Korean Q&A - Want (원하다 vs -고 싶다)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 18. 12. 2017
  • A: Hey, will you be my Instagram friend?
    B: Sure. I just followed you. But hey, what’s this teeny little doll in this picture?
    A: Oh, that’s a limited edition mini-me doll.
    B: It’s so cute! I want to buy one, too!
    A: They’re sold out.
    B: Aw man….
    Which of these words were covered in today’s Q&A?
    The questions Hyunwoo answered are:
    - What is the difference between 원하다 and -고 싶다?
    - What is 인친?
    - What does 쪼만해 mean?
    - What is the difference between 품절 and 매진?
    Learn Korean with Talk To Me In Korean!❤️🇰🇷
    Make a free account: talktomeinkorean.com
    Connect with us!
    / ttmik
    / ttmik
    #LearnKorean #TTMIK #한국어

Komentáře • 211

  • @AyakoSapphirePhoenix
    @AyakoSapphirePhoenix Před 6 lety +492

    sooo what i'm understanding is
    쪼만해 = smol

  • @shady_dodo
    @shady_dodo Před 6 lety +450

    "Just ignore it. I - i would say" "But it's my personal opinion" lol when he realizes he's being too savage

  • @awabia
    @awabia Před 5 lety +346

    I felt really proud of the person when Hyunwoo said the question was asked perfectly

  • @that_sam_94
    @that_sam_94 Před 6 lety +277

    its funny to see hyunwoo speak in a cute way cuz you can tell he hates it XD would you one day put all these question and answers in a book? cause theyre really helpful to learn new things

  • @danhong7108
    @danhong7108 Před 6 lety +306

    Big tip about 원하다 - I have heard and used it regularly in the form 원하는대로, which means "however you want it" or "whatever you want", such as in this sentence: "아침밥을 원하는대로 먹어요" which means "Eat breakfast however you want it" or "Eat whatever you want for breakfast". Of course, you can use "--고 싶은대로" instead, but I personally prefer 원하는대로 because I don't have to worry about a corresponding verb and can more directly express my desire. Like if I wanted to convert the sentence above, it would be: "아침밥을 먹고 싶은대로 하세요". See the difference?
    원하는대로 can even mean "in the way you want it", like in this sentence: "아빠가 원하는대로 찌개를 만들었어요" which means "I made stew in the way my dad wants it".

  • @HeavenlyiceDream
    @HeavenlyiceDream Před 4 lety +68

    I actually really love the sound and tone of Hyunwoo's voice. I listen to him at work these days while cooking. I have learned soooo much more than using deerlingo

  • @rocelletrinidad4395
    @rocelletrinidad4395 Před 6 lety +63

    The ~영 ending is too cute when he said it. Lmao.

  • @teerich2011
    @teerich2011 Před 6 lety +94

    +Talk to me in Korean, always practical videos answering real questions. 정말 감사합니다!

  • @Mmoehi76
    @Mmoehi76 Před 5 lety +24

    One of the reasons why I study korean everyday is your beautiful and useful explanation. Thank you so much

  • @agnieszkatwardosz5106
    @agnieszkatwardosz5106 Před 6 lety +66

    The 원하다 vs -고 싶다 thing is something I've wondered about for a bit already. Thanks!

    • @Kimi-xp2th
      @Kimi-xp2th Před 6 lety +2

      Agnieszka Twardosz 원하다 is a verb so you can't use it with other verbs just with nouns. I don't see what's so confusing..

    • @agnieszkatwardosz5106
      @agnieszkatwardosz5106 Před 6 lety +2

      Kimi97 I just saw these two words but never saw 원하다 used in a sentence so was wondering but hadn't researched it before.

    • @Tallefier
      @Tallefier Před 6 lety +4

      I don't have an issue understanding how the two are different. I mean, one is grammar that is used with verbs, and another is a verb. But, as most cases in daily life 고 싶다 can more naturally be used, I would have liked to see some real life examples of when using 원하다 would be more appropriate and natural. He only mentioned the abstract cases like world peace, but didn't give specific examples. But I guess that's kind of the point, too. It's just not used as often.

    • @youtubespy9473
      @youtubespy9473 Před 2 lety +3

      @@Kimi-xp2th Stop dismissing their struggles. What's easy for you isn't easy for others.

    • @Kimi-xp2th
      @Kimi-xp2th Před 2 lety

      @@youtubespy9473 lol

  • @jellyyz6335
    @jellyyz6335 Před 4 lety +33

    I thought 인친 was 인간 (human) + 친구 (friend) 😂...

  • @hawkflame9584
    @hawkflame9584 Před 3 lety +3

    I think the best way to illustrate the difference between 원하다 and ~고 싶다 is like comparing “desire” and “want”.

  • @GayMuses
    @GayMuses Před 5 lety +14

    유친 고마워요! ㅋㅋ

  • @judylyndacula1489
    @judylyndacula1489 Před 6 lety +18

    I really enjoy your lecture..i am not getting bored..i recently watched your Lecture..i hope..i can do a sentence.. I only learned korean hangul on youtube and kdrama.. Thank you for your videos..i started to watched it everyday..

  • @april19th
    @april19th Před 6 lety +6

    THIS IS WHAT I NEEDED SINCE FOREVER! THANKS SO MUCH! 💗

  • @Skeezicking
    @Skeezicking Před 4 lety +2

    Loved that you put a small dialogue in the description using the words that were covered in the video. Really helps to remind everything that was brought up in the video!!

  • @taylorthetwist
    @taylorthetwist Před 6 lety +13

    This video was so helpful! So many new things. Now I just need to watch it like a million more times so I don't forget!

  • @hoshifighting6424
    @hoshifighting6424 Před 6 lety +14

    현우 씨 정말 감사합니다!

  • @lopez082
    @lopez082 Před 6 lety +14

    정말 감사합니다 for this lesson , it clarifies me so many things

  • @bjb0808
    @bjb0808 Před 5 lety +1

    I really like your explanations! Please keep the videos coming. Even though I'm a total beginner, I enjoy the thorough explanations. They're nearly impossible to get elsewhere, at least as far as I'm aware. :)

  • @levicel
    @levicel Před 5 lety +18

    I'm so happy that I already felt the difference between -go shipda an wonhada. I got the impression that wonhada is used when it's something you can't physically possess like feelings or world piece.

  • @mariyashihab6110
    @mariyashihab6110 Před 6 lety

    I learn from q&a but i hope you put more questions more than 3 or 4 and thank you soooo much a great teacher 🙏🏻💕🌸

  • @abmeryam
    @abmeryam Před 6 lety +7

    감사합니다 !!!! Your videos are lovely and full of informations !!!

  • @bean7496
    @bean7496 Před 4 lety +5

    He hated every single second of that 영 didn't he

  • @jim6363
    @jim6363 Před 6 lety +7

    Korean seems to like pretty much cute things and ways

  • @yoandr
    @yoandr Před 6 lety +1

    This is so helpful! Thankyou💕

  • @smridhinischal3184
    @smridhinischal3184 Před 3 lety

    It was really helpful...please keep making such Q&A videos.

  • @yadira943
    @yadira943 Před 4 lety +1

    I have to admit, very nice website and videos! Looking forward to learning with you =)

  • @NamuBang
    @NamuBang Před 5 lety

    You are just such a natural educator. I understand you best, out of everyone. You should do one on one consultations. I would pay because I know I would learn fast. Also I would be confident

  • @susansouthgate2774
    @susansouthgate2774 Před 3 lety

    Find these very useful.. love the black background, makes looking at the hangul better than a whiteboard....Thanks

  • @peunn3407
    @peunn3407 Před 4 lety +6

    1:35 I literally learned that a little while ago from “korean unnie”......this is good as getting A broader standing of things👍🏾

    • @shirin3166
      @shirin3166 Před 4 lety +1

      You watch Korean unnie too?!?!

  • @fluffysugakookies9580
    @fluffysugakookies9580 Před 5 lety +1

    This was so needed omg

  • @indiankimchi7274
    @indiankimchi7274 Před 4 lety +2

    I really love you, your videos, your voice and everything. It feels go good to hear you explaining even most difficult things so easily.
    And the way you said tiny mini was so cute.
    💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖

    • @rachelhankoreanteacher1628
      @rachelhankoreanteacher1628 Před 3 lety +1

      맞아요. 참 좋은 영상이라고 생각해요! 한국어 공부 화이팅!😍
      That's right. I think it's a great video! Fighting on your Korean studies!😀😁😍

    • @indiankimchi7274
      @indiankimchi7274 Před 3 lety +1

      @@rachelhankoreanteacher1628 yep. Fighting!!!
      But wait, you name,.........
      Do you teach korean??

  • @pr3ttyWaHin3
    @pr3ttyWaHin3 Před 6 lety +2

    와~~ 많이 이해했어요 쌤 고마워요

  • @cobaltlittleghost2400
    @cobaltlittleghost2400 Před 5 lety

    Thank you very much for this useful video.
    It help me too much.

  • @SovanRaksmeykh
    @SovanRaksmeykh Před 3 lety

    i learn a lot from this channel
    thank for sharing

  • @arsykostandyan9972
    @arsykostandyan9972 Před 4 lety

    Hii) I'm studying Korean in ur app and that's really funny.. l like ur jokes and your voice sounds too familiar now. It seems like I already know u, oh and a girl with you.. so 진짜 감사합니다 you all guys for your hard work ❤❤❤

  • @sebastrek44
    @sebastrek44 Před 4 lety

    Thanks to put it clear the difference!

  • @bhaaratiya111
    @bhaaratiya111 Před rokem +1

    This video was way too cute😂❤❤

  • @SohelRana-nn5zr
    @SohelRana-nn5zr Před 7 měsíci

    이 수업 정말 도움이 됩니다 대문에 선생님게 엄청 감사합니다.

  • @lanviofficial3728
    @lanviofficial3728 Před 6 lety +2

    Thanks!!!

  • @Allyheartzz
    @Allyheartzz Před 4 lety +3

    6:41 Getting life advice from hyunwoo oppa

  • @moroccanexolinkorea8451

    Thank you so much

  • @abdessadkjamal-eddine620

    A very helpful video 😊 thank you so much 😄😜

  • @marialuisaachille9608
    @marialuisaachille9608 Před 6 lety +2

    선현우 선생님, 감사합니다 =)

  • @marlen9006
    @marlen9006 Před 6 lety

    Thank you.

  • @whatlikeitshardd
    @whatlikeitshardd Před 4 lety +3

    omg 인친 is so cute 🥺

  • @itsstardust18
    @itsstardust18 Před 4 lety

    Thanku... 💜

  • @amorupatieee
    @amorupatieee Před 3 lety

    쌤~ 고맙습니다!!

  • @miasuryanti5739
    @miasuryanti5739 Před 6 lety

    사랑합니다 선생님 💘

  • @denielle553
    @denielle553 Před rokem

    thank you so much>33

  • @nigoraibrohimova6137
    @nigoraibrohimova6137 Před 2 lety

    Everything is perfect even background

  • @stavshimoni2430
    @stavshimoni2430 Před 4 lety

    you're amazinggggg

  • @daoanhtuan7243
    @daoanhtuan7243 Před 6 lety +1

    can you give me some links of Korean Film with subtitle in Korean

  • @TanyaAntonyLOVESYOU
    @TanyaAntonyLOVESYOU Před 3 lety

    I think of a question and then I see it in the title of a video on CZcams

  • @Srae17
    @Srae17 Před 4 lety

    I heard about a stem (으)며 which has a similar purpose like 고 connecting 2 phrases. Is there such thing as (으)며 싶다?

  • @twicenice6977
    @twicenice6977 Před 4 lety

    im using korean made simple by billy go and he teaches us to use 원하다 and someone corrected me when i used 원하다 in a sentence so should i no use 원하다 and use 고 싶다?? idk what to do bc like i kinda dont know hwo to use 고 싶다 but its more natural but like ahhhhh help me.!?

  • @abikim3438
    @abikim3438 Před 5 lety

    🙌

  • @autumn1656
    @autumn1656 Před 6 lety +18

    Hi!! What would be the most natural way to say “Rest in peace” in Korean?

  • @renybermudez3551
    @renybermudez3551 Před 4 lety

    Priemra vez que te veo ya te había escuchado un montón.
    Un placer,pense que eras norteamericano.

  • @elizaandreadaki9942
    @elizaandreadaki9942 Před 6 lety

    I had learned that 원하다 is used when you want to express wanting something(aka followed by a noun).
    For instance.
    이 원피스가 원해요.
    Is it necessary to use i want to buy the dress instead of i want that dress? Or does it sound unnatural?

    • @user-Ou38uwHZ3
      @user-Ou38uwHZ3 Před 6 lety +1

      You usage of 원하다 is Okay. But your sentence is grammatically unnatural.
      이 원피스'를' 원해요. = (I) want this one-piece.
      을/를 is use for indicating this is Objective noun.
      은/는 or 이/가 is usually used in Subjective noun.
      Example:
      Ex1 나'는' 이 원피스'를' 원해요. = I want this one-piece.(* Normal Sentence)
      Ex2 내'가' 이 원피스'를' 원해요. = I want this one-piece.(* Compared to upper sentence, the proper tranlation is 'The person who want this one-piece is ME.')
      Return to your Question,
      원하다 and ~고 싶다. has difference. Especially to other person who are listening your speaking.
      원하다 has meaning 'I want something' and It is "Literal and Direct expressions".
      For Listener, It can be understand as 'He/She want me to do something'.
      If the listener and you are not as much friendly, the Listener can think like:
      'Is She/He requiring something to me?' or 'Did She/He just order me to do something? What? ', which can be uncomfortable in some case.
      In Summary, 원하다 is truly Honest Expression. But It can be rude at some situation.
      (* The sentence you used is probably the phrase when you talk to the clerk as customer. So it has no problem to use 원하다 because you'll pay money for him. :) )
      ~고 싶다. has meaning of 'I wish to do something', and indeed this phrase is much softer and indirect, compared to 원하다. And It has a little bit soliloquy properties that means it is non-forcing phrase for Listener.

  • @amiraali6025
    @amiraali6025 Před 4 lety

    Can you tell me any trick to used in 듣기 topik exam ?

  • @raizzaortigas4916
    @raizzaortigas4916 Před 3 lety

    In my own understanding of the word -고 싶다 is used with verb and 원ㅘ다 is used with noun. Did I get it right?
    Correct me if I’m wrong.

  • @SabinChaudhary123
    @SabinChaudhary123 Před 7 měsíci

    Can you please explain about 방금 and 금방

  • @Pepperpixelmam
    @Pepperpixelmam Před 3 lety

    Did anyone realise the little smirk by the ice-cream scene? 😂
    But I'm really happy about the videos.. I'm learning so much 🐼

  • @jaquelinealfama7321
    @jaquelinealfama7321 Před 6 lety +3

    l love Korea

  • @welaksvt1025
    @welaksvt1025 Před 2 lety

    I just really want to learn korean,,so that i can pass the eps topik exam soon.

  • @simplyeason
    @simplyeason Před 6 lety

    do you guys have an email i can contact you guys through?

  • @bettyjuny7577
    @bettyjuny7577 Před 6 lety

    Could you pls give more examples for 원하디

  • @btsseptet7914
    @btsseptet7914 Před rokem

    What is the meaning of 차이가

  • @468strings7
    @468strings7 Před 6 lety +13

    Billy Go, in his "Korean Made Simple" book (p 76) teaches that 원 합 니 다 is used with nouns and 고 싶 습 니 다 is used with verbs. It appears that you also used only verbs when you used 싶 어 요. I understood your point about adding extra words to transition to 싶 어 요 but what if I only want to make simple sentences using only nouns? Is 저 는 음 식 을 원 합 니 다 o.k? Or does it still sound too poetic?

    • @iamnobody8733
      @iamnobody8733 Před 6 lety +1

      468Strings 저는 음식을 먹고 싶어요. This sounds more natural. but yours was correct in grammar but it's weird and unnatural.

    • @iamnobody8733
      @iamnobody8733 Před 6 lety +1

      468Strings but u nid to specify wat kind of food is it that u want to eat. (that is what usually we do wen we want food.)

    • @Tallefier
      @Tallefier Před 6 lety +2

      My only gripe is that 원합니다 and 고 싶습니다 are not base forms, but deferential forms already conjugated. 원하다 and (verb)+고 싶다 are the base forms than can then be conjugated with any ending or other grammar you wish to use. (ㅂ)니다 and 습니다 are endings of the differential polite speech form, commonly used in interviews, speeches, news reports, and self introductions. They will always appear at the end of a sentence, so I would worry that you might mistakenly try to use this as an original form and conjugate it further when you shouldn't.
      Example, if you wanted to use quoted speech style. 먹고 싶어요 and turn that into 먹고 싶다고 했어요. Or use the shortened 먹고 싶다고요 to indicate that you said you want to eat already, and needed to remind someone.
      Writing 먹고 싶습니다고 했어요 would be tempting to use if you didn't understand that ㅂ니다 is the deferential ending and not the plain form ending that is required to conjugate further with quoted speech. Even more confusing trying that with 원합니다 as the plain form for that involved ㄴ/는 because it is a verb. So quoted speech for that should be 원한다고 했어요. 원합니다 leaves no room to include the (ㄴ) required for plain form, and writing 원합닌다고 했어요 would be even more messed up!
      But aside from that, in most cases using (verb)+고 싶다 is usually more natural. Especially for something like food which you would almost always be using with 먹다. I guess things without obvious action verbs to use with it, like abstract concepts that 현우 mentioned, such as world peace, then 원하다 would be more prevalent.
      Also, even the phrase 저는 음식을 원합니다 sounds a bit funny to me because of the context required to be comfortable enough to make a request for wanting food, but still using the deferential form ㅂ니다. I mean, it's not grammatically wrong, but ㅂ니다 is usually used in specific situations that involve some professionalism, so in that environment I just think it would be a weird thing to say, haha.

  • @kathryndunn2832
    @kathryndunn2832 Před 6 lety +1

    What's the difference between 보통 and 원래?? My textbook uses them both to mean usually? Is this wrong? When do I use these?

    • @pri1134
      @pri1134 Před 6 lety +5

      보통 means usually. example: I usually work out twice a week. 원래 means originally or by nature. example: I originally was very shy but after joining dance club I am now very outgoing.

    • @kathryndunn2832
      @kathryndunn2832 Před 6 lety +1

      Ah! Thank you so much. That clears it up.

  • @Exzelyon
    @Exzelyon Před 6 lety

    Hi, what is the difference between 다녀가다 and 다녀오다?

    • @user-Ou38uwHZ3
      @user-Ou38uwHZ3 Před 6 lety +1

      다녀오다 is 다니다(go somewhere/visit somewhere)+오다(come)
      =You visited somewhere and finally came here*(Here where you speak to listener.)
      다녀가다 is 다니다(go somewhere/visit somewhere )+가다(go, the most common verb of meaning going somewhere.)
      =You visited somewhere and finally gone to somewhere*(The place that listener is not in there which means this verb only can be used when you talk to listener with quite far distance from him.)

  • @antivirus5223
    @antivirus5223 Před 5 lety

    but what do you say when asking "what do you want"? can i say 뭐 고 싶어?
    or is it natural to say 원하는게 뭐야? pls tell . thankyou

    • @LemonLoafEucharist
      @LemonLoafEucharist Před 4 lety

      Anti Virus I think usually you’d have to be more specific - “what do you want to eat, what do i want to buy,” etc. but “뭐 원해?” is one way I’ve heard this said.

  • @yangjeongin4053
    @yangjeongin4053 Před 3 lety

    So -고 싶다 is for verbs, like you want to ( verb ). While 원하다 is a verb itself that means to want , right?

  • @eatandeat8685
    @eatandeat8685 Před 5 lety

    Help! I still don't get the sentence structure for sleep at 1:44. What is the difference between saying 잠 자고 싶어요 and 자고 싶어요? Basically what is the difference between 잠 and 자?

    • @Rita_Arya
      @Rita_Arya Před 5 lety

      잠자다 is a shortened version of 잠을 자다, which literally means "to sleep a sleep". So 자다 and 잠자다 are basically the same, except 잠자다 has more emphasis and sounds more specific. It is also more commonly used
      Hope this helps

  • @phyang91
    @phyang91 Před 2 lety

    Thank you for this. This explains my confusion on y bogo sipeoyo also means Do you want to see?/ I want to see because of the word bogo from boda meaning to see. Cause I was so confused y it means that and I miss you. But it literally translate to I want to see you which somewhat means I miss you thats y I wanna see you, right?

  • @iconinyon
    @iconinyon Před 5 lety +1

    영어 잘하시네요~

  • @magnanimous-i1g
    @magnanimous-i1g Před 5 lety

    참 멋있다

  • @KH-tp7qx
    @KH-tp7qx Před rokem

    Hanja will help the forth question: 품절 (品切): out of stock, 品 means items, things, 切 finish; hence it is used more for goods; and 매진 (賣盡 ): sold out, 賣 is to sell, 盡: come to end; totally.

  • @blackkoreanug
    @blackkoreanug Před 5 lety

    안녕하세요 당신 하신 모든 일을 너무 감사해요.저는 그러려니가 뭔뜻인지 좀 알고 싶고 그걸 문장으로 어떻게 사용하는지도 알고 싶어요 감사합니다

  • @juliaioanis5057
    @juliaioanis5057 Před 4 lety

    Can you talk about the grammar order? Please if you can include if there is more than one.

  • @aline21o85
    @aline21o85 Před 5 lety

    ❤❤❤❤

  • @kabirchaudharivloges9849
    @kabirchaudharivloges9849 Před 3 lety +1

    Why he used 잠 before 자고 싶어요 & 촘 before 추고 싶어요??

  • @jnkiee
    @jnkiee Před 3 lety

    so basically.. 원하다 = to want something and 고 싶다 = to want

  • @rajeshkhilari
    @rajeshkhilari Před 4 lety

    04:43 인친 first thing came to my mind was 인도 친구

  • @clydehermosa6176
    @clydehermosa6176 Před 4 lety +2

    Seonsaengnim what about JADA is it the same with JAKO which means sleep ¿?? 😐 💯 💯

  • @mosswindo-o3776
    @mosswindo-o3776 Před 3 lety

    Is 고 싶다 one word? If so whys there a space?

  • @lindsay0713
    @lindsay0713 Před 3 lety

    does anyone know what 애니 or 애니까 mean

  • @monicaboyadzhieva1055
    @monicaboyadzhieva1055 Před 6 lety

    Hi! I have a question: what's the difference between 갈아입다 and 바꾸다? The dictionary translates both as "to change". Thanks in advance, you have great learning sources!

    • @TheSagor17
      @TheSagor17 Před 6 lety +1

      Monica Toran 갈아입다 used in changing clothes.

    • @monicaboyadzhieva1055
      @monicaboyadzhieva1055 Před 6 lety

      thanks aand then what about 변하다 vs 바꾸다?

    • @user-ww4cj1sc2b
      @user-ww4cj1sc2b Před 6 lety +1

      '변하다' is passive form and '바꾸다' is active form.

  • @lbfaith
    @lbfaith Před 9 měsíci

    Just like 차 and 차 I just learned is car after learning earlier that it was tea. 😅

  • @saral.2340
    @saral.2340 Před 6 lety

    I was just wondering how to say to want, not using - 고 십다. So if 원하다 is more literary, how do you say "do you want...?" For example "Do you want to go somewhere else?". Do we have to use 고 십다?

    • @mr.cleanonthatyeehaw5110
      @mr.cleanonthatyeehaw5110 Před 6 lety

      S. Cluesoe This is late lol, but I’m a sense yes? I mean I honestly barely know any korean besides from their lesson 1 books I’m almost finished with, but I know for a fact 고 싶다 is used for verbs and 원하다 is more for nouns.

    • @theartofexpression
      @theartofexpression Před 5 lety

      You can also use -ㄹ래 ending like 먹을래 or 갈래 but -고 싶다 is the most common way..

    • @theartofexpression
      @theartofexpression Před 5 lety

      ^Just one of the possible alternatives but not exactly the same

  • @bsrdmrl
    @bsrdmrl Před 6 lety +1

    안녕하세요, i would like to know what the difference between: 사줄게요 and 사겠어요 is. Thank you!

    • @user-ww4cj1sc2b
      @user-ww4cj1sc2b Před 6 lety +1

      '사줄게요' means, 'I will buy you sth. '사겠어요' means, ' I will buy sth'
      By the way, Nobody uses '사겠어요' in Korea. But uses '살거야'

    • @bsrdmrl
      @bsrdmrl Před 6 lety

      과천외고 과천외고 Thank you! ^^

  • @AP.18
    @AP.18 Před 2 lety

    Can you please tell me how to pronounce this word 겪고?

  • @solisage
    @solisage Před 4 lety

    쪼만해 - i cant help but to think about yoongi ㅎㅎㅎ

  • @faiza7533
    @faiza7533 Před 6 lety +5

    Is 조그만 the same thing as 'Wait for a little time' as I see translated in dramas of is that different?

    • @autumn1656
      @autumn1656 Před 6 lety +2

      Faiza They do sound very similar, but “Wait for a little bit” would be 조금만 (literally, just a little bit)

    • @faiza7533
      @faiza7533 Před 6 lety

      Autumn Richards Thank you!

  • @MojaveHigh
    @MojaveHigh Před 6 lety +7

    After explaining how 쪼만하다 came into existence, you gave a few examples with it written in adjective form as 쪼마난. I can understand that it could be pronounced that way, but why isn't it spelled 쪼만한?

    • @Eikomaniac
      @Eikomaniac Před 6 lety

      William Kelley it is most likely an irregular.

  • @lauraelenamuneratti24
    @lauraelenamuneratti24 Před 5 lety

    Me gustaría que expliques la terminación 는지 como en 뭔지

  • @misterteacher4070
    @misterteacher4070 Před 5 lety

    대답한 답변

  • @hyv_lth
    @hyv_lth Před 3 lety +1

    I'm shocked that there are still many answers on websites like italki and hinative that say that "원하다" can be used in everyday sentences like "사과를 원해요". And no one really mentions the fact that it sounds more poetic and isn't used in everyday situations that much. I wonder how many people learned it wrong because of that... Luckily we have ttmik :D