(Part 10/14) ਚਿੱਟਾ ਲਹੂ - ਨਾਨਕ ਸਿੰਘ | Chitta Lahu - Nanak Singh | چٹا لہو - نانک سنگھ | चिट्टा लहू |

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 09. 2024
  • Chapter 22- Sundri is sent away to Lahore to attend school. She learns of Baba Rodu's death through one of the letters she and Bachan Singh exchange. We learn that she has begun to be published.
    'Chitta Lahu' (White Blood) was first published in 1932, and is among the most popular novels of Punjabi and a classic written by Nanak Singh, the Father of Punjabi Novel.
    Full Chitta Lahu Playlist - • Chitta Lahu (Full Nove...
    Nanak Singh (b.4 July 1897 as Hans Raj - d.28 December 1971) was a poet, songwriter and novelist in the Punjabi language. His writing in support of India's independence movement led the British to arrest him. Born in a poor Punjabi Hindu family in the Jhelum district (now in Pakistan), he changed his name to Nanak Singh after adopting Sikhism. Due to poverty, he did not receive a formal education. He started his writing career at an early age, writing verses on historical events.
    In 1945 he wrote his popular novel "Saintly Sinner (Pavitra Paapi)" which won him acclaim. It was translated into Hindi and other Indian languages, and into English by his grandson Navdeep Singh Suri. In 1968 the book was adapted into the successful motion picture, (Pavitra Paapi), by his admirer Balraj Sahni. His 'Ikk Miyan Do Talwaran' (Two Swords in one Sheath) won the prestigious Sahitya Akademi Award in 1961.
    He wrote 11 short story collections, more than 50 novels, his autobiography, and a few collections of poems and songs.
    "Nanak Singh was the best selling novelist in India for thirty to forty years. He wrote over 50 books including novels and collection of short stories. He made significant contributions to various literary genres. For him character was the determination of incident and incident the illustration of character. His greatest contribution to Punjabi fiction is its secularization. He depicted excerpts from contemporary life, cloaked with a veil of romantic idealism." (The Tribune)
    In his novel 'Chitta Lahu' (White Blood), Nanak Singh writes, "It seems to imply that in the lifeblood of our society, red corpuscles have disappeared." In 2011, Singh's grandson, Dilraj Singh Suri, translated 'Chitta Lahu' into English (titled White Blood). Natasha Tolstoy translated Singh's novel 'Chitta Lahu' into Russian. (Wikipedia)
    Nanak Singh's picture by Gopal Singh Chandan. Amritsar. 1958.
    Enjoyed the narration of this classic novel?
    1) Leave a comment to let me know what other texts - longer or shorter - you would like me to narrate on this channel.
    2) Like, subscribe and share this channel with family and friends.
    - Manpreet Sahota
    #chittalahu #punjabi #punjabiaudiobooks #punjabiliterature #gurmukhi

Komentáře •