Il testo originale: pieno di significato e commovente. (The world is closing in Did you ever think That we could be so close, like brothers The future's in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change" "Il mondo è vicino avresti mai pensato che noi potessimo essere così vicini, come fratelli?il futuro è nell'aria lo posso sentire ovunque soffiare con il vento del cambiamento") Il testo di Fiorello: Stai piangendo tu, perché ami me, ma tu non sai che io ti voglio. Ora che lo so, io ti cercherò anche se dentro me l'orgoglio. Vergogna, mi è caduto un mito della mia infanzia.
Ma il testo scritto nella versione italiana non vuole essere una traduzione fedele di quella inglese. É semplicemente una nuova interpretazione con parole diverse.
Ero piccolo quando uscì questa canzone e la ritenevo carina. Ora ho scoperto quella originale degli Scorpions, Wind Of Change, che è una canzone a sfondo sociale, molto più profonda e intelligente. Che amarezza scoprire che Fiorello abbia banalizzato una canzone del genere!
Non é l'unica banalizzata, ok. Resta il fatto che Wind of change è un Capolavoro scritto da Klaus, ed una canzone cosi o la traduci fedelmente o non lo fai.
Ridi che ti passa oggi ascolto un bel consiglio...ormai e inutile giocare a nascondino....ma tu non puoi capire io quando possa volerti bene....anche se mi incazzo sbottò....nun o assajj.
Amo Fiorello mah questa canzone è terribile perché il significato non è lo stesso della canzone vera e questo dice tutto,,Wind of change inimitabile mi dispiace,,,
Come distruggere un capolavoro come "Wind of change" degli Scorpions che a me piace tantissimo e che a volte ho cantato anche nei karaoke ma IN LINGUA ORIGINALE..... Oltretutto il testo in italiano non rispecchia assolutamente quello originale, che parla di cambiamenti dopo la caduta del Muro di Berlino....
qui ha cagato proprio fuori dal vaso ... questa non è una canzone d amore .... questa canzone parla di cambiamenti storici che molti di noi hanno vissuto in prima persona , probabilmente era troppo impasticcato per capire che cosa squallida stesse creando !
Dovrebbero cancellare questa cover da qualsiasi piattaforma del pianeta .. vergogna, i capolavori nn si toccano.. e come bruciare una tela di Michelangelo.. Wind of change e sacra come gli Scorpions..
A me non dispiace, ed in ogni caso Fiorello ha sempre fatto cover, non capisco tutta l'indignazione che avete! Fosse il primo che usa basi di grandi capolavori per cantare i suoi testi.
Che pena. Avrei pensato (ma solo pensato) di apprezzarla se il testo parlasse della fase politica per cui Klaus Meine la scrisse. Anche gli assoli sono parecchio differenti da quelli di Schenker e Jabs
Non voglio criticare o aprire un dibattito ma.... conoscendo il testo della canzone originale e ascoltando questo, mi è salito il vomito. Fiorello avrebbe potuto fare decisamente meglio.
favolosi anni 90..................................................
Che bel ritorno al passato... Che nostalgia
I migliori anni
Ricordi stupendi per noi 20enni nei anni 90 grazie Fiore
HAI RAGIONE CRISTIANO B ANCHE IO QUASI 37ENNE HO TANTISSIMI RICORDI CON QUESTA CANZONE ED OGNI VOLTA CHE LA ASCOLTAVO PIANGEVO
Chi ha avuto la fortuna di avere dai 18 ai 26 anni negli anni 90 lo invidio tanto . 13-03-20
Era un altro mondo ,un mondo migliore ,te lo dice un 83 @@pietrolauria9001
Il testo originale: pieno di significato e commovente. (The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change"
"Il mondo è vicino
avresti mai pensato
che noi potessimo essere così vicini, come fratelli?il futuro è nell'aria
lo posso sentire ovunque
soffiare con il vento del cambiamento")
Il testo di Fiorello: Stai piangendo tu, perché ami me, ma tu non sai che io ti voglio. Ora che lo so, io ti cercherò anche se dentro me l'orgoglio.
Vergogna, mi è caduto un mito della mia infanzia.
ahahahahahaha
Ma il testo scritto nella versione italiana non vuole essere una traduzione fedele di quella inglese. É semplicemente una nuova interpretazione con parole diverse.
Anni che non torneranno più
Bei tempi quegli anni '90.
Il tempo e composto da istanti, come pure sono le nostre emozioni, anche vissute in passato, al porsi un ricordo siamo tutti memorabili
Ciao Patty ❤
Brano che mi ricorda la mia adolescenza e l ho cantato alla mia ipotetica fidanzata per il 25' esimo dei genitori
Ha e rimani sempre tu il mio sorriso più bello anche con mille nomi.....Ti Amo...❤sempre...My love..
Ero piccolo quando uscì questa canzone e la ritenevo carina. Ora ho scoperto quella originale degli Scorpions, Wind Of Change, che è una canzone a sfondo sociale, molto più profonda e intelligente. Che amarezza scoprire che Fiorello abbia banalizzato una canzone del genere!
Eh...fosse l'unica canzone estera banalizzata 🙄
Non é l'unica banalizzata, ok. Resta il fatto che Wind of change è un Capolavoro scritto da Klaus, ed una canzone cosi o la traduci fedelmente o non lo fai.
Io che, invece, fino a ieri conoscevo solo wind of change, ho avuto un trauma
Grande fiore voce bellissima
ke ricordiiiiiiiii indelebili...ke anni.....by niko
Bravissimo sa fare tutto
Questa canzone e molto bella!bravo Fiorello!😊😍😘🎶🎸🎸💘💓💯💋🌅🍀
La versione in italiano è bellissima
Bravo bravissimo
Ridi che ti passa oggi ascolto un bel consiglio...ormai e inutile giocare a nascondino....ma tu non puoi capire io quando possa volerti bene....anche se mi incazzo sbottò....nun o assajj.
Quanti ricordi il karaoke,,io ero ragazza,,,bravissimo Fiorello❤❤❤
2024 e .l ascolto ancora
tempi meravigliosi
Ciao
Gran bella canzone
Quante volte l'avrò fatta,ogni volta all oratorio San t Andrea con gli Andreino doro
In my heart forever 🌹
Meravigliosa ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
🌹🌹🌹🌹
Ti amo Giacomo ❤️❤️❤️❤️
Ciao
Amo Fiorello mah questa canzone è terribile perché il significato non è lo stesso della canzone vera e questo dice tutto,,Wind of change inimitabile mi dispiace,,,
Walter Crimi “mah” si scrive “ma”. Prima di criticare le licenze artistiche impara le basi.
Prendere la base musicale di una canzone e scriverci un testo nuovo non coincide necessariamente col "tradurre in italiano il testo originale"....
Hai ragione ha fatto successo con cover, poi per il resto è stato un buon presentatore
@@euronymous_sami ma neanche banalizzarlo così !
Cioè me dovete spiega che rappresentano gli anni 2000 boni anni 90!!!!!
bello il finale che si alza di 1 semitono
Credo che anche lui si vergogni di queste perle..
Bello!! Che ricordo
Fiorello ...ti ho visto in una piazza col tuo karaoke tanto tempo fa....sei fantastico.❤
Excelente!!!!
Meravigliosa
Bella canzone
ha ammazzato un classico
andreaberkut scusami mi potresti dire il titolo della canzone che Fiorello ha modificato?
Ma certo.....gruppo: Scorpions
titolo: the wind of change ,
cercala ,è un classicone
Wind of Change - Scorpions
e ho detto tutto...
La morte nel mio cuore
Questo sound da telenovela primi anni 90 poi... madonna....
ci voleva una versione italiana e basta co sto cazzo di inglese al karaoke bravo Fiore
Io con fiorello ho visto karaoke grande fiorellooooooooooooo❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Idem
genial
heel mooie
Grande fiore
Molto bella piena di significato ridiiiiiiiiiìiiiiiii
Proprio di significato non ne ha. Se parli del Capolavoro originale ti do ragione, ma non per "ridi"
Bravo!
Lacrime...
fiore karaoke the best
Tra le tante cover da lui fatte, quest è la più illogica.
Fiorello è solo un cantante...questi testi é musiche non erano composti da Fiorello...potresti chiederlo a Claudio Cecchetto
il testo é stato scritto con Cristina D'Avena e i Bee Hive?
❤💛💚🧡💙 🌼
Come distruggere un capolavoro come "Wind of change" degli Scorpions che a me piace tantissimo e che a volte ho cantato anche nei karaoke ma IN LINGUA ORIGINALE.....
Oltretutto il testo in italiano non rispecchia assolutamente quello originale, che parla di cambiamenti dopo la caduta del Muro di Berlino....
É stata usata come bandiera dopo la caduta del muro di Berlino. Klaus l'aveva scritta molto tempo prima
azz
molto bella ....
E allora l'originale com'è?
2023?
Non riesco ad ascoltarla per più di un minuto,.
Wind of Change non merita st'ammucchio di suoni
È INDIMENTICABILE
Ciao
Orrore puro
fiorello eretico
..FIORELLO ..canta bene ..dai.. peccato per i testi..!!!!
È la stessa di world
canta bene fiorello
Bravo Fiorello grande 👍
1976
Fiore sei grande
Come storpiare un capolavoro della musica.....
qui ha cagato proprio fuori dal vaso ... questa non è una canzone d amore .... questa canzone parla di cambiamenti storici che molti di noi hanno vissuto in prima persona , probabilmente era troppo impasticcato per capire che cosa squallida stesse creando !
In pratica ha fatto un pò di karaoke sulla base di wind of change.... poraccio, l'avessi sentita ai tempi, l'avrei preso a schiaffi in diretta
Dovrebbero cancellare questa cover da qualsiasi piattaforma del pianeta .. vergogna, i capolavori nn si toccano.. e come bruciare una tela di Michelangelo.. Wind of change e sacra come gli Scorpions..
L'arrangiamento è molto bello, anche se il testo è il solito cliché
comunque bella canzone
dovrebbero vietarlo per legge
🤔
A me non dispiace, ed in ogni caso Fiorello ha sempre fatto cover, non capisco tutta l'indignazione che avete! Fosse il primo che usa basi di grandi capolavori per cantare i suoi testi.
Che pena. Avrei pensato (ma solo pensato) di apprezzarla se il testo parlasse della fase politica per cui Klaus Meine la scrisse.
Anche gli assoli sono parecchio differenti da quelli di Schenker e Jabs
ma come si può pensare di rovinare un simile capolavoro in questa maniera??????? INIBITELO!!!!!
COME rovinare un capolavoro! Poor Klaus & Co. 🦂
Vomito
Non voglio criticare o aprire un dibattito ma.... conoscendo il testo della canzone originale e ascoltando questo, mi è salito il vomito. Fiorello avrebbe potuto fare decisamente meglio.
Vergognatevi di insultare in modo gratuito.....!!!!! 👎👎👎😡👿
Che schifo! Uno stupro musicale!
che testo demmerda
Erano gli anni novanta. Ho detto tutto.
Terribile
Bella canzone