Arabic Sufi song from Al-Andalus - sufi Muhiyuddin Muhammad ibn Arabi

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 04. 2009
  • Sorry don't know the songs name!
    Performed by Francoise Atlan, Aïcha Redouane, Montserrat Figueras during the Fez festival of sacred music.
  • Hudba

Komentáře • 34

  • @Alicia7777777
    @Alicia7777777 Před 15 lety +2

    Awesome song...i'm impressed. Many thanks.

  • @ihath
    @ihath Před 12 lety +1

    thank you for sharing this beautiful music with us

  • @stevenjfrazelle6145
    @stevenjfrazelle6145 Před 11 lety +1

    We are part of the universal spiritl. Dawwali is just majestic; listen to the music of the Sabri brothers.. Missionero2001, that's what humanity is all about.Be strong. Let us not only dream,but draw G-d within us. Thanks for posting, our friend! Gracias. por sus commentarios. Jovano

  • @halimacandy
    @halimacandy Před 11 lety

    THANK YOU ,SHU-KRUN FOR THE DHIKR -SUFI MEDITATION MUSIC.. LOVE THE PRAYER WITHIN THE SONG..REMENBER GOD'S NAME FOR BLESSING AND PEACE...

  • @missionero2001
    @missionero2001 Před 11 lety +1

    I dream of Andaluz, I dream of the peace that used to exist in the past, I dream it will come even more truthful in the future, and then it will last forever. The peace of Andaluz no longer exists, but it remains in our hearts. Because my religion is love :D

  • @kalylo
    @kalylo Před 14 lety +1

    I Believe in the Religion of Love
    Adeen be deen El-hob

  • @yaelpalombo4093
    @yaelpalombo4093 Před 8 měsíci

    💖👏👏💖

  • @MrMehervan
    @MrMehervan Před 14 lety

    @kalylo beautiful .....adeen be deen el hu hob

  • @user-xo6uk1wp2l
    @user-xo6uk1wp2l Před rokem

    The real composers of "Adinu bi-dîni l-hubbi" are the great artists Aïcha Redouane and Habib Yammine. In 2004, they composed this beautiful poem of the Sufi Ibn Arabi (12th, 13th century) for the Fes Festival of the sacred musics.

    • @vozac4470
      @vozac4470 Před 11 měsíci

      Shireen Abu-Khader & Andre de Quadros created the contemporary arrangement which had to be given permission by Aïcha Redouane and Habib Yammine

  • @AlfanuAljamil
    @AlfanuAljamil Před 15 lety

    That is a part of the poem of the great muslim sufi Muhiyuddin Muhammad ibn Arabi!

  • @samit61611
    @samit61611 Před 11 lety

    I like it

  • @yobreakfast
    @yobreakfast Před 14 lety

    @yobreakfast Incidentally, the Moorish feel of the song is also greatly Berber-influenced, thanks to the historical links with Morocco

  • @yobreakfast
    @yobreakfast Před 14 lety

    This song may be a pure Sufi song... but has a heavy Christian and Jewish feel to it... displaying quite beautifully the richness of Andalusian culture, where Muslims, Jews and Christians cohabitated peacefully for many centuries and their arts and cultures cross-pollinated one another...

  • @AlfanuAljamil
    @AlfanuAljamil Před 15 lety +1

    Auparavant, je méconnaissais mon compagnon
    Si nous n'avions la même croyance.
    A présent, mon coeur est capable de toute image :
    Il est prairie pour les gazelles, cloître pour les moines,
    Temple pour les idoles, Kaaba pour les pèlerins,
    Tables de la Thora et livre saint du Coran.
    L'Amour seul est ma religion,
    Partout où se dirigent ses montures
    L'Amour est ma religion et ma foi.

  • @AMINEXNY
    @AMINEXNY Před 15 lety

    Thank you for the videos, by the way where do you find them...

  • @Anoniempje87
    @Anoniempje87 Před 13 lety

    @peaceiloveyou2 Me too inchallah.. Do you know when this festival will be?

  • @ElAnkawi
    @ElAnkawi Před 12 lety

    @XxLIVRAxX we cannot describe 750 years as being all homogenous. there were ups and downs.and different circumstances. still in its social model Al-Andalus was exceptional in the history of the whole humanity. Not sure when will have some beautiful movies about that era?

  • @Benedictum2024
    @Benedictum2024 Před 14 lety +1

    is not a jewish song ^^ this song was singed in Fes Capital spiritual of Morocco in the festival of spiritual music ... the words is talking about love of religion and that came from a poems of the famous Islamic Sufi poet muhyiddin mohammed ibn arabi . so the title is true

    • @aladwarmusique7291
      @aladwarmusique7291 Před 5 lety

      Many thanks الروح for your appreciation. This music has been composed by Aïcha Redouane and Habib Yammine for the Fes Festival of sacred music in 2004. Aïcha Redouane is well known singer and composer from Berber/Amazigh Moroccan origin.
      czcams.com/video/UzsM_hFsQs8/video.html

  • @Nabiljamil35
    @Nabiljamil35 Před 13 lety

    @hit004541 "I Believe in the Religion of Love"
    I believe in the religion
    Of Love
    Whatever direction its caravans may take,
    For love is my religion and my faith

  • @yobreakfast
    @yobreakfast Před 14 lety

    Is he maybe the great Sufi that said "i am too busy loving G-d, I have o time to hate the d-vil?" I wrote that quote on my trip to Cordoba, and cant find the name anymore...

  • @xtremeownage2
    @xtremeownage2 Před 8 lety +3

    @yobreakfast, nonsense. Ibn Arabi (Rah) is a strict Muslim. You do not understand Sufi ideas, so you are confused. Allah is the source of all love. Love of Allah is love of the holy Prophet Muhammad (SAW/Blessings of Allah be upon him and peace be upon him). Ibn Arabi (Rah) is very clear that the greatest creation of Allah is the holy Prophet Muhammad (SAW/Blessings of Allah be upon him and peace be upon him), as stated in his Fusus Al-Hikam.

  • @redpinkpanther
    @redpinkpanther Před 12 lety

    Hermoso el video, jaja, me da risa cuanto miedo reflejan algunas personas en sus comentarios, por el pavor a eso desconocido, y como se obsesionan marcando una diferencia cuando lo mas importante, desde mi punto de vista es la igualdad, la semejanza, así como los cristianos dicen, que Él esta hecho a imagen y semejanza y no entendemos que nosotros también , pero bueno, lo importante es deleitarse de la magnificencia de esta obra, disfrútenla!

  • @sakpase19
    @sakpase19 Před 13 lety

    @AlfanuAljamil si vous plait traducez cest commentaire al anglais.
    por favor traduzca este commentario
    Por favor Traduzca este commentario a ingles o a espanol
    please translate this commentary to english or spanish
    merci shukran, gracias, thank you

  • @almanzorrr
    @almanzorrr Před 14 lety

    Change also Al-Andalus by Morocco, Magreb, or North Africa if you like better. Al-Andalus doesn´t exist as it anymore, it was the name given by arabs to Iberian Peninsula and south of France. Fez, if the song was performed there, is in Africa. Thanks

  • @loinfinitoazul
    @loinfinitoazul Před 13 lety

    It's not a song actually, its a poem, i think the 11th or the 13th ode, probably from the Turyuman al-ashwaq (The interpreter of desires) It's commonly known as "Laqad sara" which means "It has become [my heart]", and it talks about how Ibn 'Arabi's heart has turned into shelter for all beings. It's also mostly known for its verses "Adiinu bi diini el hubbi" and "Al hubbu diini wa imaani" The first one says: i profess the religion of love; and the second one: Love is my religion and my faith...

  • @fntime
    @fntime Před 12 lety

    @BlakeToronto It might be an Sufi interpetation, Sufi's were not antagonistic to
    Christian or Jews. They were seekers of truth and were tolerant of others
    unlike the religions of today, that believe murder is the 'answer' to those who
    choose another path.

  • @alfulani5
    @alfulani5 Před 12 lety

    @XxLIVRAxX
    It was the obvious reason for the collapse.
    Allahs has said ir Quran when you abandon Islam expect calamities from all sides.

  • @ElAnkawi
    @ElAnkawi Před 12 lety +1

    we should never forget that tolerance and respect of other cultures were the values of El-Andalus. also, and it is very important: Jews were part of the societies they lived in, they had the same cuisine (rare exceptions), same music and very often the same language. Dont be fooled there was no such thing as a Jewish song (in Arabic) in Spain or North African countries, there was only artists and art. Please, lets don't try to separate the nail off the finger.

  • @alfulani5
    @alfulani5 Před 13 lety +1

    @AlfanuAljamil
    Allah gave the Muslims the world when they were Muslims. When the started following lunatics like Ibn Arabi who said everything is Alah including the dog on the street Allah took everything away and humilated them.

    • @MindManifestator
      @MindManifestator Před 4 lety

      alfulani5 you are a liar and you don’t understand nature and Allah at all