How did native learn pinyin at school in the 90s? Hints of learning something new for all ages!
Vložit
- čas přidán 5. 06. 2024
- This episode provides a prspecitve from the native Chinese when it comes to learning a new language, or something new in mother tougue, at the age of six/seven with no idea of any alphabet. Many examples of how a native school book are given. Take-aways concluded: build unknown from known, be brave to try something new!
---------------------------------
Anything related to Chinese, you ever knew or heard of, could help you learn the language. This program gives lot of such hints to make it easier (and hopefully fun as well). Let`s use our wildest imagination. Let`s bring all possible connections. Let`s not limit ourselves in language learning (and pretty much in anything).
My CZcams channel: / @chinesewithjiayi
Awesome job….a lot of material in one lesson👏👍
Wonderful!!
nice 谢谢
Thank you for your enthusiasm ( :
You really are the best teacher on CZcams ❤❤
Just try my best!
This is so fascinating!
The good old worry free days!
This is very interesting! Although, that art from those old books definitely give me uncanny valley vibes lol
🤣🤣🤣
When do kids start learning Chinese characters? How long does it take to learn all the necessary ones? Are they divided by school grade?
At my time, primary and middle schools weren't divided (and usually 50-60 kids per class). Many kids learned to write even when they're 3, and some even with brush for calligraphy!
这个视频很有意思。
回顾过去很感慨!
What is the name of the book with the hidden characters? I would love to see more from this book.
Try to Google 小学语文第一册
老师,很有意思!不过:中国的公鸡真的说“o"?
必须的!公鸡也得听老师的😄😄😄
Could you please start your streams by introducing yourself? I want to know how to properly pronounce your name.
In the past videos I did, but I thought it must be very tiring for the audiences to hear it so nowadays I just shoot directly the material...jiā yì it is😄
Pin yin is very badly constructed
Would you tell a bit more?
Some examples?
@@ChinesewithJiayi For ex when r is pronounced y, or sh, or nothing. When two letters are written only one is being red. When one vocal is written, but it is being pronounced as another vocal. Why not just write the way it is said? As I understand pin yin is derived for sounds from the english language. English language has such a mess of ridiculous unclear sounds, that they don’t understand each other when they are talking. Language spoken unclearly by each english speaking person in their own unclear unique way. Plus they still have not clear pedagogy strategy about how to tech children. They are totally lost about it. Pin yin should have been made by the help of a Serbian person who knows Chinese, and then write it as clearly as it is being said, because Serbian language is clear sofisticsted ordered language in bough spoken and written and grammar ways.