American Reacts to Actual Name of Each Country

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 14. 05. 2024
  • American GuyReacts to Actual Name of Each Country
    Join the Patreon for tv shows and movie reactions! plus blocked content!
    / itscharlievest
    Link to Original Video:
    • Actual Name of Each Co...
    Support the channel and priority requests:
    (Use Ko-Fi) for priority requests)
    ko-fi.com/americanguyreacts
    Or Here:
    cash.app/$AmericanGuyReacts
    Merch?
    charlievest.store
    *Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for
    purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and
    research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended.
    ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS*
    #americanguyreacts #americanreacts #itscharlievest #reactionchannel #reactionvideo #americanreaction #reactionvideos #countries #culture #reaction
  • Zábava

Komentáře • 166

  • @Novenae_CCG
    @Novenae_CCG Před měsícem +13

    Dutch guy here.
    At 5:30, you're right about the Netherlands. The video did mention that only two of the provinces are part of Holland, it's strange that he would then assert that Holland is also our endonym. It's actually 'Nederland'.
    At 16:38, you're right about the Dutch pronunciation of België. To which I must say, your pronunciation of that guttural G is pretty good! You rarely see that from people who primarily speak English.
    As for the Dutch/Deutsch thing at 5:00, they share the same root. If you go back to when there were no strict border, the people that lived in the general region of the Netherlands and Germany would refer to themselves as something that sounds kind of like Dutch or Deutsch. It was just the local name of 'people'. These were also the Germanic people. So as for the Pennsylvania Dutch, that version of "Dutch" referred to the general people that came from that region of Europe, not specifically the Netherlands are Germany. I'm not entirely sure about the exact way things happened, because I am aware that the Pennsylvania Dutch are pretty much German in origin, but it's not simply some miscommunication. The word Dutch, in that original context, would have made perfect sense.

    • @MustardSkaven
      @MustardSkaven Před měsícem

      When speaking to Dutch people abroad, I have encountered plenty of them saying "I'm from Holland" when asked what country they are from. So I'm confused why they consider it insulting when we call them "Hollanders" :D

    • @Novenae_CCG
      @Novenae_CCG Před měsícem +2

      @@MustardSkaven I feel like it depends on who you're talking to. I can imagine for the people outside of Holland it could be more annoying, because they're being overlooked. If someone is from the Holland part of the Netherlands, then it wouldn't be wrong for them to say they're from Holland, but if they say that Holland is their country then they're reinforcing that misconception.

    • @MustardSkaven
      @MustardSkaven Před měsícem

      @@Novenae_CCG I think it's an English language thing. I looked it up:
      "The word Holland literally meant “wood-land” in Old English and originally referred to people from the northern region of the Netherlands. Over time, Holland, among English speakers, came to apply to the entire country, though it only refers to two provinces-the coastal North and South Holland-in the Netherlands today."

    • @kalacaptain4818
      @kalacaptain4818 Před měsícem +1

      I think it has to do with when exactly the Dutch revolt happened, as there was a shift inside of England toward calling it "Germany" at that time. But since the Netherlands was now its own independent country, the shift didn't get applied to them. It probably helps how important the Netherlands was for early America.

    • @DSP16569
      @DSP16569 Před měsícem

      Deutschland as Country exists since 1871. Before that there where only a few 100 little Countries (from microstates to Empires) and the Word Dutch (with or without an e before the u) was used for the people of both areas - The Pensilvanian dutch arived in the US before Germany exists and therefore calling them Dutch wasn't that wrong at the time.
      After 1871 there was then a new Country that needed a "different" name than "Dutch" so the non Nederland Country was named Germany in English.

  • @REVeenema
    @REVeenema Před měsícem +27

    The Netherlands = Nederland (NOT Holland)

    • @AutoAlligator
      @AutoAlligator Před měsícem +1

      What do the people of Holland call Britain I wonder lol? :D x Because everyone in Britain calls it Holland to this day. You can paint a dog to look like a cow etc...

    • @joopvanhedel1372
      @joopvanhedel1372 Před měsícem

      I'm from the Netherlands and it is indeed Nederland. countries are actually called just lands in the Netherlands so it is Nederland

    • @Topknowledge_187
      @Topknowledge_187 Před měsícem

      @@joopvanhedel1372 noord holland en zuid holland is gwn holland en geen nederland

    • @Topknowledge_187
      @Topknowledge_187 Před měsícem

      Nee hoor ik kom uit holland want woon in rotterdam zuid holland en noord holland is geen nederland

    • @jj-if6it
      @jj-if6it Před měsícem

      My mum is Dutch and calls it Holland lol

  • @anouk6644
    @anouk6644 Před měsícem +17

    The ‘known globally as Germany’ is a very US centered view. Germany is called very different in various languages. We in the Netherlands say Duitsland which is the closest to the original Deutschland, in Spanish/Portuguese/French it’s some variation of Alemania/Allemagne, in Scandinavian it’s Tyskland. All very different.
    And the way he said Österreich and België 🤦‍♀️ Probably butchered some others too.

    • @module79l28
      @module79l28 Před měsícem +3

      And then there's the italian "Germania". 😄
      Btw, since you bothered to include Portuguese "in Spanish/Portuguese/French", you could at least have also included how we say Deutschland and write "Alemania/Alemanha/Allemagne". 😉

    • @pleegjepleegje
      @pleegjepleegje Před měsícem +3

      Tyskland is practically the same word as Duitsland and Deutschland, it's all Germanic.

    • @JustMe-pb9ep
      @JustMe-pb9ep Před měsícem

      in Poland it's Niemcy

    • @anouk6644
      @anouk6644 Před měsícem +1

      @@module79l28 My apologies, I should have googled the Portuguese name. I only knew the other two and that it was similar. Thank you for adding it 😃

    • @anouk6644
      @anouk6644 Před měsícem

      @@JustMe-pb9ep That’s very different!

  • @mikaelhultberg9543
    @mikaelhultberg9543 Před měsícem +5

    In Sweden we do not pronounce Sverige as they do in this video. We say the first e like you say the ea in pear, and the ige as yeh (the i is silent) and this is because the g is pronounced soft because it is followed by a soft vowel - in Swedish we have nine vowels: a, e, i, o, u, y, å, ä and ö, with e, i y, ä and ö being soft and a, o, u and å being hard) so Svearyeh.

  • @MustardSkaven
    @MustardSkaven Před měsícem +17

    You pronounced België correctly the first time. When you said it at 0:13 . That's how Flemish(Belgians) call it (or very close to it at least). At 0:17 that is a Dutch accent. Flemish people don't pronounce the G like that.
    Both are technically not 100% accurate but the first one is closer. Flemish have a softer G. Dutch G is quite harsh. More like a "chuh" sound.

    • @christianwiel
      @christianwiel Před měsícem

      In the Netherlands you have above the river a hard sounding G (like screaping your troath), below the river a soft sounding G (like your exhaling). The flamish G is the same as the G below the river, only diffence is that the Flamish speak slower then the Dutch, so the G is longer.

    • @MustardSkaven
      @MustardSkaven Před měsícem +1

      @@christianwiel I'm sure he's aware accents change across a country.

    • @gglyoutube4593
      @gglyoutube4593 Před 25 dny

      I have never ever heard someone pronounce België the way the video he reacted to said it. In fact he pronounced it better than the video. Maybe some place with a really heavy accent pronounces it that way but I’ve never heard it like that before.

    • @MustardSkaven
      @MustardSkaven Před 25 dny +1

      @@gglyoutube4593 I don't know if it's the audio on your end but that's about the same way most Flemish would say it. Besides maybe some people in West Flanders.

    • @gglyoutube4593
      @gglyoutube4593 Před 25 dny

      @@MustardSkaven I was already thinking of West Flanders tbh… (it could of course be an audio issue, my phone has VERY poor quality speakers 😂🥲)

  • @jeffafa3096
    @jeffafa3096 Před měsícem +5

    In The Netherlands, we call our country "Nederland". When people say we speak Dutch, we say we speak "Nederlands". Germans are "Duits" for us, so the Deutsch/Duits/Dutch thing gets mixed up a lot...
    Edit: Our inhabitants are called "Nederlanders" in our own language.

  • @Thuras
    @Thuras Před měsícem +2

    Deutsch/Dutch is not a dumb American things, the Brits called us Dutch even before the US even existed and it was meant for the area where Germany and the Netherlands are now in.. the netherlands and the Northern part of Germany.. In German called Dütsch and in Dutch calles Diets, when the Netherlands was created the word Dutch became the English name for the Netherlands, so this already happened late 1500 early 1600

  • @sos61
    @sos61 Před měsícem +3

    Austria is called Österreich, not Osterreich (and pronounced differently than in the video). The latin name Austria has been used for over a thousand years though and 'tu felix Austria' (lucky Austria in latin, mostly used in connection to the Habsburgs gaining a lot of territory via marriages and thus making Austria 'the country where the sun never sets' by getting ther tentacles as far as Mexico) is still used locally, albeit sarcastically.

  • @gglyoutube4593
    @gglyoutube4593 Před 25 dny +1

    Flemish person here, the way you pronounced it was way better than in the video! It sounded like ‘bel key ia’ (idk how I would write it sorry) and I’ve never heard anyone say it like that before. (Maybe somewhere with heavy accent?). Your pronunciation sounds a lot like how a Dutch person would say it but that’s definitely WAY better than that weird ‘Belcia(?)’ carp from the video.

  • @reinjanmaat1839
    @reinjanmaat1839 Před měsícem +3

    a teacher once explained to me where the name Holland came from and that sounds very plausible, namely the Vikings were looking for wood for their boats and ended up in a country with many trees, the name for wood in Vikings is Hol, so that became Holland.

    • @Topknowledge_187
      @Topknowledge_187 Před měsícem

      South and north holland is holland and not netherlands the rest of the country is called the Netherlands

    • @Topknowledge_187
      @Topknowledge_187 Před měsícem

      And vikings is a made up word that came later on in the time period of the celts they didnt even call them selfs vikings

    • @Topknowledge_187
      @Topknowledge_187 Před měsícem

      The viking tradition/religion originated from germanic tribes there is where it started scanidavie vikings where the last ones who where fighting for that religious beliefs thats why they invaded other countries is was more out of self defense they wanted to defend there culture just like how russia now is fighting and using countries around them to occupied and defend there surroundings in the movies and series they show the opposite they where never fighting out of the blue europe use to be filled with germanic beliefs till the christians take over and forced people to beliefe something else thats why the scaniadians where fighting the english because the english where taken over allready by the roman empire

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem +1

      The name for wood in Old Dutch is Holt, the region was reffered to as Holtland. It has nothing to do with the "Vikings". Duke Floris the 2nd was the first person who named the region officialy Holland.

  • @remcohoman1011
    @remcohoman1011 Před měsícem +2

    0:20 waua Charlie, your first attempt was right, the G pronounced the "Dutch"way You are getting better and better

  • @finnishculturalchannel
    @finnishculturalchannel Před měsícem +1

    Those country names weren't all pronounced correctly, which in a way fits the topic. If you view a map in some country's native language, you probably will wonder what an earth is this then. If we think E.g. the Finnish map and these Finland's neighboring countries in Finnish: Sweden = Ruotsi. Derives most likely from 'Rods' (row/rowing people) and Roslagen region in Sweden. Russia = Venäjä. Derives most likely from a Slavic tribe Wends. Also, one theory of where 'Russia' derives from is the same as Sweden's. According to that theory, Vikings hired Finns-whatever group of people that referred to at the time-as guides and interpreters on their eastern trade route, and they were introduced to the locals as 'Rods'. As they built their settlements on the route, the name was adapted and stuck. Estonia = Viro. Derives from Virumaa region in Estonia. If we take 'Germany', it's 'Saksa' in Finnish, deriving from Saxons. And the US is 'Yhdysvallat' in Finnish, which doesn't mean anything to an English speaker, but which actually do mean 'United States', but in Finnish and as a simplified version. More accurate Finnish translation might be 'Amerikan Yhdistyneet Osavaltiot' (America's United States). And you can find an unincorporated community, Suomi, also in Itasca County, Minnesota, as a result of Finnish emigrants naming places in the US. Which led also to several 'Finland' place names in the US. So you can visit both Suomi and Finland without leaving the US. Couple of relating videos: "Oulu - Finding Your Finnish Sisu". "J. Karjalainen - Oulu, Wisconsin (Logomon Terassikesä • Turku • 11.8.2023)" and "Why is the Oldest Finnish Log Cabin in New Jersey?". And if you like, you can visit Amerikka (America) E.g. in Iisalmi, Finland. If you're traveling from the US, the traveling time is pretty long, but once you get there, you can probably see the whole place in just couple of hours, if you don't want to see the whole of Iisalmi. Just yesterday there was a topic on the Finnish TV about geographical names, and especially regarding the question why there is Port Arthur district in Turku, Finland. When Finland was still part of the Russian Empire in the early 1900s, and under Russification, and the Russian Empire lost the Port Arthur to the Japanese Empire in the Russo-Japanese War (1904-1905) along the coast of Manchuria, a builder in Turku, taking part in building of the new district in Turku, made a wisecrack that he's building a Port Arthur to Finland, and the name stuck: "The battle of Port Arthur", "Finnish song about the Russo-Japanese War [ENG/FIN]", "Assassination for the good of Finland | Eugen Schauman" and "Walking in the Area of Port Arthur, Turku Finland (October 2022)". Regarding the Pacific area, where you might not expect to find any Finnish regional names: "SOINTULA: Visiting a FINNISH TOWN Former Utopia on Malcolm Island, BC" and "CBC News: The National Dreams of Sointula". So indeed there often is a lot of history behind place and regional names.

  • @laomedeia5957
    @laomedeia5957 Před 25 dny +1

    Important things:
    The Netherlands is not called Holland, people do but of course as you said is not the official name, it's Nederland
    I'm Spanish and Spain is not Espana, it's España and that makes a big difference. Ñ and N have totally diferent sounds and are different letters, Ñ is like the italian and french "gn" and the portuguese "nh" but N is just an N. He does pronounce it kind of similar saying "Espanya" and adding a y after the n tough because if you pronounce it as it's written it would be really off.
    I speak swedish and Sweden is not as he pronounced it, he say something like "sverich" and it's actually more like "sverie" (pronouncing all the letters). I'm sorry for the bad explained and inexact that it is but I don't know how to put pronuntiation in a written comment, I hope that it's explained enough for understanding the point.
    Norway is actually Norge as he said but with a different accent and actually pronouncing the E, like "norgÉ" (the E is pronounced as the first one in "never").
    Czechia is actually "Česká republika", which is actually czechian republic, Č sounds like a hard CH, like in "choose".
    EDIT: I frogot about this but I'm from the frontier with Portugal and it's actually Portugal. Not pronounced as an english speaker would do it because the accent is on the last syllable. If you say "Portu Gal" as different words it would be more similar to the actual pronuntiation.
    and yes, België is with the gutural sound.
    And that's where my knowledge finishes.

  • @Jamiro_Van
    @Jamiro_Van Před měsícem +1

    Fun fact here in Belgium we call The Netherlands (Nederland) Holland to but not with an English accent ofc haha

    • @gglyoutube4593
      @gglyoutube4593 Před 25 dny +1

      Yessssss
      Was going to comment this but you were first lol

  • @corjp
    @corjp Před měsícem +1

    He pronounces Wales wrong too It was tought to me by a welshman to say "Kéémroo"

  • @dyslectische
    @dyslectische Před měsícem +2

    Holland is use for football .
    The Netherlands is English.
    Nederland is the Dutch way .
    Yes i'm from the Netherlands

    • @gglyoutube4593
      @gglyoutube4593 Před 25 dny

      And Holland is also used by Belgians just to upset you ‘Hollanders’. ;D

  • @Durantis
    @Durantis Před měsícem +2

    An American once told me it was dumb that we named our language Dutch..
    General notice: We don't use the word Dutch, its your word, not ours.
    Same goes for Dutch Ovens, to us it's just a cooking pot, I have no idea why you Americans need a special word for what you do in bed, but leave us out of it please.
    Ps. We don't say Netherlands either :/

    • @ABC1701A
      @ABC1701A Před měsícem

      I grew up in NZ and we were taught at school that ''Holland'' was an old word for one part of the modern country which was actually correctly called either The Netherlands or Nederland(e), and that was in the 70s.
      I admit to being totally perplexed over ''Dutch'' ovens, to me it is simply a cast iron casserole/cooking pot and I've never heard that they were only used by the Dutch as the name implies (I actually thought they were ubiquitous around Europe to be honest).

    • @Durantis
      @Durantis Před měsícem

      @@ABC1701A They were ubiquitous in Europe, but the Dutch used a casting technique that made them better and cheaper.
      It's the use of the word as a euphemism that is an American origional.

  • @AHVENAN
    @AHVENAN Před měsícem +1

    I found it hilarious how the narrator did pretty suprisingly well pronouncing "Suomi", bnut the butchered "Norge" and absolutely NUKED "Sverige" 🤣It's understandable though as there is no word anywhere in the english language, that I can think of, where the letter G is pronounced in the way it is in these two instances

    • @mikaelhultberg9543
      @mikaelhultberg9543 Před měsícem

      The reason we pronounce the ge in Sverige as yeh in Swedish is because the general rule is that a consonant that is followed by a soft vowel (which e is) should be pronounced soft. There are, of course, a few exceptions to this rule, but in general this is how it is done.

    • @yadakakadu
      @yadakakadu Před měsícem

      I think it was narrated by an AI.

    • @mikaelhultberg9543
      @mikaelhultberg9543 Před měsícem +1

      @@yadakakadu I'm pretty sure it was. But someone made the video. Ome would have thought that they would fact check before they posted.

    • @yadakakadu
      @yadakakadu Před měsícem

      @@mikaelhultberg9543 One only has to listen to the voice taking breaths or not.

  • @Thomass0909
    @Thomass0909 Před měsícem +2

    I'm from South-Holland, so I'm a Hollander. The name comes from Holtland ('Houtland' in modern Duch) wich means Woodland, as described in the video.

    • @heybirader
      @heybirader Před měsícem +1

      As an addition to your reaction. Holland is derived from old Dutch Holtland. Holt means woods or forest.

    • @Yochemm
      @Yochemm Před měsícem +1

      I am from the South of the Netherlands, so I am not a Hollander, I am a Brabander.
      The Netherlands is born in Holland, they fought against the Spanish army under leadership of Prince Maurits.
      The first pact was "De 7 Provincieën" (Holland, Zeeland, Friesland, Utrecht, Gelderland, Overijssel & Groningen).
      Belgica was the Roman name of the Netherlands

  • @cherylpierre6331
    @cherylpierre6331 Před měsícem +2

    The Netherlands. People used to call it Holland. I learned it in primary school. I'm 52 years, and had a lot of history lessons as a child. It was the old name of the Netherlands. Look it up.

    • @user-xi6nk4xs4s
      @user-xi6nk4xs4s Před měsícem +1

      Never was, but has been used as such.

    • @cherylpierre6331
      @cherylpierre6331 Před měsícem

      Hi, weet jij het beter dan geschiedenis deskundigen. Schrijf niet in raadsels.

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem +1

      @@cherylpierre6331 Het heeft for 5 jaar Kingdom of Holland geheten durende Napoleon's overheersing, daarvoor was er alleen graafschap Holland, wat nu zuid en noord Holland is, de rest van de Nederlanden hoorde hier niet bij.

    • @user-xi6nk4xs4s
      @user-xi6nk4xs4s Před měsícem +1

      @@cherylpierre6331 Blij te horen dat je je geschiedenis leraren deskundig noemt. Wij zijn van dezelfde generatie (min of meer), maar ik geloof dat ik sinds mijn middelbare school wel iets bijgeleerd heb. Holland is binnen Nederland altijd populair geweest bij mensen uit de Hollandse provincies, maar niet daarbuiten. In contacten met anderstaligen accepteren veel Nederlanders de term Holland omdat een land nu eenmaal een andere naam krijgt in een andere taal, jammer dat het zo'n ongelukkige naam is.

  • @zakthedemonlord
    @zakthedemonlord Před měsícem +1

    Yeah, you are right about the pronunciations. They're saying things not right for the most part and even have some of the names wrong.

  • @mavadelo
    @mavadelo Před měsícem +1

    There are multiple Han rivers. Probably most famous is the river connecting to the Yangtze River in Wuhan China. There is also a Han river (Also called Hangang) in South Korea. I am not sure but it looks to me that the Han River mentioned for Cambodia and Laos is better known to us as the Mekon. I base this on areas in/along the Mekon being named with the Han monnicker like the Goh Han area. This could very well also be the same river as the Hangang.. again... this is mostly guesswork on my part based on a few minutes of "research"

    • @EGO0808
      @EGO0808 Před měsícem

      What is called Mekong river, is in Vietnamese 'Mae Nam Khong'.

  • @veronicajensen7690
    @veronicajensen7690 Před měsícem +1

    Denmark=Danmark comes from old Norse Danmarqk meaning borderland of the Danes or "Dan's borderland" in modern Danish it means field of Danes
    the the Germanic tribe of Danes

  • @Thuras
    @Thuras Před měsícem

    Charlie you are correct on the pronounciation. België is not pronounced correctly in the Clip. They make it sounds like a k sound instead of a G sound, the Belgians have a soft G, which almost makes it an H sound

  • @erikbehaeghel
    @erikbehaeghel Před měsícem +2

    Belgium is Flemish België (the correct spelling) ,French Belgique , German Belgien

  • @heybirader
    @heybirader Před měsícem

    About Turkey I’ve read somewhere that the English name Turkey is actually derived from French La Turquie, which has practically the same pronunciation as the English Turkey.

  • @nils4088
    @nils4088 Před měsícem +1

    Many local names have been pronounced in an english way.

  • @module79l28
    @module79l28 Před měsícem +2

    5:20 - Well, Charlie, I have two dutch clients here in Portugal, with whom I usually communicate in English, and both of them always refer to their native country as Holland.
    5:42 - The actual name is España, not Espana.
    Yeah, the guy's pronunciation of some names was way off, you'd expect that someone who sets out to make a video like this would at least search for how to pronounce the names in the native languages and practice them before making it.
    Speaking of which, you should brush up on your pronunciation of "colloquial", you're failing it every time. 😆

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem

      That's because non- Dutch people probably remember Holland better than The Netherlands. Easier to say and easier to remember.

    • @module79l28
      @module79l28 Před měsícem

      @@valentijnrozeveld3773 - I've heard both of them and their wives referring to their country as Holland when talking in dutch amongst each other, so that's definitely not the reason.

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem

      @@module79l28 I meant you, next time try to be a little less condescending.

  • @seanosborne3343
    @seanosborne3343 Před měsícem

    I'm an Irishman who has lived in the Netherlands for many years. It's not uncomon to hear the Dutch themselves refer to their country as "Holland" -- especially during football matches.

  • @jacobzijlstra1131
    @jacobzijlstra1131 Před měsícem

    Nederland, or the Netherlands, nether, or dutch neder, is an old word for low refering how loe the country is situated around sea level.
    Nowhere in the word Deutschland is Germanic, it just means land of the people (or in modern german, das volk)
    Indonesia was not rally a country, the islands all operated as separate lands, with their own names, until the dutch decided to throw it all in one bunch.
    Österreich is missing the umlaut, completely changing the pronunciation.

  • @roderik1990
    @roderik1990 Před měsícem

    On the Dutch (Diets), Deutsch confusion, they are etymologically related and come from the same words. Both deriving from words for "of the people" from such words as Gothic "thiuda" and Old-English "Þéod" (that's a thorn as the first letter)
    Afaik it also relates to dialect differences in the diets/duuts/duijtsch/duytsch pronounciation.

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem

      They come from the same word in Germanic, the people (not "of the people".)

  • @andyhorvath6630
    @andyhorvath6630 Před měsícem +2

    Don't go for the pronunciation of the names of the states in this video, it's probably AI that pronounces everything in an American English way. I can hardly recognise "Magyarország" in what he says ...

  • @johnguttink
    @johnguttink Před měsícem

    I'm Dutch and I really don't care if people say Netherlands or Holland. In fact whenever I'm abroad I say I'm from Holland.

  • @gazinessex2
    @gazinessex2 Před měsícem

    There are still (at least) 4 islands off of the Algerian coast.

  • @Yochemm
    @Yochemm Před měsícem

    In the flag of "Zuid Afrika", you see the Dutch flag into it.

  • @formula1maximal917
    @formula1maximal917 Před měsícem

    Nederland or in englisch The Netherlands means the low lands,Neder is Low and yes Amsterdam is build on wooden powles but has nothing to do with The Netherlands Name!

  • @remcohoman1011
    @remcohoman1011 Před měsícem

    5:26 You are right again Charlie, Netherlands, and Dutch call it Nederland, also the government officially took th ename Netherlands/Nederland, NOT HOlland ( with itself does NOT come from wooded land, but Hollowland, as it is rpactrically a dish, trying to keep the sea out

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem

      I'm pretty sure it comes from Holtland, which is old Dutch for Woodland. Not sure what your sources are.

  • @qualitytraders5333
    @qualitytraders5333 Před měsícem +1

    It's België (north) or Belgique (south). We don't say Netherlands, but Nederland.

  • @gerbentvandeveen
    @gerbentvandeveen Před 14 dny

    If you want it? I can do it in 7 weeks. Want to drive to Luxembourg? From Spakenburg. It is a 3.5 hour drive. Never been before.

  • @robbpatterson6796
    @robbpatterson6796 Před měsícem

    If there are any Greeks in the comments, please can you let me know on how accurate the guy was with Hellas, as I've only heard of it due to Hellas Verona and I was under the assumption it was pronounced more like "Hellash"

  • @MartinWebNatures
    @MartinWebNatures Před měsícem

    You pronounced Belgie very well Charlie, the Dutch G indeed

  • @pleegjepleegje
    @pleegjepleegje Před měsícem +1

    België, La Belgique, Belgien 🇧🇪

  • @bepsnet
    @bepsnet Před měsícem

    I agree with you, why change country names when we are quite capable of pronouncing the names correctly.

  • @phoebs69
    @phoebs69 Před měsícem

    Netherlands is wrong Nederland is it for the dutch people, you are right Charlie about this and you pronounced België better then the guy in the video you watched

  • @CavHDeu
    @CavHDeu Před měsícem

    As a german who lives near the dutch border i hate when people say Holland. Niederlande is what we say.

  • @marisavl1
    @marisavl1 Před měsícem

    España speaks “Castellano” no español. We have 4 official languages Castellano, Euskera, Catalán, Gallego y Valenciano

  • @AutoAlligator
    @AutoAlligator Před měsícem

    Belgium was created by the British. It is the youngest Country in the Eu.

  • @marisavl1
    @marisavl1 Před měsícem +1

    And yoy aren’t North American ( in North America are 3 nations , Canada , USA and Mexico). You are a USA citizen.

  • @AxelAnsah
    @AxelAnsah Před měsícem

    Hello from Germany. Good content, Charlie. By the way, Holland ist die schönste Stadt der Welt.

  • @auntclaudia
    @auntclaudia Před měsícem +2

    I am Dutch. It is only since 2019 the government changed it officially in The Netherlands. The official site of Dutch Tourist Board is still Holland, yet now using The Netherlands on the site itself. One of our most popular chants is Hup Holland Hup. Two of our most popular tv shows are Ik hou van Holland (I love Holland) and Denkend aan Holland. Another super popular tv program De wereld draait door, had a segment called "Holland. Other shows are Dit is Holland and Holland-Belgie. The show Holland van boven, features every province in The Netherlands. Albums with Dutch songs: Hollandse hits, Hollands glorie, Hollandse liedjes. Food sites have: oer-Hollandse gerechten. Hollandse pot. Hollandse gerechten. And I can go on and on.
    I am fine it is officially The Netherlands now and we now use Holland for only two provinces, but some people want to erase what was and that is wrong. Change takes time.

    • @jacobzijlstra1131
      @jacobzijlstra1131 Před měsícem

      Growing up, i never met anyone talking about Holland, when referring to the Country, and that was in north Holland, then in Fryslan, obviously not either.
      Seemed only during the world cup the hup Holland hup came out

  • @matshjalmarsson3008
    @matshjalmarsson3008 Před měsícem

    The G in Sverige is pronunced like J or Y.
    Austria is called Österreich, not Osterreich.

  • @eivinherfindal6658
    @eivinherfindal6658 Před měsícem

    Germany is Tyskland in Norway 😅

  • @donebydaan1113
    @donebydaan1113 Před měsícem +1

    Charlie, you sayd Belgie in the good way, with a soft G indeed, the video sayd it totally wrong.. We call it The Netherlands! Not Holland.

  • @Rexax1
    @Rexax1 Před měsícem +1

    Holland 😎

  • @Berber23
    @Berber23 Před měsícem +1

    Leren De Vlaggen is Leuk
    (Auto's 🇳🇱NL)

  • @johnveerkamp1501
    @johnveerkamp1501 Před měsícem

    YOU ARE RIGHT. IT IS BELGIE !!!!!

  • @markq3557
    @markq3557 Před měsícem

    hasn't anybody told the guy (not you Charlie I mean) that maybe he could have at least tried to find out how those native names are actually pronounced by the natives of those countries, before posting a video like this? btw, it's not too difficult. wikipedia has the IPA transcriptions. was this a secret?

  • @JacobBax
    @JacobBax Před měsícem

    Yes we call it België in the Netherlands, but not in the way he said it.

  • @miatx6818
    @miatx6818 Před měsícem +1

    In English its The Netherlands.
    Which i don’t understand.
    In Netherlands we say “Nederland” which litteraly says “Netherland” without the S. Its much more acurate that way.
    So just say NETHERLAND its much better and much more accurate with our name.

    • @Hi_MyNameIs_
      @Hi_MyNameIs_ Před měsícem

      The English spelling is correct, because from the origin it is der Nederlanden (literally it is de lage landen / the low lands). So translate it into english it is The Netherlands.

    • @EGO0808
      @EGO0808 Před měsícem

      Het Koninkrijk der Nederlanden. Voila... Het staat zelfs op je paspoort. It even states such on our passports: Nederlanden.

    • @miatx6818
      @miatx6818 Před měsícem

      Ik weet dat het zo in je paspoort staat maar niemand in Nederland zegt dat hij uit De Nederlanden komt. Iedere Nederlander zegt Nederland.

    • @EGO0808
      @EGO0808 Před měsícem

      @@miatx6818 Dat ben ik met je eens. Je hoort ook vaak de term ‘de lage landen’, ook al in meervoud. “Het koninkrijk der nederlanden’, begrijp ik wel, dat refereert volgens mij aan de overzeese gebieden’. Eignelijk niet meer van deze tijd, dat koloniale, maar goed, het zij zo. Ik zeg gewoon ‘Holland’, tegen eenieder, die vraagt waar ik vandaan kom (woon in ZO Azie).

  • @CM-ey7nq
    @CM-ey7nq Před měsícem

    He pronounced Norge OK, but Sweden was off.

  • @user-xi6nk4xs4s
    @user-xi6nk4xs4s Před měsícem

    Just 4 minutes in, and I don't believe the robot pronounced one local name correctly.

    • @user-xi6nk4xs4s
      @user-xi6nk4xs4s Před měsícem

      Creating a video with that title, but butchering every pronunciation. I hope the other videos from this channel are better, otherwise I don't understand it's number of subscribers.

  • @lorrefl7072
    @lorrefl7072 Před 28 dny

    Charlie, your pronounciation of België was correct. It's not the only name the guy from the video butchered. If you do a video like that you definitely should google the right pronounciation.

  • @EGO0808
    @EGO0808 Před měsícem

    'Deutsch' has no connection whatsoever with the English word 'Dutch'. But in the national hymn of The Netherlands, the so called 'Wilhelmus', there is the sentence of old Dutch "ben ik van Duitsen bloed". Many think this is strange, as 'Duits' is German, not Dutch. However, in those days 'Duits' was synonymous for 'Nederlands' (Dutch). Must be quite confusing for foreigners hearing (or learning in the 'inburgering') about this.

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem

      No, in the Wilhelmus when they say Duits they mean German, the song is written from the perspective of Willem the Silent, who had German royal blood.

    • @EGO0808
      @EGO0808 Před měsícem

      @@valentijnrozeveld3773 you are right and so was I.

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem

      ​@@EGO0808 Not really because at the time of the writing of the song Duits very clearly meant German, there was no synonymity between Duits and Dutch.

    • @EGO0808
      @EGO0808 Před měsícem

      @@valentijnrozeveld3773 nope. Read about it, history files literally mention it being synonyms. You’re absolutely right about the perspective of the wording being from Willem’s side.

    • @valentijnrozeveld3773
      @valentijnrozeveld3773 Před měsícem

      @@EGO0808 Which history files? There is mentions of nederlands in 1482 and later Nderduytsch also, way before Wilhelmus.
      The difference in meaning of the wording in Wilhelmus is clear, Duits as in central or high german., not Duytsch/Dietsch.

  • @jotimmermans8349
    @jotimmermans8349 Před měsícem

    Not easy to pronounce these in their native language, most of them are pronounced wrong. To bad if they make a video about that and get it wrong. Luckily most of them are written the right way😂.

  • @ingegerdandersson6963
    @ingegerdandersson6963 Před měsícem

    Sverige was realy not said the right way. The ”i” is silent and the ””ge” is yea (as in year)

  • @JM-fg3et
    @JM-fg3et Před měsícem

    IN NORWAY THEY SAY ' Norga' to pronounce Norge

    • @ritatheresevaslag3198
      @ritatheresevaslag3198 Před měsícem

      No we don't. In Norwegian we pronounce Norge with a hard G and a clear E

  • @Dutch-linux
    @Dutch-linux Před měsícem

    and no we call our country Nederland !!! pronounced like Ney-dur-land

  • @discoid_multivers8062
    @discoid_multivers8062 Před 27 dny

    🇨🇭Suisse

  • @eddavanleemputten9232

    The Netherlands = definitely not Holland. It’s a pet peeve of the Dutch when people refer to their country as Holland. They might call some Dutch stuff ‘Hollands’ but don’t call their country Holland.
    België = the guy massacred the pronunciation. Yours is WAY better.
    I’ve lived in Malaysia. In all of the years I lived there and in the even longer years my parents have lived there (and still live there for months on end every year), never have I ever heard the people refer to their country as Malacca. There is the town of Malacca, the Straits of Malacca, but where the maker of this video got his information is definitely sketchy.
    I have my doubts about the veracity of a lot of what is said in this video.

  • @lphoogenboom
    @lphoogenboom Před měsícem

    Hey, coloquially is not pronounced quackly. Please just take a moment to pronounce that correctly. It's one of those things that gets under your skin after hearing it a couple times in a short period.

  • @Dutch-linux
    @Dutch-linux Před měsícem

    Belgie .... pronounced like Belgie-uh

  • @3deverything690
    @3deverything690 Před měsícem

    More misinformation? If we pronounce the country names right, we would've to pronounce them in their language and that can be difficult. Using "made-up" names on the other hand is just wrong, but they can also be historically true. There is also the problem of mispronunciation due to the speakers' own language and then making a statement that it is the real name by which the natives of that country want their country to be identified. 😆

  • @Antek104
    @Antek104 Před 21 dnem

    Poland = Polska is correct

  • @jj-if6it
    @jj-if6it Před měsícem

    My mum is Dutch, was born there and she still calls it Holland. It's fine I think as it's well known by that name

  • @ingegerdandersson6963
    @ingegerdandersson6963 Před měsícem

    Ö in Österreich is pronounced more like ”a” in a car, a bike…

  • @prutteltje1300
    @prutteltje1300 Před měsícem

    All the pronunciation in this video are wrong aspecialy the one of the Netherlands he got backwards.

  • @brigidsingleton1596
    @brigidsingleton1596 Před měsícem

    I'm guessing that if this narrator is butchering the names of the countries of the world, compared to how the natives name them... I can guess his pronunciation of any British place-names will be equally um.. 'incorrect'*
    (Merely to be polite!!*)

  • @rosemaryengberg562
    @rosemaryengberg562 Před měsícem

    Sverige and Norge is prononce wrong

  • @mart9214
    @mart9214 Před měsícem

    After that 'the netherlands = holland and belgium = belkia' stuff I think this video is full of shit.

  • @Henrik46
    @Henrik46 Před měsícem +2

    "Filastin" being a name "steeped in history"? Give me a break. It was invented in 1964, to pressure Israel to give back the tiny portion of Mandate Palestine they were given. Only one true ethnic group had a similar name, the Philistines. They were _Greek_ invaders of Jewish lands, and ceased to exist before Arabs started colonising half the Middle East and all of North Africa.

    • @nosmokejazwinski6297
      @nosmokejazwinski6297 Před měsícem

      Filastin is an Arabic version of the word Palestine which was the name of the region for thousands of years. No amount of historical revisionism and lies by the ZioN@zi genocidal maniacs will justify the fact that they are colonisers and occupiers who don’t belong in the part of the world.

  • @jpfoto64
    @jpfoto64 Před měsícem

    the pronouncations in this video are verry bad.
    he just reads what is says in english and has no clue how to pronounce it in it's original languages.
    your pronounciations are often much better than the original video.
    and now i am nitpicking, you don't say luxembourgys but luxembourgian.😉

  • @Barlofontain
    @Barlofontain Před měsícem

    The commentary on that video sounds AI generated, hence the terrible pronunciation of the words
    The information awful

  • @LemonHelmmet
    @LemonHelmmet Před 22 dny

    the voieover man is very bad Crna gora is not KRNA but more tsrna gora

  • @miatx6818
    @miatx6818 Před měsícem

    What i also don’t understand is why they say THE Netherland(s).
    Why the extra THE and S.
    You also don’t say The Germanys or the The Ghanas or The Mexicos for that country.
    We just have one Netherland not multiple.
    Also about our language. Don’t say dutch. Even here we don’t understand why you use that term.
    Just say Netherlandish. Say that also with a person from that country. Its much more accurate and easier.
    In Netherlands 🇳🇱 we all say the same for the country.
    Country: Nederland
    Language: Nederlands
    Etnicity: Nederlands
    Person from that country: Nederlander
    Its so simple.
    No dutch no dutchmen no The Netherlands. So Netherland.

    • @EGO0808
      @EGO0808 Před měsícem

      Look up your passport, what does it say? Koninkrijk der Nederlanden.

    • @miatx6818
      @miatx6818 Před měsícem

      @@EGO0808 ja klopt. Maar zeg jij als je tegen iemand in Nederland zeg dat je uit De Nederlanden komt.
      Nee. Gewoon Nederland. Lekker simpel.

  • @myfavoriteplanet3247
    @myfavoriteplanet3247 Před měsícem

    Did you see what their cops did to the student protesters in Amsterdam?

    • @MustardSkaven
      @MustardSkaven Před měsícem

      What were they protesting about?

    • @JacobBax
      @JacobBax Před měsícem +2

      What has that to do with this video?

    • @JacobBax
      @JacobBax Před měsícem

      @@MustardSkaven Protest against the war in Israel

    • @MustardSkaven
      @MustardSkaven Před měsícem +1

      @@JacobBax Lol he's on the wrong channel. This one is not political and yeah, Dutch cops don't suffer fools.

  • @Dutch-linux
    @Dutch-linux Před měsícem

    his pronounciations are way way off ... so far off it aint worth watching really

    • @EGO0808
      @EGO0808 Před měsícem

      So is your spelling.

    • @Dutch-linux
      @Dutch-linux Před měsícem

      @@EGO0808 and you can kiss my arse

  • @jeroenlinderhof6375
    @jeroenlinderhof6375 Před měsícem

    This dude doesn't prenounce well.

  • @JM-fg3et
    @JM-fg3et Před měsícem

    You did pronounce it very well: België@ItsCHARLIEVEST❤

  • @susannepalm9740
    @susannepalm9740 Před měsícem

    He did not pronounce Sverige right at all. I am swedish,
    Google Sverige and pronounciation at CZcams It is made made by Julien Miquel and the name of the video is How to pronounce Sverige
    Links was not allowed here...

  • @PaweBystrzan
    @PaweBystrzan Před měsícem +1

    Original video sucks a lot. Most of names are still missing original accents and are pronounced in "english way".