The Rasmus No Fear-Sub Español

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 04. 2019
  • Hudba

Komentáře • 64

  • @quesitodeleche1949
    @quesitodeleche1949 Před 3 lety +159

    alguien me la puede pasar por infrarrojo

  • @karlayepez1936
    @karlayepez1936 Před 2 měsíci +3

    😍😍 los recuerdos de mi adolescencia en viaje a 1000 por horas ❤😢

  • @jiin20
    @jiin20 Před 4 lety +46

    Me la autodedico 💛~

  • @robalderr
    @robalderr Před 4 lety +66

    Me encantó la traducción! Tan precisa. Tan acertada para mi chiquita que está en el cielo.

  • @georgeaguerolarosa7654
    @georgeaguerolarosa7654 Před 4 měsíci +5

    Alguien 2024? ❤

  • @carlaayelen4743
    @carlaayelen4743 Před 3 lety +32

    Temazo que recuerdos de la adolescencia

  • @mimi-miriamjk6865
    @mimi-miriamjk6865 Před rokem +24

    Recuerdo la canción y ni siquiera entendía a que se refería, hoy a mis 32 años se de que trata. Una letra que habla de no dormirse más y no temer al destino incierto y grandioso. Osea dejarse morir a la belleza de la incertidumbre 🤗🤯💖💞💙🎸🎤🎙🎼🎵🥁🧹 la necesito tocar y cantar.

  • @thalia.abstengo888
    @thalia.abstengo888 Před 3 lety +30

    Me encanta el ritmo la letra es una obra de arte 😍 😍 😍

  • @paulamarianamoreschi3260
    @paulamarianamoreschi3260 Před 3 lety +16

    Por Dios !!. Qué tremenda canción !!.✨ Con razón la amo tanto !!💞💞💞

  • @janainaaraujogonzalez3396
    @janainaaraujogonzalez3396 Před 2 lety +10

    Esa canción es muy profunda .... yo la amo 😍😍

  • @Rikigamezer
    @Rikigamezer Před 3 lety +24

    la voy escuchando como 1000 veces ya hace 2 dias

  • @alexandervallejoacevedo5461

    Es perfecta!!!!....

  • @jackrom543
    @jackrom543 Před 9 měsíci +5

    35 años cumplidos y esta rola suena como si hubiera salido ayer

  • @yessisustaita688
    @yessisustaita688 Před 5 lety +43

    Excelente traducción 😊✌

  • @alessandroalvarez6753
    @alessandroalvarez6753 Před 3 lety +12

    Buena banda the Rasmus 🌟🌟

  • @juancarlosmendoza5583
    @juancarlosmendoza5583 Před 4 lety +15

    BUENA CANCIÓN.
    GRACIAS POR LA TRADUCCIÓN

  • @gerardtasse9158
    @gerardtasse9158 Před 3 lety +7

    Girl
    You lived your life like a sleeping swan
    Your time has come
    To go deeper
    Girl
    The final journey has just begun
    Your destiny
    Chose the reaper
    No fear
    Destination darkness
    No fear
    Destination darkness
    No fear
    Girl
    Rain falls down from the Northern skies
    Like poisoned knives
    With no mercy
    Girl
    Close your eyes for the one last time
    Sleepless nights
    From here to eternity
    No fear
    Destination darkness
    No fear
    Destination darkness
    No fear
    Oh
    No fear
    Destination darkness
    No fear
    Destination darkness
    Oh
    No fear
    Destination darkness
    No fear
    Destination darkness
    No fear

  • @deusemeuguia1534
    @deusemeuguia1534 Před 3 lety +4

    🖤🖤🖤🖤🖤🖤 simplesmente amooooo!!!

  • @IvanRamirez-nb5no
    @IvanRamirez-nb5no Před 4 lety +9

    Temazoo buena traducción compi

  • @sergiogargiulo5658
    @sergiogargiulo5658 Před 2 lety +2

    Espectacular traducción

  • @aliceliddell5197
    @aliceliddell5197 Před 5 lety +21

    Podrías subtitular la de Not like the other girls? 🖤💓

  • @Kissaxix
    @Kissaxix Před 2 lety +4

    Llegó a mi cerebro la tonada y lo único que puedo hacer es escucharla de verdad...

  • @carlosdelgado5179
    @carlosdelgado5179 Před 2 lety +1

    Gracias por traducirla. Me trae tantos recuerdos de mi adolescencia saludos

  • @kakarotosongoku8140
    @kakarotosongoku8140 Před 4 lety +6

    Joyita.

  • @maydolyemilypineda339
    @maydolyemilypineda339 Před 4 lety +9

    Me encanto ♡♡♡

  • @kaijamannila5105
    @kaijamannila5105 Před 2 lety +1

    Muchas gracias nuevamente grupo finlandes🇫🇮 The Rasmus❤

  • @eduardosotelo2665
    @eduardosotelo2665 Před 2 lety

    TREMENDA LETRA Y MUSICA !!!! HERMOSA CANCION !!!!!! THE RASMUS ! ❤❤❤❤❤🌹🌷💣💣💣💣💣💣🔥🔥🔥👏👏👏👏👏👏

  • @ramonc8462
    @ramonc8462 Před 2 lety +2

    muy buena traduccion bro, ojala traduzcas mas canciones como esta

  • @dinoemiliogonzalesccaccya3862

    Acertada traducción 👏👏👏

  • @eduardofertana2082
    @eduardofertana2082 Před 3 lety +2

    Aquí estamos...

  • @thalia.abstengo888
    @thalia.abstengo888 Před 3 lety +3

    ❤️❤️❤️

  • @eduardotapia9252
    @eduardotapia9252 Před 2 lety

    Aquí estamos

  • @armandopadilla2470
    @armandopadilla2470 Před 4 lety +16

    Podrias subtitular guilty

    • @armandopadilla2470
      @armandopadilla2470 Před 4 lety +4

      Seria mejor en los dos idiomas podrias ingles y español con ese estilo de letra seria genial

  • @SAMBHU01
    @SAMBHU01 Před 3 lety +1

    Podrías subtitular One of a kind de breaking point.

  • @yazmincolinmartinez4269
    @yazmincolinmartinez4269 Před rokem +1

    🥺

  • @juanavinagalde9420
    @juanavinagalde9420 Před měsícem

    🎵🎶🎶🎶🎵🎶🎵😌

  • @kristianperez804
    @kristianperez804 Před 2 lety

    Obscuro o oscuro?

  • @minetroe6196
    @minetroe6196 Před 4 lety +3

    ☆💔☆

  • @asmortem3642
    @asmortem3642 Před rokem +3

    Che la gente que no sabe el termino obscuro y oscuro agarraron un libro en su vida?

  • @carloszamudio5910
    @carloszamudio5910 Před 5 lety +3

    Stranger!

  • @edmundo1991
    @edmundo1991 Před 5 měsíci

    De 2005.. hasta el infinito. Ah mi pubertad.. no la cambio x nada.

  • @Realxpresion
    @Realxpresion Před 3 lety +8

    No es "al mas obscuro destino", la traducción correcta vendría siendo algo así como: "próxima parada: la oscuridad"

    • @Jorge-rh1ey
      @Jorge-rh1ey Před 3 lety +1

      No

    • @maxalfaro8016
      @maxalfaro8016 Před 2 lety +2

      La traducción se aplica de acuerdo a la oración... Y al más oscuro destino... Queda perfecto... Omg q rolon...

  • @elietenascimentos8949
    @elietenascimentos8949 Před 2 lety

    Bem fúnebre rsrsrs típico de você.

  • @patriciaperezkolomitseva4028

    No es por molestar, pero es: Al más oscuro destino (está escrito como obscuro y está mal).

    • @filosofianuestra.2687
      @filosofianuestra.2687 Před 2 lety +1

      Patricia, desde el punto de vista de la lingüística ambas formas de escribir 'obscuro u oscuro ' son correctas y aceptadas, razón por la cual, esta traducción así como está, está correcta, saludos.

  • @kleveri25
    @kleveri25 Před 3 lety

    Yo viniendo por la saga vanir :v