 恭喜喔
那你试试吧,我也会但是说的不是那么好
我姑姑在日本 有空給她聽😊😊😊🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤,❤,
好听!