Olive et Tom VS Oliver y Benji

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 08. 2024
  • A little mix between the too versions.
    It was a little hard cause the 2 version are not really the same. ^^
    Enjoy!
    Lyrics:
    Spanish:
    Allá van con el balón en los pies,
    y ninguno los podrá detener,
    French:
    C'est assez pour rassembler nos espoirs
    Et pour forcer la victoire
    La victoire
    Spanish:
    Solamente juegan para ganar,
    pero siempre con deportividad,
    French:
    Une passe, un crochet et on a marqué!!
    Spanish:
    Oliver, Benji, los magos del balón,
    Benji, Oliver, Sueños de campeón,
    Benji, oliver, el futbol es su pasión!!
    French:
    Olive et Tom
    Ils sont toujours en forme
    Tom Olivier
    Sont super entraînés
    Tom Olivier
    Ils sont venus pour gagner
    Car il faut battre le goal!!
    (end of french version)
    Olive et Tom
    Ils sont toujours en forme
    Tom Olivier
    Sont super entraînés
    Tom Olivier
    Ils sont venus pour gagner!!!!
    Spanish:
    (end of spanish version)
    Oliver, Benji, los magos del balón,
    Benji, Oliver, Sueños de campeón,
    Benji, oliver, el futbol es su pasión!!!!!!!!

Komentáře • 15

  • @jessicagonzalezramos3632
    @jessicagonzalezramos3632 Před 2 lety +1

    Que recuerdos!!!! De mi infancia 🤣

  • @DaniBlueFox
    @DaniBlueFox Před 9 lety +6

    Also Italian Lupin

  • @hectoreliodelapena
    @hectoreliodelapena Před rokem +3

    Secondo me,fra le due è meglio in spagnolo,ma da italiano azzurro preferisco quella italiana 💙🇮🇹

  • @celacanto7916
    @celacanto7916 Před 7 lety +8

    when you have no imagination so you copy the best opening ever made in italian for Lupin the IIIrd

    • @jeres3154
      @jeres3154 Před 5 lety +1

      Oliver y Benji (Spain) has got the copyright ;)

    • @alessiabasciu7938
      @alessiabasciu7938 Před 3 lety +3

      They didn't copy, they payed. I'm Italian

    • @Hugo2003DBZ
      @Hugo2003DBZ Před 2 lety +1

      Say that to Mediaset(yep, from Italia xD)

  • @cabiroiixanayumisisauscave5757
    @cabiroiixanayumisisauscave5757 Před 4 měsíci +1

    Aaaa

  • @danielealva5794
    @danielealva5794 Před 7 lety +2

    entonces ha sido Francia a robarle El ritmo al opening de lupin en italiano no españa solo se limito a traducirla por la version francesa

    • @cristophermg5643
      @cristophermg5643 Před 5 lety +2

      Aun no estamos tan seguros quien creo que ritmo pero eso si alos españoles le quedo muy bien la voz con el opening y se escucha muy raro ver Lupin de italia con este ritmo

    • @Hugo2003DBZ
      @Hugo2003DBZ Před 5 lety +1

      No, fue Tele5 España quien hizo la adaptación. Luego llegó a Francia. Además, nadie robó a nadie. Simplemente Mediaset España compraba las series a Mediaset Italia. No es casualidad que todos los animes que llegaban de Italia se emitían en Tele5. Tenían los derechos.
      PD: Se sabe que en Francia fue emitido el 5 de septiembre de 1988, así que ahora si que estoy perdido

  • @listerstormablecartoonandt1103

    ⚽🇫🇷🇪🇦
    💰🇮🇹

  • @cabiroiixanayumisisauscave5757

    Aaaaaaaaa