Co naprawdę znaczy Allahu Akbar?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 08. 2024

Komentáře • 26

  • @julliestime1880
    @julliestime1880 Před 3 měsíci +2

    pieknie CI, Olu, w tej fryzurze!!

  • @irenawolska9919
    @irenawolska9919 Před 3 měsíci

    Dziekuje

  • @renatakazmierczak7567
    @renatakazmierczak7567 Před 3 měsíci +3

    Uwielbiam cię słuchać

  • @felicjaaliji4337
    @felicjaaliji4337 Před 3 měsíci +2

    Film bardzo ciekawy i przydatny akurat znam te zwroty i wiem co one oznaczają bo miałam kontakt z wyznawcami islamu. Pozdrawiam z N.Y. chciałam jeszcze dodać że jesteś moją ulubioną yutuberką

    • @Polegytravels
      @Polegytravels  Před 3 měsíci

      Bardzo dziękuję za tak miły komplement 🥰A zwroty super, że są ci już znane! Pozdrawiam ❤️

  • @AlgieriaMojaSzczyptaOrientu
    @AlgieriaMojaSzczyptaOrientu Před 3 měsíci +1

    Super temat ❤

    • @Polegytravels
      @Polegytravels  Před 3 měsíci +1

      Myślę, że warto wiedzieć, że za tymi zwrotami nie kryje się nic strasznego 🙂

  • @bozenaadamek713
    @bozenaadamek713 Před 3 měsíci +1

    Super przydatne zwroty . Jak zawsze cudownie jest ciebie słuchać , masz nie samowity dar wymowy , a nie jest to oczywiste jak by mogło się wydawać . Mam do ciebie pytanie czy ty umiesz pisać po arabsku te wszystkie kropki , szlaczki , kreski itp . Kłaniam się nisko i dzięki 😀

    • @Polegytravels
      @Polegytravels  Před 3 měsíci

      Tak umiem pisać i czytać po arabsku :) Nie jest to aż tak skomplikowane na jakie wygląda :)

  • @ourdan14
    @ourdan14 Před 3 měsíci +1

    Te zwroty są używane setki razy dziennie przez muzułmanów. Naprawde warto je znać. Swoją drogą też właśnie zauważyłem że muzułmanie mówią raczej Alla bez h na końcu.

    • @Polegytravels
      @Polegytravels  Před 3 měsíci

      Zgadza się! Po polsku zapis jest, ale wymowa w języku arabskim jest trochę inna.

  • @kikolandzik
    @kikolandzik Před 3 měsíci +1

    allahu akbar nie ma nic wspólnego z bogiem a z allahem i oznacza allah jest większy [największy].
    żaden muzułmanin nie mówi god tylko allah

    • @Matthias138
      @Matthias138 Před 3 měsíci +1

      No ale Allah w języku arabskim znaczy "Bóg". Jeżeli się nie mylę, to Allah nie jest imieniem boga jak np. Jahwe Starego Testamentu

    • @Polegytravels
      @Polegytravels  Před 3 měsíci +1

      Chrześcijanie w krajach arabskich też mówią na Boga "alla". To po prostu słowo w języku arabskim. Tak, akbar jest stopniem wyższym, ale po polsku nikt nie mówi "Bóg jest większy" bo językowo nie ma to sensu, więc tłumaczymy to jako zdanie "Bóg jest wielki", które idealnie oddaje znaczenie tego wyrażenia.

    • @kikolandzik
      @kikolandzik Před 3 měsíci

      @@Matthias138 muzułmanie jak będą rozmawiać z tobą po angielsku to wciąż będą mówić allah a nie god.

    • @kikolandzik
      @kikolandzik Před 3 měsíci

      @@Polegytravels tylko wciąż arabscy chrześcijanie jak będą rozmawiać z panią np. po angielsku to użyją słowa god a nie allah. i też nie chodzą i nie krzyczą allah akbar.

    • @Polegytravels
      @Polegytravels  Před 3 měsíci +1

      @@kikolandzik bo język arabski jest nierozłącznie zwiazany z islamem, Koran jest po arabsku i wszystkie wrażenia związane z religią jak np. części meczetu też są w jezyku arabskim i nie zawsze mają tłumaczenie. Stąd nawet muzułmanie z innych krajów niż arabskie, mimo tego, że nie mówią po arabsku posługują się słowami czy wyrażeniami związanymi z religią właśnie w języku arabskim, a nie polskim czy angielskim. W przypadku chrześcijan z krajów arabskich nie ma takiego silnego powiązania języka z religią. I to tyle. To wciąż zwykłe słowo w języku arabskim i chrześcijanie też go używają. Naprawdę wiem co mówię jeśli chodzi o język 🙂

  • @sylvesterwoodest5358
    @sylvesterwoodest5358 Před měsícem

    Islam to orginalna forma monoteistycznego boga .Podobnie jak Judaism. Bog to duch wszechmogacy niemajacy imienia. Tak nalezy to rozumiec.

  • @monicalo5057
    @monicalo5057 Před 2 měsíci +3

    W Polsce tez dawniej mowilo sie "jak Bog da" moja babcia tak mowila