Velikost videa: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Zobrazit ovladače přehrávání
Automatické přehrávání
Přehrát
大介把台灣經典的掉到海裡的問題翻成日文了🤣太搞笑了確實問這問題真是太恐怖了🤣
聽到這句直接笑死!太經典~
演的很好,謝謝大介老師,真的很好懂
太好笑了吧!掉到海裡救誰的選擇題日文版XDDD
謝謝大介 先生!超級實用!👍👍!🥰
掉到海裡要先救誰真的太好笑了,馬上把例句背起🤣🤣
恭喜你😆😆
越唱越棒喔,拍拍手👏
唱歌越來越棒了捏、好き😊😊
大介你好,希望你能出一期视频,介绍一下 一方で 用法 。
哈哈哈~大家不妨試試看~這裡好好笑喔!今天的對話也好有趣,日本人真的會問與媽媽同時掉進海裡要救誰嗎?!😂
其實不會問😂我第一次聽到就覺得很好笑😂所以就拿來做例句
遇到兩位日本人剛認識要說掰掰的時候對我說:愛してる另一位第一次講話就對我說:愛します不知道這是什麼意思讓我以為日本人常常說浪漫的話 和義大利人一樣 哈哈哈
謝謝大介!僕もミスチル好き🙂
小劇場太可愛了,哈哈
👍
👍👍
掉到海裡面先救誰這個日本人會問嗎😂感覺問了一定會分手💔“愛”這個字雖然漢字看起來一樣我覺得其實應該是不同的東西、就跟Google map餐廳評分日本人平均好吃是三分、台灣人是五分開始往下扣的感覺差不多剛剛大介講的“怖い”也是、台灣人對對方說“你很可怕” 通常潛台詞就是“你再這樣我就要報警了喔“的那種感覺、但是日本人還蠻常說的
很有趣, 以前看一套電影名為"舟を編む"(字裡人間,The Great Passage),才知道日本人一般會說"好きです",可能是他們比較含蓄吧.😅
其实很能理解,毕竟我们日本人太含蓄了
謝謝大介老師。下次我不會再逼問日本老公「私のことを愛してないの?」了😂
這難道是大介先生最近的困擾嗎😏君が好き˶ ̇ᵕ ̇˶
前もこんな文化の違いとこ聞いたことあるから、一応彼女に愛してるってなんか重いからあんまり話さないってまじ?と聞いたけど、結構好きだよ、愛してるってと返事してくれた、やっぱりたとえ同じ日本人としても人はそれぞれだと思う💦
顺便问一下老师: “ 月が綺麗ですね ” , 什么时候是告白,什么是真的说月亮好美啊 😁😁😁
大介さん,ゆり是甚麽意思?還有;大介日文是怎麼寫呢?謝謝
老師你好,我一直看你的頻道學到很多有用的日語知識。我想向老師請教一個問題,日語んだった這個用法是什麼意思呢?我看到別人有這麼用,但我找了google和youtube都沒有人教這個用法,很困惑,希望老師能幫助我一下,謝謝。
嗯~這個有點複雜耶😥有點難解釋之後有機會我來拍一下解釋的影片🙇♂️
@@dajie.nihongo 谢谢大介
想知道+1,お願いします🤲
今年2月份的時候給一個喜歡好幾年的日本女生表白,她説"我有男朋友了"😁我用的是"好き"和"I love you",好像說日語的時候,她的表情明顯比用英語更能反映出我表達的那種意思.
要用「アイラブユー」😂
壓力很大🤣🤣
😲
告诉人家喜欢她,他以为我在念诗,哈哈😄
台灣也會常說給另一伴
日文的假名裡,是不是有可以把(あ)跟(い)拼在一起變成 (あぃ) 唸成中文注音裡的愛的抝音?
日本人も「我很想你」とは言わず、「会いたい」と言ってるね
試試看吧!〜
大介さんは言いたい相手がいますか?
應該不只日本人,就連是台灣人的我也很少對別人說「我愛你」這三個字。可能是覺得有點太直接了,所以不好意思說。🤣
愛情日劇常說
ゆりを愛してる 跟 ゆりのことを愛してる 的差別是甚麼呢?
老師,你的瀏海真的看的見嗎?
说么么哒,挺常听到的,我和我老公经常说。和朋友发消息聊天,也常会说么么哒。你喜欢我吗?偶尔才会问,哈哈哈
我們Holo人老一輩的連"我合意汝"(我喜歡你、すき)都不會說,講我愛你的是0%、 前代未聞
好きの前に助詞(が)をつけますね。どうして先生は(を)をつけますか。お手数をおかけしますがお願いします。
「文化隔閡」都會說,大介的中文比很多中國人還好
比較想要先有日本的另一半 不知道大介喜歡的yuri是誰
她是我喜歡的高見侑里喔!是個很漂亮的主播😌
請問大介,「ゆりを好き」和「ゆりが好き」兩個都可以用嗎?是相同的嗎?
都可以!不過什麼時候會適合用「を」or「が」這個很難判斷耶🥲助詞是一個很神奇的東西🥲
@@dajie.nihongo 那可以請大介老師做一集介紹這個嗎? 拜託,感激不盡
日劇都說「好き」的
如果一个日本人让你教他中文这属于告白的一种吗?
中國人也不常說 :“我愛你” 呀!歐美人才每天把 I love you 掛在嘴上....
是不是真的可以說 ”月が綺麗ですね” 哈~
你知道這句話喔🤣
@@dajie.nihongo 我在清酒🍶上看到這句話 於是google一下就發現這個含意 好有趣😄
@@dajie.nihongo 很多台灣人知道喔
以我的理解來說,日本人的「大好き」= 「愛してる」吧?前者比後者聽到的機率高太多了。
用別的語言說我愛你吧!這樣就不會害羞了
听过一个有趣的故事,一个中国女孩被日本男孩告白,男孩说,自分、好きです。男孩这里省略的が,应该理解为「自分が好きです。」但是女孩以为是を,错误的理解成「自分を好きです」女孩就想,你喜欢你自己告诉我干嘛?然后就没有然后了😂
自分を好きです : 这句的语法不对吧
日本人好隱晦的愛🤣🤣あなたが全てです。那這樣說也可以嗎😆
所以,大介,ゆり是誰?ゆりは誰?
ゆりは誰ですか😂
焦ったいのよ👻
好想把你的瀏海撥開..😓
我對「あいしてる」的印象只有這首歌了czcams.com/video/Q8oguxmIuQY/video.html
大介演得很好。 でも本当に 噁.いですね🤣
ゆりさんは誰ですか? 🤣
我喜歡的主播😂哈哈
連台灣人都少說了
日本人一直都在讀空氣就是了,笑
因为你是啦级
大介把台灣經典的掉到海裡的問題翻成日文了🤣太搞笑了
確實問這問題真是太恐怖了🤣
聽到這句直接笑死!太經典~
演的很好,謝謝大介老師,真的很好懂
太好笑了吧!掉到海裡救誰的選擇題日文版XDDD
謝謝大介 先生!超級實用!👍👍!🥰
掉到海裡要先救誰真的太好笑了,馬上把例句背起🤣🤣
恭喜你😆😆
越唱越棒喔,拍拍手👏
唱歌越來越棒了捏、好き😊😊
大介你好,希望你能出一期视频,介绍一下
一方で 用法 。
哈哈哈~大家不妨試試看~這裡好好笑喔!今天的對話也好有趣,日本人真的會問與媽媽同時掉進海裡要救誰嗎?!😂
其實不會問😂我第一次聽到就覺得很好笑😂
所以就拿來做例句
遇到兩位日本人
剛認識
要說掰掰的時候對我說:愛してる
另一位第一次講話就對我說:愛します
不知道這是什麼意思
讓我以為日本人常常說浪漫的話 和義大利人一樣 哈哈哈
謝謝大介!僕もミスチル好き🙂
小劇場太可愛了,哈哈
👍
👍👍
掉到海裡面先救誰這個日本人會問嗎😂感覺問了一定會分手💔
“愛”這個字雖然漢字看起來一樣我覺得其實應該是不同的東西、就跟Google map餐廳評分日本人平均好吃是三分、台灣人是五分開始往下扣的感覺差不多
剛剛大介講的“怖い”也是、台灣人對對方說“你很可怕” 通常潛台詞就是“你再這樣我就要報警了喔“的那種感覺、但是日本人還蠻常說的
很有趣, 以前看一套電影名為"舟を編む"(字裡人間,The Great Passage),才知道日本人一般會說"好きです",可能是他們比較含蓄吧.😅
其实很能理解,毕竟我们日本人太含蓄了
謝謝大介老師。下次我不會再逼問日本老公「私のことを愛してないの?」了😂
這難道是大介先生最近的困擾嗎😏
君が好き˶ ̇ᵕ ̇˶
前もこんな文化の違いとこ聞いたことあるから、一応彼女に愛してるってなんか重いからあんまり話さないってまじ?と聞いたけど、結構好きだよ、愛してるってと返事してくれた、やっぱりたとえ同じ日本人としても人はそれぞれだと思う💦
顺便问一下老师: “ 月が綺麗ですね ” , 什么时候是告白,什么是真的说月亮好美啊 😁😁😁
大介さん,ゆり是甚麽意思?還有;大介日文是怎麼寫呢?謝謝
老師你好,我一直看你的頻道學到很多有用的日語知識。我想向老師請教一個問題,日語んだった這個用法是什麼意思呢?我看到別人有這麼用,但我找了google和youtube都沒有人教這個用法,很困惑,希望老師能幫助我一下,謝謝。
嗯~這個有點複雜耶😥有點難解釋
之後有機會我來拍一下解釋的影片🙇♂️
@@dajie.nihongo 谢谢大介
想知道+1,お願いします🤲
今年2月份的時候給一個喜歡好幾年的日本女生表白,她説"我有男朋友了"😁我用的是"好き"和"I love you",好像說日語的時候,她的表情明顯比用英語更能反映出我表達的那種意思.
要用「アイラブユー」😂
壓力很大🤣🤣
😲
告诉人家喜欢她,他以为我在念诗,哈哈😄
台灣也會常說給另一伴
日文的假名裡,是不是有可以把(あ)跟(い)拼在一起變成 (あぃ) 唸成中文注音裡的愛的抝音?
日本人も「我很想你」とは言わず、「会いたい」と言ってるね
試試看吧!〜
大介さんは言いたい相手がいますか?
應該不只日本人,就連是台灣人的我也很少對別人說「我愛你」這三個字。可能是覺得有點太直接了,所以不好意思說。🤣
愛情日劇常說
ゆりを愛してる 跟 ゆりのことを愛してる 的差別是甚麼呢?
老師,你的瀏海真的看的見嗎?
说么么哒,挺常听到的,我和我老公经常说。和朋友发消息聊天,也常会说么么哒。你喜欢我吗?偶尔才会问,哈哈哈
我們Holo人老一輩的連"我合意汝"(我喜歡你、すき)都不會說,講我愛你的是0%、 前代未聞
好きの前に助詞(が)をつけますね。どうして先生は(を)をつけますか。
お手数をおかけしますがお願いします。
「文化隔閡」都會說,大介的中文比很多中國人還好
比較想要先有日本的另一半 不知道大介喜歡的yuri是誰
她是我喜歡的高見侑里喔!
是個很漂亮的主播😌
請問大介,「ゆりを好き」和「ゆりが好き」兩個都可以用嗎?是相同的嗎?
都可以!不過什麼時候會適合用「を」or「が」這個很難判斷耶🥲
助詞是一個很神奇的東西🥲
@@dajie.nihongo 那可以請大介老師做一集介紹這個嗎? 拜託,感激不盡
日劇都說「好き」的
如果一个日本人让你教他中文这属于告白的一种吗?
中國人也不常說 :“我愛你” 呀!歐美人才每天把 I love you 掛在嘴上....
是不是真的可以說 ”月が綺麗ですね” 哈~
你知道這句話喔🤣
@@dajie.nihongo 我在清酒🍶上看到這句話 於是google一下就發現這個含意 好有趣😄
@@dajie.nihongo 很多台灣人知道喔
以我的理解來說,日本人的「大好き」= 「愛してる」吧?前者比後者聽到的機率高太多了。
用別的語言說我愛你吧!這樣就不會害羞了
听过一个有趣的故事,
一个中国女孩被日本男孩告白,
男孩说,自分、好きです。
男孩这里省略的が,应该理解为「自分が好きです。」
但是女孩以为是を,错误的理解成「自分を好きです」
女孩就想,你喜欢你自己告诉我干嘛?
然后就没有然后了😂
自分を好きです : 这句的语法不对吧
日本人好隱晦的愛🤣🤣あなたが全てです。那這樣說也可以嗎😆
所以,大介,ゆり是誰?ゆりは誰?
ゆりは誰ですか😂
焦ったいのよ👻
好想把你的瀏海撥開..😓
我對「あいしてる」的印象只有這首歌了
czcams.com/video/Q8oguxmIuQY/video.html
大介演得很好。 でも本当に 噁.いですね🤣
ゆりさんは誰ですか? 🤣
我喜歡的主播😂哈哈
連台灣人都少說了
日本人一直都在讀空氣就是了,笑
因为你是啦级