Literatura Fundamental 13 - O grande Gatsby - Maria Elisa Cevasco

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 08. 2013
  • A professora Maria Elisa Cevasco, da área de Estudos linguísticos e literários em Inglês da Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas da USP, fala sobre a obra O grande Gatsby, de Francis Scott Fitzgerald. Considerado um dos mais importantes livros do século XX, ele aborda a época de ascensão dos Estados Unidos.
    De segunda a sexta às 09h e 20h, o programa Estúdio Univesp traz entrevistas, debates, matérias especiais, notícias e o resumo da programação na tela da UNIVESP TV. O canal para quem quer saber mais e aprender sempre!
    Assista também em univesptv.cmais.com.br/
    Sintonize a UNIVESP TV através dos canais digitais da multiprogramação da TV Cultura. Em São Paulo, o canal é o 2.2. Santos - Guarujá, canal 3.2, Ribeirão Preto, 4.2. Campinas 10.2, São José dos Campos, 27.2.

Komentáře • 41

  • @jessicasegal910
    @jessicasegal910 Před 10 lety +259

    Vish, é Homem Aranha cara, nao Harry Potter.

  • @brazchediak
    @brazchediak Před 7 lety +107

    Grande analista: lúcida, clara em suas exposições, não enrola. Sabe. Que a convidem mais, nos ensina, ajuda aos estudantes com sua linguagem simples (das pessoas que dominam seu ofício). Parabéns, Professora Maria Elisa Cevasco.

  • @ricardotavares9051
    @ricardotavares9051 Před 8 lety +62

    Professora esplêndida!!! De uma coerência fenomenal!!! Saudades de suas aulas na minha graduação!!! Enriquecedor!!!

  • @fabianelima8
    @fabianelima8 Před 8 lety +59

    Boa essa entrevista, eu gostei bastante desta professora! O romance é realmente muito bom. O "amor" do Gatsby não fica definitivamente esclarecido, se é a Dayse ou se é o dinheiro, e eu acho isso ótimo! Eu entendo que a entrevistada prefira ler em inglês, pois é sempre melhor ler um livro em sua língua original. Contudo o ideal seria ler ao menos uma das várias traduções em português, também. Eu mesma por enquanto li em apenas em português, mas ainda lerei em inglês. Por isso fiz um ampla pesquisa sobre as nossas traduções. O Brenno Silveira É O MELHOR TRADUTOR de 'o grande Gatsby indiscutivelmente. Muitos tradutores tentaram, porém nenhum outro o supera!

  • @gusf.6438
    @gusf.6438 Před 9 lety +67

    Muito boa a aula. Mas no final do livro, Fitzsgerald diz: "Suas árvores extintas - as grandes árvores que cederam lugar à casa de Gatsby - tinham servido de motivo, sussurrantes, ao ÚLTIMO e ao maior de todos os sonhos humanos; durante um breve momento, de encantamento, o homem deve ter ficado com a respiração em suspenso em presença deste continente, compelido a uma contemplação estética que ele não compreendia nem desejava,face a face PELA ULTIMA vez na história, com algo proporcional à sua capacidade de espanto". Ou seja, é frente ao espanto com o continente ainda nu de civilização, frente a giganteca natureza que deu lugar a casa de Gatsby, que Fitzsgerald diz, o homem se confrontou pela ultima vez com algo proporcional a capacidade de seu espírito. O sonho americano, assim leio Gatsby, é a própria destruição dessa capacidade, é a redução do espírito a um único sonho, que já naquela época era sonho perdido. E como continuamos, os nossos sonhos perdidos...!

  • @begdontbeshy
    @begdontbeshy Před 11 lety +19

    excelentes comentários da professora

  • @ElmoRocha31071978789
    @ElmoRocha31071978789 Před 9 lety +31

    Nunca leu em Português. Até professores radicados no Brasil, leem as obras em sua língua materna e na nossa, para que possam fazer uma critica construtiva a respeito das traduções que são mais fiéis ao texto original. Um grande exemplo para os professores brasileiros.

  • @thomass.g.7240
    @thomass.g.7240 Před 8 lety +25

    muito boa essa professora. Mto prazeroso assisti-la

  • @davileite3839
    @davileite3839 Před 11 lety +78

    Um apresentador um tanto quanto mais ouvinte seria ainda melhor.

  • @pedrofreitas3214
    @pedrofreitas3214 Před 9 lety +33

    Ator que faz Nick na última versão do Gatsby não está em Harry Potter

  • @pedroantonioaires1067
    @pedroantonioaires1067 Před 8 lety +16

    Só eu que percebi ele confundindo o Tobey com Daniel ?

  • @gleydacordeiro9056
    @gleydacordeiro9056 Před 7 lety +5

    Maravilhosa!

  • @barbosrafael
    @barbosrafael Před 8 lety +111

    Só para constar:
    No minuto 11:17 o entrevistador afirma que a personagem de Nick Carraway no filme fora interpretado pelo "ator que fez o Harry Potter".
    Isso não é verdade.
    O autor que interpretou Nick Carraway se chama Tobey Maguire, famoso por inúmeros filmes incluindo O Homem-Aranha.
    Entrevistador muito mal informado, por sinal.

  • @thorbrandao6854
    @thorbrandao6854 Před 9 lety +2

    muito bom..............

  • @fabiopinheiro6862
    @fabiopinheiro6862 Před 3 lety +5

    Ótima entrevista mas com pouca duração ficou um pouco corrido.

  • @TheCaslim
    @TheCaslim Před 8 lety +14

    Olha aí... o cara lê o livro em inglês, na hora de fazer a entrevista, a sensação que passa é que ele não sabe de nada... :( estranho isso

  • @rodrigocann
    @rodrigocann Před 10 lety +7

    Muito bom, só discordo das alusões futuristas (pura interpretação pessoal).

  • @kelmoful
    @kelmoful Před 8 lety +20

    Só não gostei da parte que ela diz( meio que com 'repulsa' que não leu em português, soou meio arrogante, mas o resto adorei.

  • @nathaliamondo5052
    @nathaliamondo5052 Před 9 lety +77

    Saudades da diva professora Maria Elisa. Entrevistador irritante que a interrompe o tempo todo.

    • @gabrielpimentel9259
      @gabrielpimentel9259 Před 8 lety

      +Nathália Mondo Oq houve com ela?

    • @nathaliamondo5052
      @nathaliamondo5052 Před 8 lety +7

      Samba Canção Tomara que nada. Fui eu que concluí a faculdade e não mais a vi... hehe

    • @gabrielpimentel9259
      @gabrielpimentel9259 Před 8 lety +4

      Nathália Mondo ah que ótimo, ela é excelente!

    • @nathaliamondo5052
      @nathaliamondo5052 Před 8 lety +7

      Samba Canção Amo essa mulher. Umas das melhores professoras que já tive!

    • @mazevedo2010
      @mazevedo2010 Před 8 lety +5

      +Nathália Mondo eu gosto dele, entrevistador. Sempre assisto esses vídeos da Univesp, acho que para entender certos livros, temos que entender o contexto histórico e em alguns casos a vida do autor.

  • @julianalira4204
    @julianalira4204 Před 10 lety +13

    Harry Potter?? Oi?? Kkkkkk

  • @Ceceubahia
    @Ceceubahia Před 10 lety +42

    O apresentador poderia aprender a ouvir mais. E desde quando Harry Potter é o Homem Aranha?

  • @fabisd
    @fabisd Před 11 lety +5

    harry potter kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @andriolliaraujo
    @andriolliaraujo Před 10 lety +10

    harry potter! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @sarah53062
    @sarah53062 Před 10 lety +19

    affff esse cara interrompe demais --'

  • @waspsalander3396
    @waspsalander3396 Před 10 lety +114

    Gente, que apresentador horrível. Além de desinformado é um péssimo ouvinte.

  • @brunnanascimento524
    @brunnanascimento524 Před 10 lety +10

    Parece que todo mundo é crítico aqui no Brasil também, além de treinador de futebol!O crítico é nada mais do que aquele que não sabe fazer!

  • @marcosroberto7930
    @marcosroberto7930 Před 11 lety +4

    harry potter. ta de sacanagem ne?

  • @adlemdutra
    @adlemdutra Před 10 lety +21

    Sem sombra de dúvida F. Scott Fitzgerald foi um grande escritor, e um expoente magnifico da geração perdida, que corresponde ao periodo literario américano da decáda de 20, bem agradeço pela iniciativa da matéria, mas me entristesse a falta de profissionalismo por parte do apresentador e da entrevistada, enquanto dominio a respeito das questões abordadas; para a relização da analise de um obra como essa é necessário primeiramente um profundo dominio do momento histórico ao qual esta encontra-se vinculada, além de ser necessário uma base na bibiografia do autor para analises correlacionadas ao todo de sua obra; tomei a liberdade de realisa uma análise fenomelogica da obra, the great gatsby trata-se de uma romance que nos mostra que a América não é o paraiso perdido, nem a terra prometida Canaã, mas sim uma sociedade complexa e perpassada pelos desejos e anceios profundos de um capitalismo nervoso, ancioso por luxo, amor e glorias. A obra de forma alguma nega a ideologia que a america é a terrra das posssibilidades, contudo esclarecer que tudo se pode na América, dês de que se esteja disposto à paga o preço nescessário, além de deixa claro que há uma artificialismo nas relações e um interesse subversivo em cada ato humano, onde contrasta-se claramente com a boa vontade propagada pelos peregrinos tão glorificados como pais da América. E concluo meu comentário esclarecendo que o ator Tobey Maguire que faz o personagem Nick Carraway, na adaptação de 2013, que na minha analise é o personagem principal apesar de Gatsby ser o núcleo da história (análise pessoal), não Fez Harry potter nas suas Sequências, mas sim foi responsável por encarna Petter Park - Spiderman, na trilogia do heroi lançados no inicio deste século, e pra não restarem dúvidas o ator que deu vida a Harry Potter nos cinemais foi Daniel Radcliffe. #CredibilidadeAcimadeTudo
    P.S perço desculpe pelos erros ortograficos ou Gramáticas tó a um bom tempo desabituado a escrever em português, pois utilizo mais o Castellano como meu primeiro idioma. Gracias a todos!

  • @juniorodriguesdesouza3318
    @juniorodriguesdesouza3318 Před 8 lety +25

    Tudo ótimo até o final: ".... desculpa...eu nunca li em português" meio que com nojinho do português... kkkkkkkkkkk Nada contra quem lê em inglês, mas acredito que até ela mesma ficou constrangida em dizer, gaguejou.... afinal de contas estamos no Brasil e aqui se fala português.

    • @RobertaTMS_
      @RobertaTMS_ Před 8 lety +4

      +Junio Rodrigues de Souza Eu também nunca li em português, eu até tentei e foi uma experiência horrível. Então, cada um é cada um.

    • @juniorodriguesdesouza3318
      @juniorodriguesdesouza3318 Před 8 lety +24

      +Roberta Trevisan Fico feliz em saber que você; tem o domnio da lingua inglesa. Porem existem muitas traduçoes boas e todo professor de literatura deveria ler e indicar a melhor, pois nem todos temos a oportunidade de ler um livro em seu idioma original mesmo sabendo que e bem melhor. E achei ela meio esnobe sim, é a minha opinião, cada um é cada um.

    • @RafaeoNobre1
      @RafaeoNobre1 Před 7 lety +14

      E eu que li em português com um dicionário do lado, procurando as palavras que não sabia e ainda anotando num caderninho pra não esquecer kkk n to sabendo nem em portugues imagine em ingles

  • @Sanag265
    @Sanag265 Před 10 lety +1

    Não entendi. Quem falou que a Professora parece o Harry Potter? Fora isso, ótima explanação da Professora.