U Stambolu na Bosforu-Arr.Edo Krilic

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 26. 08. 2024
  • Tradicionalna pjesma iz Bosne i Hercegovine.
    Sevdalinka.
    Obrada Edo Krilic.
    Foto Migdad Rešidović, Šefika Krilic

Komentáře • 10

  • @zlaticamiletic4772
    @zlaticamiletic4772 Před 8 dny

    Neka Vas dragi Bog nagradi zasvu ljepotu koju nam dajete.❤

  • @samkaseferovic4149
    @samkaseferovic4149 Před 4 měsíci +1

    Beautiful !!!!!

  • @jackvulkan6415
    @jackvulkan6415 Před 6 měsíci

    Bravo meštre! Ova melodija svojim tonovima najbolje dočarava tebe kao umjetnika. To si ti! ❤

  • @esadkopic-osmanovic7220
    @esadkopic-osmanovic7220 Před 6 měsíci +1

    Maestrova virtuoznost uvezuje kompletan duhovno emotivni ambijent bošnjačke onovremenske kulture u ovovremenske tokove interesa za SEVDALINKOM širom svijeta i na taj način otvara vrata svjetskih pozornica. Naravno, ovdje je nimalo slučajna veza Bosne i Austrije, jer Bosna je "granica" dva svijeta, ali duhovno bezgranična ❤️
    Bravo maestro 🤝

  • @user-vr3tz5fy3f
    @user-vr3tz5fy3f Před 6 měsíci +1

    BRAVO EDI DUSA DRAGA !

  • @muzickoobrazovnicentarmagn7443
    @muzickoobrazovnicentarmagn7443 Před 6 měsíci +1

    Bravooo ❤️

  • @sevdahfeedback
    @sevdahfeedback Před 5 měsíci +1

    Predivna sevdalinka u fenomenalnoj intrumentalnoj izvedbi. Evo cijelog teksta pjesme:
    U Stambolu* na Bosforu stari paša leži,
    duša mu je na jeziku - on s mislima bježi...
    Molitva je njemu sveta
    dok mujezin* s minareta*
    viče glasom svim
    : "la-ilahe-illa-llah*, selam alejkum!*"
    Tužan paša na prijestolu saraja svog sjedi
    on doziva sve derviše i njima besjedi
    i već paša zna u duhu? i zboreći svom evnuhu
    viče glasom svim: "la-ilahe-illa-llah*, selam alejkum!*"
    "Kad ste vjerno službenici služili moj harem*
    zato svaki neka uzme jednu ženu barem..."
    Iz oka mu suza kanu
    i na minder* mrtav panu
    stari musliman:
    "la-ilahe-illa-llah*, selam alejkum!*"
    _______________________________________________
    Stambol (grč. nar. naziv ειζτηζπολιν) = Istambul, Carigrad; mujezin (ar.) = džamijski službenik koji na munari (minaretu) "uči ezan" i time objavljuje da je vrijeme molitvi i poziva na molitvu; minaret = munara (ar.) = visoki vitki toranj džamije sa kojeg mujezin poziva muslimane na molitvu; la-ilahe-illa-llah (ar.) = pobožne riječi na arapskom jeziku: "nema drugog boga osim jednog Alaha"; selam alejkum = selamun alejkum (ar.) = pozdravljam vas, upućujem vam selam (pozdrav); harem (ar.) = žensko odjeljenje u muslimanskoj kući gdje je stranim muškarcima zabranjeno ulaziti; minder (tur.) = slamnjača ili šiljte vunom napunjeno koje se stere po sećiji, katkad znači i sâmu sećiju
    (vidi Škaljić - "Turcizmi...")
    Vrijedi poslušati i antologijsku izvedbu Zaima Imamovića...
    Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â

  • @Jurekklodzko1
    @Jurekklodzko1 Před 6 měsíci +1

    👏🎹👏🎹👏🎹

  • @kasimm1399
    @kasimm1399 Před 6 měsíci +1

    Kad se sevdalinci sa umješnošću prisajedine elementi ozbiljne glazbe dobije se uozbiljena sevdalinka sa nobom dimenzijom..🙂👍

  • @MulicSuki
    @MulicSuki Před 6 měsíci +1

    Lijepo , na svoj nacin odradjeno