Ankaradan selamlar müziklerini anlamasamda sesine hayranım 🙏 Siyasi çıkarlar uğruna iki kardeş halkı birbirine düşürenlere yazıklar olsun bu ülke hem türkün hem de kürdün ortak vatanıdır,insanlar siyasetçiler yüzünden ayrışmaktan bıktı bu iki kardeş halkın birbirinden başka kimsesi yok bunu herkesin anlaması lazım
Mîro mîro mîro… Wey dil wey dil wey dil… Lo Rebbiyo Xwedê xera bike dilê bê dil, fenanî ga(ye)kî bê werîs î bê cil. Fenanî kirasê qol î bê mil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul. Bira(bila) dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir(gawir) be. Parsa meriv birije tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be xwerê meriv kerî nanê garis û jê di gilgil be. Berseriya meriv kevir be, malxirabo ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be. Tek bira(bila) dêrisê gunda da dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil... Eee... Mîro sibe ye Dêrsim e xweş Dêrsim e, avê çeman û kaniya bi ser me da kalekal e, zarezar e jê di gimegim e, bê terezê terezbavê bi awirê çava bi qinyatê dila û 'işaretê desta ez kuştime ez ê ji Dêrsim a jêrîn diçûme Dêrsim a jorîn. Mi dî sê zerî li ser rêka(rêya) min rûniştine yeke Kurmanc e, yeke 'Ecem e, yek e. Ezê bi surra sibê ra çûme li cem yanga di Tirk e, mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e; gerdenzer e, cote qonderê 'Intab ê çar tiliya bilind e, serhişkiya bayê sibê li ber min û te ra tê derbaz dibe difirrike min ê destê xwe avîte nava reşguliya mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dev û lêvê şekirî yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî xal û xetê di gerdenê xebxebkê ber guhara lê keremkim, gelî heval û hogirno çika werin; mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye bi ser mi ra xiyal û xem e, kîn û rik e weydil weydil... weydil dilo hey dil. Ax lê... Lê 'Erebê bi surra sibê ra bîna(bêhna) bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me tê gimîn e. Ez ê diçûme li cem yanga di Ecem e, mi dî yeke bejn zirav e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e; fenanî doxtorekî dewletê ji wêda tê ye, çentekî dêst(dest) da ne, qutiya xiyal û xema keder û mereqa derd û kula tev li cem e. Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibengê (sibeyê) Ferêtî (çemê Feratê) rabûye bi ser mi da kalekal e jê di limelim e. Heft salê mi temam bû ezê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me, gelo vê sibengê mi destê xwe avîte nava reşguliya, mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dêmê gulî, yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî lê keremkim. Lê 'Erebê nizanim mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye, bi ser mi da xiyal û vê sibengê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xem e wey dil... ax wey dil dilo hey dil... Xwedê xera bike dilê bê dil fenanî gakî bê werîs î bê cil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul. Bira dilê rezîl bi dil be, vê sibengê tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be. Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gunda da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil... De lê... Lê 'Erebê sibe ye bi surra sibê ra bîna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast tê gimîn e. Ezê çûme li cem yanga di Kurmanc e mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e, gelo vê sibengê kofîkêl e. 'Erebê… Qolê zêranî li sêrî(serî), gopalekî zîvînî li dêst da bû li hêşiya konê 'Erebî sekinî kerî pezê qerqaş li ser komê xaniman û zeriya da dida bêrî, min ê mala xwe xera kirî ocaxê xwe kor kiriye kilîteke reş derê xwe xistî, derê xwe bi heft kilîta mohr kiriye, min ê jê nepirsî mi go 'Erebê gelo tu'ê 'ezeb î yan bimêr î? Go kuro bebêxto bêbextiya neke; Tu nizanî mi digo qey tu mêr î tu camêr î, mi digo kotiyê mêra ne li mal e, tu'ê şeva îşev bişkênî cam û camekana, şûşe û pencera, zirza dêrî(derî) şeva xwe li nava taxima sing û berê min esmerê da bibihurî, mi nizanibû tu ne mêr î ne camêr î, tu ji miskînê heramê mêrê mi newêrî, tu nizanî ezê ne 'ezeb im, ne bimêr im. Kaviliyê gunda da, ez ê bi kaxit û bi nivişt û bi sêhr im. Tu dêhna xwe bidê vê sibengê dikim herim, lawikê mi bû girtiyê taşxan(ey)a Diyarbekir. Ezê vê sibengê dikim herime dîtina xelkê xwe yê têl î delal î şebab î fodil; gelo vê sibengê malxirabo ji tirsa heramê miskînê mêrê xwe newêrim. Ezê vê sibengê malxirabo berdilka 'Ereb ê reş ê lêv deqandî, xîmê binê beriya tewra jêr im, hey dil hey dil hey dil, ax hey dil hey dil dilo hey dil… Xwedê xera bike dilê bê dil fenanî gakî bê werîs î bê cil fenanî kirasê qol î bê mil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul. Bira dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be. Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil, wey dil wey dil wey dil... +Fena/Fenanî= Eynî, mîna, wekî +Qinyat= Bawerî (kanaat) +Şalûl= Cûreyeke balindeyan deng xweş û bi reng e +Pars= Parskirin, sedeqe xwestin +Diwal= cihê xerîb, ecnebî, dûr +Ûris= Rûs, Rûsya +'Ecem= Faris +Garis= Ji famîleya genim, riweyeke toximê wê wekî toximê ceh e û ji bêaviyê ra qewîn û zexm e. (Bi Tirkî: Darı) +Gilgil= Celebekî garis, garisê sor, dişibe gîhayê gêzî (melkes) yan jî garis, lê ji garis dirêjtir e, ji ber ku li cihên dêmî hêşîn dibe, di demên xelayê da tê çandin, zêdetir li herêma Dêrsimê tê dîtin. (Bi Tirkî: Sorgum) +Xwer= Xwarin û vexwarin, zad +Yanga= Bi awayê leqabî hîtabkirin, (Yanga Kurmanc/ yanga 'Ecem/ yanga Tirk) +Navqendîl= Bejin zirav +Qonder= Pêlav, qondre +'Intab= Dûtax (Navçeya Agiriyê) +Reşgulî= Keziyên por yên reş +Ramûsan= Maç, bûse +Dêm= Sûret, rû, çehre +Şeml= Ihtîşam, mirês +Xebxebk= Binê çeneya meriv +Bayê kurr= Bayê ku ji aliyê bakûr va diweze +Bayê şerq= Bayê ku ji aliyê rojhilat va diweze +Bayê xerb= Bayê ku ji aliyê rojava va diweze +Gimîn= Dengê ku hêdîka û bi hemdê xwe va tê, wekî dengê bayê +Kofî= Cûreyeke xemlê ya ku jinên Kurd li serê xwe girêdidin û ji Kurdan ra taybetmendî ye +Hêşî= Pêşî +Qerqaş= Pezên spî +'Ezeb= Nezewicî, bêkar +Bihurandin= Derbaskirin +Miskîn= Kesê belengaz, hêsîr, bêkes +Taşxane= Girtîgeh +Şebab= Qeşeng, ciwan +Fodil= Narîn, zarîf +Berdilk= Hemdil, aşiq, xoşewîst +Berî= Deşta rast +Dêhn dayîn= Bal dayîn, (Dêhna xwe bidê/ bala xwe bidê) +Tewra= Herî (Tewra jêrîn/ Herî jêrîn)
xwedê xirabike dilê bê dil, Fenan î gakî bê werisî bê cil, Fena kirasî qoli bê mil, fenanî dara bê şalûl û bilbil, fenanî xasbexçekî rûtî bê gul… Bila dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv ne li vir be, Nava dazdeh duvalê Ecnebî, Ûris, Alman, Emerîkan gêwir be, Parsa meriv biriji, tûrê meriv ji qûl be, meriv li ber dîwarê evda be, xwuryê kerî nanê garis û cêh û gilgil be, Ber seryê meriv kevir be, malxirabo seraxa meriv gunî be, binaxa meriv postê jûjî be, Tunê bila di dêrisê gunda de, dilê rezîl bi dil be, ax dilo hey dil… dilo hey dil
Sevgili Rojda, Murat Akbaş adında genç bir dengebejimiz var. Lütfen onunla bir ilgilenin ne olur. Yeni bir Şakiro olmaması için hiç bir neden yok. Arada eriyip gitmesin.❤❤❤🎉🎉🎉🙏🙏🙏
Gohdarên Ezîz ! Şîrovê, parvekirin û ecîbandin a we ji bo piştgirîya kanala min gelek girînge. Her hebin...
İki yüzlülere ölüm. Kanalate vala xwiyaye pênç kuriş pere nake.
Bi rêzdarî û hezkirin 🥀❤️ 🙏 Şahê Dengbêjan. Dengbêj Şakiro bibîr tînin
Pîroz be Hunermende heja 👑💐🎶
Rojda te Roj Da muzika kurdi Serkeftın….
Deng xwesbo Hunermende delalno🦋
Wî denge êzîz u serkeftî u pîroz🙏🏻🦋🙏🏻
Le herdem basben ji were gudarkîrin
Diyari be bo ewînamîn🍁23/5/24🍁N❤
Denge te pir xweşe ❤ zor sipas havalê Rojda 🤍🤍
Helalbee rojda sakiro ğude rıgma hubıdee😢
Denge dilete saxbé 👏❤️ ROJDAM 💚❤️💛
Te sibe sibe cawa dile min sewitand lele roje :) Ji Hollandaye slaw u rez. konsera te zef sirin bu :)
Ankaradan selamlar müziklerini anlamasamda sesine hayranım 🙏
Siyasi çıkarlar uğruna iki kardeş halkı birbirine düşürenlere yazıklar olsun bu ülke hem türkün hem de kürdün ortak vatanıdır,insanlar siyasetçiler yüzünden ayrışmaktan bıktı bu iki kardeş halkın birbirinden başka kimsesi yok bunu herkesin anlaması lazım
Mîro mîro mîro…
Wey dil wey dil wey dil…
Lo Rebbiyo Xwedê xera bike dilê bê dil, fenanî ga(ye)kî bê werîs î bê cil.
Fenanî kirasê qol î bê mil
fenanî dara bê şalûl û bê bilbil
fenanî xasbaxçekî rût î bê gul.
Bira(bila) dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir(gawir) be.
Parsa meriv birije tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be xwerê meriv kerî nanê garis û jê di gilgil be.
Berseriya meriv kevir be, malxirabo ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be.
Tek bira(bila) dêrisê gunda da dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil...
Eee...
Mîro sibe ye Dêrsim e xweş Dêrsim e, avê çeman û kaniya bi ser me da kalekal e, zarezar e jê di gimegim e, bê terezê terezbavê bi awirê çava
bi qinyatê dila û 'işaretê desta ez kuştime ez ê ji Dêrsim a jêrîn diçûme Dêrsim a jorîn.
Mi dî sê zerî li ser rêka(rêya) min rûniştine yeke Kurmanc e, yeke 'Ecem e, yek e.
Ezê bi surra sibê ra çûme li cem yanga di Tirk e, mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e; gerdenzer e, cote qonderê 'Intab ê çar tiliya bilind e, serhişkiya bayê sibê li ber min û te ra tê derbaz dibe difirrike min ê destê xwe avîte nava reşguliya
mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dev û lêvê şekirî yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî xal û xetê di gerdenê xebxebkê ber guhara lê keremkim, gelî heval û hogirno çika werin; mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye bi ser mi ra xiyal û xem e, kîn û rik e weydil weydil... weydil dilo hey dil.
Ax lê...
Lê 'Erebê bi surra sibê ra bîna(bêhna) bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me tê gimîn e.
Ez ê diçûme li cem yanga di Ecem e, mi dî yeke bejn zirav e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e; fenanî doxtorekî dewletê ji wêda tê ye, çentekî dêst(dest) da ne, qutiya xiyal û xema keder û mereqa derd û kula tev li cem e.
Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibengê (sibeyê) Ferêtî (çemê Feratê) rabûye bi ser mi da kalekal e jê di limelim e.
Heft salê mi temam bû ezê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me, gelo vê sibengê mi destê xwe avîte nava reşguliya, mi li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dêmê gulî, yanaxê Ehmedî li terzê bi hakimî şemlê di 'Erebî lê keremkim.
Lê 'Erebê nizanim mi çi ji vê terez û terezbavê ra gotiye, bi ser mi da xiyal û vê sibengê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xem e wey dil... ax wey dil dilo hey dil...
Xwedê xera bike dilê bê dil
fenanî gakî bê werîs î bê cil fenanî dara bê şalûl û bê bilbil fenanî xasbaxçekî rût î bê gul.
Bira dilê rezîl bi dil be, vê sibengê tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be.
Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gunda da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil...
De lê...
Lê 'Erebê sibe ye bi surra sibê ra bîna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast tê gimîn e.
Ezê çûme li cem yanga di Kurmanc e mi dî yeke bejn zirav e çav bi kil e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e navqendîl e gerdenzer e, gelo vê sibengê kofîkêl e.
'Erebê…
Qolê zêranî li sêrî(serî), gopalekî zîvînî li dêst da bû li hêşiya konê 'Erebî sekinî kerî pezê qerqaş li ser komê xaniman û zeriya da dida bêrî, min ê mala xwe xera kirî ocaxê xwe kor kiriye
kilîteke reş derê xwe xistî, derê xwe bi heft kilîta mohr kiriye, min ê jê nepirsî mi go 'Erebê gelo tu'ê 'ezeb î yan bimêr î?
Go kuro bebêxto bêbextiya neke;
Tu nizanî mi digo qey tu mêr î tu camêr î, mi digo kotiyê mêra ne li mal e, tu'ê şeva îşev bişkênî cam û camekana, şûşe û pencera, zirza dêrî(derî) şeva xwe li nava taxima sing û berê min esmerê da bibihurî, mi nizanibû tu ne mêr î ne camêr î, tu ji miskînê heramê mêrê mi newêrî, tu nizanî ezê ne 'ezeb im, ne bimêr im.
Kaviliyê gunda da, ez ê bi kaxit û bi nivişt û bi sêhr im.
Tu dêhna xwe bidê vê sibengê dikim herim, lawikê mi bû girtiyê taşxan(ey)a Diyarbekir.
Ezê vê sibengê dikim herime dîtina xelkê xwe yê têl î delal î şebab î fodil; gelo vê sibengê malxirabo ji tirsa heramê miskînê mêrê xwe newêrim.
Ezê vê sibengê malxirabo berdilka 'Ereb ê reş ê lêv deqandî, xîmê binê beriya tewra jêr im, hey dil hey dil hey dil, ax hey dil hey dil dilo hey dil…
Xwedê xera bike dilê bê dil
fenanî gakî bê werîs î bê cil
fenanî kirasê qol î bê mil
fenanî dara bê şalûl û bê bilbil
fenanî xasbaxçekî rût î bê gul.
Bira dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzde diwalê ecnebî Ûrisa li Alaman û Emerîkan ê gêwir be.
Parsa meriv birije, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evda be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bira dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil, wey dil wey dil wey dil...
+Fena/Fenanî= Eynî, mîna, wekî
+Qinyat= Bawerî (kanaat)
+Şalûl= Cûreyeke balindeyan deng xweş û bi reng e
+Pars= Parskirin, sedeqe xwestin
+Diwal= cihê xerîb, ecnebî, dûr
+Ûris= Rûs, Rûsya
+'Ecem= Faris
+Garis= Ji famîleya genim, riweyeke toximê wê wekî toximê ceh e û ji bêaviyê ra qewîn û zexm e. (Bi Tirkî: Darı)
+Gilgil= Celebekî garis, garisê sor, dişibe gîhayê gêzî (melkes) yan jî garis, lê ji garis dirêjtir e, ji ber ku li cihên dêmî hêşîn dibe, di demên xelayê da tê çandin, zêdetir li herêma Dêrsimê tê dîtin. (Bi Tirkî: Sorgum)
+Xwer= Xwarin û vexwarin, zad
+Yanga= Bi awayê leqabî hîtabkirin, (Yanga Kurmanc/ yanga 'Ecem/ yanga Tirk)
+Navqendîl= Bejin zirav
+Qonder= Pêlav, qondre
+'Intab= Dûtax (Navçeya Agiriyê)
+Reşgulî= Keziyên por yên reş
+Ramûsan= Maç, bûse
+Dêm= Sûret, rû, çehre
+Şeml= Ihtîşam, mirês
+Xebxebk= Binê çeneya meriv
+Bayê kurr= Bayê ku ji aliyê bakûr va diweze
+Bayê şerq= Bayê ku ji aliyê rojhilat va diweze
+Bayê xerb= Bayê ku ji aliyê rojava va diweze
+Gimîn= Dengê ku hêdîka û bi hemdê xwe va tê, wekî dengê bayê
+Kofî= Cûreyeke xemlê ya ku jinên Kurd li serê xwe girêdidin û ji Kurdan ra taybetmendî ye
+Hêşî= Pêşî
+Qerqaş= Pezên spî
+'Ezeb= Nezewicî, bêkar
+Bihurandin= Derbaskirin
+Miskîn= Kesê belengaz, hêsîr, bêkes
+Taşxane= Girtîgeh
+Şebab= Qeşeng, ciwan
+Fodil= Narîn, zarîf
+Berdilk= Hemdil, aşiq, xoşewîst
+Berî= Deşta rast
+Dêhn dayîn= Bal dayîn, (Dêhna xwe bidê/ bala xwe bidê)
+Tewra= Herî (Tewra jêrîn/ Herî jêrîn)
gelek spas❤
@@jacobanas6867 spas xweş
Her bijî ji tere ❤te dilê me rehet kir hevalo ✌🏼silavê me ji Qamişlo ji tere
Şampiyonlar Unutulur Kahramanlar Unutulmaz mükemmel bir düet
Tû xêr û xweşi hati delale ❤❤🧿🧿🌹🌹
Pîroz be 🌻🙏🏻💚🙏🏻❤️🙏🏻💛
Dengê te bûye pirek di navbera min û rabirdûya min de, her ku dengê te dibihîzim wan rojên xweş dihizirim. Ez ji we re serkeftinê dixwazim
xwedê xirabike dilê bê dil,
Fenan î gakî bê werisî bê cil,
Fena kirasî qoli bê mil,
fenanî dara bê şalûl û bilbil,
fenanî xasbexçekî rûtî bê gul…
Bila dilê rezîl bi dil be,
tûrê parsê li mil be,
parsa meriv ne li vir be,
Nava dazdeh duvalê Ecnebî,
Ûris, Alman, Emerîkan gêwir be,
Parsa meriv biriji,
tûrê meriv ji qûl be,
meriv li ber dîwarê evda be,
xwuryê kerî nanê garis û cêh û gilgil be,
Ber seryê meriv kevir be,
malxirabo seraxa meriv gunî be,
binaxa meriv postê jûjî be,
Tunê bila di dêrisê gunda de, dilê rezîl bi dil be,
ax dilo hey dil… dilo hey dil
1:1
Allah Şakiro yu göremeyenler için rojdayı yaratmış Rojda bir markadır ❤️✌️🦅
Her biji Rojda. Respect
Allah şakıro nun mirası olarak bize Rojda'yı bıraktı..!
Sesin güzeliği ve şarkının güzeliği şaka mıııı
Rojda sen bir dünya starısın❤❤❤
2 efsane ❤️❤️❤️
Rojdaaa te dıle ma şa kır❤️
Serkeftineke mezin ji we re dixwazim.
Buralar çok değerlenir yerimizi alalım. Her dinleyen 1 kez beğenebilirmi bu yorumumu 🎉
Sevgili Rojda, Murat Akbaş adında genç bir dengebejimiz var. Lütfen onunla bir ilgilenin ne olur. Yeni bir Şakiro olmaması için hiç bir neden yok. Arada eriyip gitmesin.❤❤❤🎉🎉🎉🙏🙏🙏
Akbaşlı olacaktı.
Allah kürde dert vermiş, derdini anlatsın diye de ses vermiş dememişler boşa. Kim demişti sahi unuttum.
Nasıl bir ses Allah’ım 🥲❤️
به راستی شاکیرو پیروز بو
فنان ❤
Sal 2024🎵🎶🎵🎶
Keçe deng te sağbe şu an limonlu sobamı yudumluyorum 😊
Xweş bu herhebi ❤❤
BATMANAAAA GELLLL
bi rezdari u hezkırın şahe dengbejan u kulilka kurda
Sêrxêrêbê ❤
Kalbimi paramparça etti gitti... 01/06/2024
❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉I love it
Piroz bee💞
Böyle bir uyum yok başka yerde
🎉❤.
Can can 😊
Şakiroyu kim iyi taniyor
❤❤
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
❤️💙💙❤️❤️💙💙
ای چاوم
Hadi bakalim
Maşallah
Gerçek sanatçı
سلام کهم له خانمی روژدا
🌹🌹🌹🌹❤️❤️💙💙💙
Rumetame ape şakır rehma xede lı tebı ciyete bihuşbı
❤❤❤🎉
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂😂😂😂😂😂😂😂
Her yerde paylaşmayın tiktok a düşmesin...
🌙 ı
here here🥲💚❤️
یادی شاکیرو بهخیر بو
سلام خذمتی خانمی روژدا
من فره حظ له دنگی ههردو هونهرمند کهم
هردو به یادی خهلک کورد مینین
🌄💚💛❤️👏🌄💑🌄✌️💚
❤❤
💙💙💙💙❤️❤️❤️❤️