As a native Spanish speaker and Peruvian, I can confirm that sometimes people start a war in comment sections, or in whatever part of the internet, about the correct way to say it: aguacate or palta. Personally, I call it palta and everyone in my country does, like the video explained, but I consider both are valid and we should not fight over this lol. A lot of words change depending on the country, just like what happens with, for instante, the US and the UK. Example: I think they call digestives "biscuits" in the UK, while they say cookies in the US. Chips in the UK, french fries in the US. Chips in the US, crisps in the UK, etc.
This actually helped me understand how certain people who speak the 'same' language tend to use different words for the same thing! I'm British and learning Mexican Spanish. Duo asked me what 'soup' was in Spanish, and up until that point he told me only one word: sopa. So of course! Es sopa, si? But I got it wrong. He insisted it was caldo, which was a word I never saw before. I was so confused and kinda angry! After some research, turns out that caldo can be used to refer to soup, but not often. It's generally agreed upon that sopa is the right word for soup, and that caldo means 'broth'. So I did learn something! I learned sopa is soup, caldo is broth, and that I should have gotten that question right.
Yes you would have been correct and still are but here in Mexico which is the Spainish dielect I grew up speaking and listening caldo is actually used more than sopa and is used interchangeably with stew soup and broth of course in is deepened on region because in Mexico we also have that stuff, so my costal dialect might differ from I'm guessing a central one.
@@noname-xp2jd I see, this is interesting! I suppose the goal wasn't to get the question correct, it was to learn a new word. From that question, I researched, commented on this video, and had someone further explain the word to me. From this, I now know what someone means when they say caldo, and no matter how many questions I get incorrect, this is the success I have found. Thank you!
@@functiondisruption You are welcome I really enjoy it when people try learning another language and your research really shows your dedication I wish you luck.
I had a teacher told us to never use google translated due to this common mistake when learning Spainish or other languages because one word can mean something different in that state or region and also google translate forms the languages weirdly. Good example was trabajar " to work" but again trabajar can be a different version.
@@christmasanchez1.038 Could you further explain your example to me? Trabajar means 'to work', I'm familiar with this and is the word I use. What do you mean 'version'? Version of what? I'm always looking to learn more Spanish, thank you!
@@PtownWaffleStudio eh. Most of the characters are really weird. I just don't see the point of a language app having characters other than their face Duo so uh yeah.
Fun fact, English has the same problems just with different words. One of the most famous examples of this is biscuits. In America, “biscuits” are delicious fluffy bread things, also called dinner rolls despite hardly ever being rolled so idk where THAT name comes from. Anyway, in England, “biscuits” are COOKIES instead! And even if you never leave America and think you’re safe from one word meaning different things to different people… you gonna get barbecued
Japanese or broken knees French or the trench Hindi or the guillotine (french and japanese are my courses and hindi is my joke course because that's my native language)
I'm a native of dialect-less Spanish (the one from Castille, Aragón, Madrid and Catalonia) and this is literally the first time I have heard "Palta" used as the word for "Avocado", every day you learn something new.
I'm sorry to shatter your perception but there's no such thing as a dialect-less Spanish. If you're from Cataluña, then your Spanish is a specific dialect.
No matter where you are natively from, you speak a specific dialect of any language. 2L speakers however, choose their variety. And it's true that you can choose to change the way you speak as well. But there's nowhere that their dialect is considered dialect-less or neutral.
I hope that duolingo will make a full animation series about language learning. And, i hope they also will make a horror one....... You all know about what i'm talking......
Reminds me of french fries in Dutch. In the north of the Netherlands they call it patat (in Flemish patat would be potatoes) in the south of the Netherlands they call french fries friet. I also accidentally started a debate once when I told exchange students in my uni about "friet met mayo".
Whoever animates these needs a raise.
They already got one tho.
THEY R SO GOOD THOUGH
A HUGE RAISE
People from gunner studio!
And whoever maid the “sexy dualingo” crap should be demoted.
Whoever wrote the script for this was ON POINT. This is exactly what social media is like. People can never agree on something
i disagree with you
@@alejandrootero8894see
@@miniminichunkymini-le4us exactly 😔
Though when it comes to these types of things, I think it’s mostly just playful arguments and not people being actually upset over it
Nah bro u trippin 💀💀
As a native Spanish speaker and Peruvian, I can confirm that sometimes people start a war in comment sections, or in whatever part of the internet, about the correct way to say it: aguacate or palta. Personally, I call it palta and everyone in my country does, like the video explained, but I consider both are valid and we should not fight over this lol. A lot of words change depending on the country, just like what happens with, for instante, the US and the UK. Example: I think they call digestives "biscuits" in the UK, while they say cookies in the US. Chips in the UK, french fries in the US. Chips in the US, crisps in the UK, etc.
Nah the scone scone debate will never be settled in the uk
@@josephhowitt5228 lol
It can be worse than chocolatine/pain au chocolat in French 😂
@@leila_de_hautjardin i've heard about that lol
They are and always will be crisps.
This actually helped me understand how certain people who speak the 'same' language tend to use different words for the same thing! I'm British and learning Mexican Spanish. Duo asked me what 'soup' was in Spanish, and up until that point he told me only one word: sopa. So of course! Es sopa, si? But I got it wrong. He insisted it was caldo, which was a word I never saw before. I was so confused and kinda angry!
After some research, turns out that caldo can be used to refer to soup, but not often. It's generally agreed upon that sopa is the right word for soup, and that caldo means 'broth'.
So I did learn something! I learned sopa is soup, caldo is broth, and that I should have gotten that question right.
Yes you would have been correct and still are but here in Mexico which is the Spainish dielect I grew up speaking and listening caldo is actually used more than sopa and is used interchangeably with stew soup and broth of course in is deepened on region because in Mexico we also have that stuff, so my costal dialect might differ from I'm guessing a central one.
@@noname-xp2jd I see, this is interesting! I suppose the goal wasn't to get the question correct, it was to learn a new word. From that question, I researched, commented on this video, and had someone further explain the word to me. From this, I now know what someone means when they say caldo, and no matter how many questions I get incorrect, this is the success I have found. Thank you!
@@functiondisruption You are welcome I really enjoy it when people try learning another language and your research really shows your dedication I wish you luck.
I had a teacher told us to never use google translated due to this common mistake when learning Spainish or other languages because one word can mean something different in that state or region and also google translate forms the languages weirdly.
Good example was trabajar " to work" but again trabajar can be a different version.
@@christmasanchez1.038 Could you further explain your example to me? Trabajar means 'to work', I'm familiar with this and is the word I use. What do you mean 'version'? Version of what? I'm always looking to learn more Spanish, thank you!
tbh you guys nailed the “generic corporate artstyle” and made it good
@@ComradeGamesInthe characters got an actual personality 🔥
How can a corporate art style be this animated?
They managed the impossible
True
@@dagamer5t3w57money
It feels strange when you hear them speaking with their actual voice rather than the one that you made in your head.
Vikram I thought would have Indian voice
Bonjour, je m'appelle Vikram
@@tokcopachessandfifa same!
@@tokcopachessandfifa fr
I thought he would sound like the cashier in GTA 5
Vikram is such an underated character
Ok
he really isn't
Top 5 fr
@@Dumbslay3ri like him bc I never see Sikh representation in media that often, but I respect ur opinion. Also, his personality is cool.
@@PtownWaffleStudio eh. Most of the characters are really weird. I just don't see the point of a language app having characters other than their face Duo so uh yeah.
*As a spanish person, i confirm this is really accurate*
Si
Loving these short-like animated videos! ❤ They’re actually informative and so funny to watch 😂
Same
Ikr I love Duolingo's humour
Ya😂
CAR BABY PIG
Yes
This is such a meme company and I’m happy Duolingo has accepted that.
Damn I lost my spot as top comment :(
Me too
Meeeeeeee Too
Lol
Discord:
Expand dong
I got a duolingo ad trying to watch a duolingo video
LOL
When he says 0:43 "how's that possible? " 😂
I think that allot while learning a language
This is a beautiful and highly-entertained explainer video. Duolingo's animation team is killing it.
Truly killing it, just like duo owl killing the whole family when you miss your Spanish lesson.
Back then I only used to hear the word "aguacate" but now I understand the word "palta". Thank you Vikram!
I swear this is my first time seeing a duolingo short with vikram talking, and i never expected him to sound so american
He probably sounds American because I believe the characters’ voices in these videos are the same ones used for the English course.
His voice is so fitting and amazing!!
man, i love these animations so much, there not only educational, but also funny too!!!
Are you that guy I keep seeing under duos tweets on twt
@@zeinette_ maybe!
loving these duolingo animations so much! hope they make more 🥑
Stfy
@@AlecCole-ue8yp Seattle Team For Youth?
I never expected a foreigner company to put an end to the local debate lol
Give the voice actors and the animators a raise they are so good 😀
To avoid problems, I just call it "Paltacate". 🥑
Paltacare ❤
Lol
Aguacalta
@@BagelBotter Dont sounds great
@@rhythmheaven You mean doesn't?
I got a duolingo ad before this 💀
If Lilly was animated and voiced like this, I would be so excited that I am going to do all my Chinese lessons.
Duolingo knows so many languages, that he puts no period at the end of his sentences!
such subtle way to accept that you're a company fuelled by some memes and a TikTok account of a green owl stripping.
Link of the last pleasr
Caught lackin
As a Peruvian person, this is very funny to me 😂
Ok
Same!🇵🇪🇵🇪🇵🇪
Same 😂
Same! Arriba la palta!
Aguacate supremacy!!
The voice actors are on point
Fun fact, English has the same problems just with different words. One of the most famous examples of this is biscuits. In America, “biscuits” are delicious fluffy bread things, also called dinner rolls despite hardly ever being rolled so idk where THAT name comes from. Anyway, in England, “biscuits” are COOKIES instead!
And even if you never leave America and think you’re safe from one word meaning different things to different people… you gonna get barbecued
And if you are asked if you want a roll in Britain you're been offered bread
Dinner rolls and biscuits are different in the US. Biscuits are similar to scones in the UK and rolls are just small bread.
I love how a language learning company is able to make memes and animations.
SUCH BEAUTIFUL ANIMATING AND VOICE ACTING
00:52 THE AVOCADO IS SO CUTEEE
The avocado İs so cutee
@@Mio_and_friends7The avocado is so cute ☺️💖
Bro the description of the vid I cannot rn 🤣
1:12 THEY KISSED-
They more then kissed- the right one quite LITTERALY put his seed into the lefts 💀
@@G0lly_G33 ayy hold on
Not Kissing...
HELP DUOLINGO HAS HELD ME HOSTAGE BECAUSE I DONT KNOW HOW TO SAY AVOCADO IN SPANISH HELP
Thanks for this animation. When I'm practicing the stories exercises, I can't stop imagining the animation part of the stories ❤️💕💕💯
writer just perfectly described entire internet in 1 minute sketch
*Me going on a flight to Mexico today*
👁️👄👁️
Woah first
@@Poshiuwa being first is for lose- oh wait
😋
You are first congratulations 😁
Loving these videos! Great animations, funny, and educational!
Was I the only one expecting him to blend the words into one at the end
I remember watching this on the app Duolingo itself. The little chest things. Also, happy birthday duo!
I love how these videos give such a more in depth example of all the characters and their personalities!
I'm wondering how they would animate Falstaff, the bear
The Voice actor is too nice, great work!
“We love avocados and they love us back.”
We eat them💀
What if they like to be eaten?
Remember..
Spanish or Vanish
*don’t let him catch you*
Division or eviction
Portuguese or No knees
German, you vermin
Someone finally understands
Japanese or broken knees
French or the trench
Hindi or the guillotine
(french and japanese are my courses and hindi is my joke course because that's my native language)
In French, we have the same word for "avocado" and "lawyer" (avocat)
Duolingo please stop kidnapping my ancestors
*Accurate representation of Internet culture.*
I-I missed my Spanish lesson
*VANISH*
Remember spanish or Vanish
These voice actors are so cool honestlu
STOP TELLING ME EVERYONE IS NAMED PAUL AND MARIE DURING MY FRENCH LESSONS!!!!!
That description caught me a bit off guard 💀
0:32 here we call "straw" "carrizo"
¿Queee? Jajaj,que nombre más único.
the one who made this channel and uploads everything deserves a raise and better work hours
Twitter collabs with Duolingo. Never thought this would ever happen.
I thought it was "abogado". Then the green owl broke my knees and now I know that it means "a lawyer"
why am i obsessed with these videos?
🥑🥑
This is twitter and reddit fr 💀 1:25
Whoever animated these needs to teach me 😭
ngl it sounds kinda weird having heard vikram in french and japanese only to have his english voice be completely different
😂😂 me encanta los amooo sigan subiendo más por favor 😂😂 es una forma divertidisima y muy linda para aprender gracias
Great animation well done 👍🏻 it's great and duolingo is awesome.
Yes
-“Je veux un avocat.”
-An avocado represents him in court.
Just a normal history and Spanish lesson combined
I'm a native of dialect-less Spanish (the one from Castille, Aragón, Madrid and Catalonia) and this is literally the first time I have heard "Palta" used as the word for "Avocado", every day you learn something new.
I'm sorry to shatter your perception but there's no such thing as a dialect-less Spanish. If you're from Cataluña, then your Spanish is a specific dialect.
No matter where you are natively from, you speak a specific dialect of any language. 2L speakers however, choose their variety. And it's true that you can choose to change the way you speak as well. But there's nowhere that their dialect is considered dialect-less or neutral.
@@sahidcm yeah
The same goes for English. Australian and Southern dialects are just as much accents as Connecticut and "BBC English" are dialects.
How do you say avocado in Castilian 🇪🇸?
I really love these cute little animations Duolingo does! I really hope they make a Japanese one soon.
yes! i'd love to see more languages in general in these shorts. japanese is so cool, i'm learning it as well! (or...trying to)
Duo needs a raise
I love Vikram he's so silly and adorable
in french there's the opposite problem, not only does avocat mean avocado, but it also means lawyer/advocate xD
"Avocado" kinda sounds like "Abogado" which is the Spanish word for lawyer lol
So true😂😂
Duolingo Cartoons:😊
Duolingo Shorts:😳
1:10 I love how the two halfs of avocados just kissed tgt 😂😂😂
I hope that duolingo will make a full animation series about language learning.
And, i hope they also will make a horror one....... You all know about what i'm talking......
Yes, we need both!! That will make me do my lessons
I don`t remember. who am i, who is duolingo? what are you guys talking about?
These are so freaking funny XD
What makes it more funny for me is that i got a Duolingo ad before a Duolingo video😂😂😂
I did not know you animated therse there amazing!!!!!
Why are these so well done?
I love whoever’s voice acting this guy
"If your not eating a guacamole while doing your lesson what is wrong with you"-doulingo
El aguacate está caro ;-;
Bro explained twitter in one and a half minutes
Everyone talking about Spanish or vanish
But nobody talks about
*Thai or die*
Japanese or lose your knees
Portuguese or Decease
I love these clips but it would be great if you made videos about other languages than Spanish
Never knew the Duolingo lore ran this deep
Perfectly mimics the Internet
Fun fact: Aguacate comes from the aztec word ahuacate who means testicle.
I’m so happy someone has finally explained this, duolingo has finally saved ppl
I love these animations
Reminds me of french fries in Dutch. In the north of the Netherlands they call it patat (in Flemish patat would be potatoes) in the south of the Netherlands they call french fries friet. I also accidentally started a debate once when I told exchange students in my uni about "friet met mayo".
1:20 pls tell him he’s right
Avocados from Mexico 🇲🇽 🥑
I didn't expect English Vikram to sound like this, ahah
educational AND funny? these shorts are perfection
As a mexican guy i can confirm that this is true
Paltamole
Aguacate 🥑
I dont really like avocados, but I think theyre pretty alright on hot sandwiches
Avocado toast too! I
Well well duo, this had no reason to exist yet it has lightened my day
The amount of cakes this guy has baked me only to be destroyed is quite comical
I did not expect vikram to be this zesty.
animators AND script writers need a rise
Bro I got an Duolingo AD at the start bro I'm dying😂😂
The way he just slaps the avocados together