Quran with Fire place and rain for sleeping relaxation study meditation Surah Maryam Mishary alafasy
Vložit
- čas přidán 26. 06. 2022
- #quranforkids
#quranrecitation
#quran
Don't forget to
Like 👍
Subscribe 🏮
Click 🔔 bell icon to be notified on new uploads
Donate us : paypal.me/adiraisilentdeeds
---------------------------------------------------------------------------------
➤➤➤JazakAllah Khair ➤➤➤
quran recitation
quran mp3
al quran
quran pak
holy qur'an greatest signs
quran recitation really beautiful
quran recitation most beautiful
the most beautiful quran recitation
quran recitation really beautiful amazing crying
recitation really beautiful audio
quran recitation really beautiful audio
quran recitation really beautiful mp3
quran recitation really beautiful surah baqarah
quran recitation really beautiful voice
quran recitation really beautiful by child
quran recitation really beautiful with english translation
quran recitation really beautiful dailymotion
quran recitation really beautiful with urdu translation
The Most Emotional & Soft Quran Recitation Heart Soothing
01.Surah Al-Fatihah
02.Surah Al-Baqarah
03.Surah Al-imran
04.Surah An-Nisa
05.Surah Al-Ma'idah
06.Surah Al- An'am
07.Surah Al- A`raf
08.Surah Al-Anfal
09.Surah At-Tawbah
10.Surah Yunus
11.Surah Hud
12.Surah Yusuf
13.Surah Ar-Ra`d
14.Surah Ibrahim
15.Surah Al-Hijr
16.Surah An-Nahl
17.Surah Al-'Isra
18.Surah Al-Kahf
19.Surah Maryam
20.Surah Taha
21.Surah Al-'Anbya'
22.Surah Al-Haj
23.Surah Al-Mu'minun
24.Surah An-Nur
25.Surah Al-Furqan
26.Surah Ash-Shu`ara
27.Surah An-Naml
28.Surah Al-Qasas
29.Surah Al-`Ankabut
30.Surah Ar-Rum
31.Surah Luqman
32.Surah As-Sajdah
33.Surah Al-'Ahzab
34.Surah Saba'
35.Surah Fatir
36.Surah Ya-Sin
37.Surah As-Saffat
38.Surah Sad
39.Surah Az-Zumar
40.Surah Ghafir
41.Surah Fussilat
42.Surah Ash-Shuraa
43.Surah Az-Zukhruf
44.Surah Ad-Dukhan
45.Surah Al-Jathiyah
46.Surah Al-'Ahqaf
47.Surah Muhammad
48.Surah Al-Fath
49.Surah Al-Hujurat
50.Surah Qaf
51.Surah Adh-Dhariyat
52.Surah At-Tur
53.Surah An-Najm
54.Surah Al-Qamar
55.Surah Ar-Rahman
56.Surah Al-Waqi`ah
57.Surah Al-Hadid
58.Surah Al-Mujadila
59.Surah Al-Hashr
60.Surah Al-Mumtahanah
61.Surah As-Saf
62.Surah Al-Jumu`ah
63.Surah Al-Munafiqun
64.Surah At-Taghabun
65.Surah At-Talaq
66.Surah At-Tahrim
67.Surah Al-Mulk
68.Surah Al-Qalam
69.Surah Al-Haqqah
70.Surah Al-Ma`arij
71.Surah Nuh
72.Surah Al-Jinn
73.Surah Al-Muzzammil
74 Surah Al-Muddaththir
75.Surah Al-Qiyamah
76.Surah Al-'Insan
77.Surah Al-Mursalat
78.Surah An-Naba'
79.Surah An-Nazi'aat
80.Surah Abasa
81.Surah At-Takwir
82.Surah Al-Infitaar
83.Surah Al-Mutaffifin
84.Surah Al-Inshiqaq
85.Surah Al-Burooj
86.Surah At-Tariq
87.Surah Al-A'la
88.Surah Al-Ghaashiyah
89.Surah Al-Fajr
90.Surah Al-Balad
91.Surah Ash-Shams
92.Surah Al-Lail
93.Surah Ad-Duha
94.Surah Ash-Sharh
95.Surah At-Tin
96.Surah Al-Alaq
97.Surah Al-Qadr
98.Surah Al-Baiyyinah
99.Surah Az-Zalzalah
100.Surah Al-Aadiyaat
101.Surah Al-Qari'ah
102.Surah At-Takaathur
103.Surah Al-Asr
104.Surah Al-Humazah
105.Surah Al-Feel
106.Surah Quraish
107.Surah Al-Maa'oon
108.Surah Al-Kauthar
109.Surah Al-Kaafiroon
110.Surah An-Nasr
111.Surah Al-Masad
112.Surah Al-Ikhlaas
113.Surah Al-Falaq
114.Surah An-Naas
Prophet Muhammad (SAW said:
"In 3 situations, if you pray dua, it will definitely be accepted:
1) When your body starts shaking.
2) When you got fear in your heart.
3) When you got tears in your eyes."
The prophet also said:
"Whoever shares this knowledge, he will have a house in front of me in Jannah... ( Al - Bukhari)
Dear Muslim brothers and sisters many good hearts here, please include me in ur dua or prayer, iam a poor man suffering lots of financial hardship, so pls sss, i need ur dua 🤲🤲🤲🤲😔😔😔😔
May Allah make everything easy for you ❤️
@@salmaobeid ameen
@@salmaobeid aameen thnku
Ameen
May Allah swt ease your every hardship 🤲🤲🤲
MasyaAllah...surah maryam, the best women, beside khadijah, fatimah, asiah, may Allah give us jannah with them... aamiin...
Que dieu nous protège tous et notre maman a tous Amine Amine 🤲🤲🤲
ما شاء الله و الحمد لله رب العالمين!
Subahanallah beautiful
My favorit surat in Al-Qur'an.. masya Allah
Masha Alloh Alloh roZi bolsin
Masa Allah 🥰🥰🥰🥰🥰
Subahanallah beautiful feel...
Ameen Ya Allah
May Allah forgive us and protect us Ameen
Semoga channel ini menjadi ladang amal untuk mu, untuk ku, dan untuk kita semua umat muslim. Aamiin
Masha Allah
😍❤️ MASHALLAH ❤️🥰
Allahouma bark this voice and surah are just the best
This Is My Most Favorite Surah In The Quran
look All Surah are our favorites 💖💖
5555
5
5555
🌎
Subahanallah
Iam one of on the womens on earth family sayings yaaa young maryama whole my life subxaanalah.familes we know islaaaaaaam we have to treat and follow.Awsome.mashaaaaaaaaaaaaaaaaaaalah.
Masaalllah❤️
Masha Allah beautiful recitation
Masha Allah Tabaraqallah
MashaAllah ♥️
Allahouma Barick 😭😭
மாஷா அல்லாஹ்
❤❤❤❤❤❤
❤️❤️
Masha allah..
Assalamualaikum Wallakhamatullah waballakatu
Wa alikumassalm wa rahmat Allah wa barakathu
Masha Allah 🕋🇵🇰🙏
May الله forgives us, amin
Beautiful
❤️🌿
🌹🙏
Yaaaa yiung maryama yaa young martama subxaanalah whole day years whole day ling whole my life each family islaaam knows not only my self.exusemeeeeeee
MASHA ALLAH.
I m suffering from anxiety and I m listening to this
May Allah heal you and give you good in this Dunya.
♥♥♥♥♥
❤❤❤❤❤
❤
dear brothers and sisters i heard 40 strangers prayers are accepted by allah
pray for me to marry the woman i love
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
19:0
play_arrow
Bismillah hir rahman nir raheem
SAHIH INTERNATIONAL:
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
كٓهيعٓصٓ
19:1
play_arrow
Kaaaf-Haa-Yaa-‘Ayyyn-Saaad
SAHIH INTERNATIONAL:
Kaf, Ha, Ya, ‘Ayn, Sad.
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
19:2
play_arrow
Zikru rahmati Rabbika ‘abdahoo Zakariyya
SAHIH INTERNATIONAL:
[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
19:3
play_arrow
Iz naadaa Rabbahoo nidaaa’an khafiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
When he called to his Lord a private supplication.
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
19:4
play_arrow
Qaala Rabbi innee wahanal ‘azmu minnee washta ‘alar ra’su shaibanw wa lam akun bidu’aaa’ika Rabbi shaqiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
He said, “My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy.
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
19:5
play_arrow
Wa innee khiftul mawaaliya minw waraaa’ee wa kaanat imra atee ‘aqiran fa hablee mil ladunka waliyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
19:6
play_arrow
Yarisunee wa yarisu min aali Ya’qoob, waj’alhu Rabbi radiyya
SAHIH INTERNATIONAL:
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You].”
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
19:7
play_arrow
Yaa Zakariyyaaa innaa nubashshiruka bi ghulaamin ismuhoo Yahyaa lam naj’al lahoo min qablu samiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[He was told], “O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name.”
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا
19:8
play_arrow
Qaala Rabbi annaa yakoonu lee ghulaamunw wakaanat imra atee ‘aaqiranw wa qad balaghtu minal kibari ‘itiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
He said, “My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?”
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا
19:9
play_arrow
Qaala kazaalika qaala Rabbuka huwa ‘alaiya haiyinunw wa qad khalaqtuka min qablu wa lam taku shai’aa
SAHIH INTERNATIONAL:
[An angel] said, “Thus [it will be]; your Lord says, ‘It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.’ “
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا
19:10
play_arrow
Qaala Rabbij ‘al leee Aayah; qaala Aayatuka allaa tukalliman naasa salaasa layaalin sawiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[Zechariah] said, “My Lord, make for me a sign.” He said, “Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound.”
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
19:11
play_arrow
Fakharaja ‘alaa qawmihee minal mihraabi fa-awhaaa ilaihim an sabbihoo bukratanw wa ‘ashiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.
يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا
19:12
play_arrow
Yaa Yahyaa khuzil Kitaaba biquwwatinw wa aatainaahul hukma sabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[Allah] said, “O John, take the Scripture with determination.” And We gave him judgement [while yet] a boy
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
19:13
play_arrow
Wa hanaanam mil ladunnaa wa zakaatanw wa kaana taqiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا
19:14
play_arrow
Wa barram biwaalidayhi wa lam yakum jabbaaran ‘asiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.
وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا
19:15
play_arrow
Wa salaamun ‘alaihi yawma wulida wa yawma yamootu wa yawma yub’asu haiyyaa (section 1)
SAHIH INTERNATIONAL:
And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا
19:16
play_arrow
Wazkur fil Kitaabi Maryma; izin tabazat min ahlihaa makaanan sharqiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا
19:17
play_arrow
Fattakhazat min doonihim hijaaban fa arsalnaaa ilaihaa roohanaa fatamassala lahaa basharan sawiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
19:18
play_arrow
Qaalat inneee a’oozu bir Rahmaani minka in kunta taqiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
She said, “Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah.”
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا
19:19
play_arrow
Qaala innamaa ana rasoolu Rabbiki li ahaba laki ghulaaman zakiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
He said, “I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy.”
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
19:20
play_arrow
Qaalat anna yakoonu lee ghulaamunw wa lam yamsasnee bashrunw wa lam aku baghiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
She said, “How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?”
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا
19:21
play_arrow
Qaala kazaaliki qaala Rabbuki huwa ‘alaiya haiyimunw wa linaj ‘alahooo Aayatal linnaasi wa rahmatam minnaa; wa kaana amram maqdiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
He said, “Thus [it will be]; your Lord says, ‘It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.’ “
۞فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا
19:22
play_arrow
Fahamalat hu fantabazat bihee makaanan qasiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا
19:23
play_arrow
Fa ajaaa ‘ahal makhaadu ilaa jiz’in nakhlati qaalat yaa laitanee mittu qabla haazaa wa kuntu nasyam mansiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, “Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten.”
فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا
19:24
play_arrow
Fanaadaahaa min tahtihaaa allaa tahzanee qad ja’ala Rabbuki tahtaki sariyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
But he called her from below her, “Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا
19:25
play_arrow
Wa huzzeee ilaiki bijiz ‘in nakhlati tusaaqit ‘alaiki rutaban janiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates.
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا
19:26
play_arrow
Fakulee washrabee wa qarree ‘ainaa; fa immaa tarayinnna minal bashari ahadan faqooleee innee nazartu lir Rahmaani sawman falan ukallimal yawma insiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So eat and drink and be contented. And if you see from among humanity anyone, say, ‘Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so I will not speak today to [any] man.’ “
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا
19:27
play_arrow
Fa atat bihee qawmahaa tahmiluhoo qaaloo yaa Maryamoo laqad ji’ti shai’an fariyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Then she brought him to her people, carrying him. They said, “O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
19:28
play_arrow
Yaaa ukhta Haaroona maa kaana abookimra’a saw’inw wa maa kaanat ummuki baghiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste.”
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
19:29
play_arrow
Fa ashaarat ilaih; qaaloo kaifa nukallimu man kaana fil mahdi sabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So she pointed to him. They said, “How can we speak to one who is in the cradle a child?”
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا
19:30
play_arrow
Qaala innee ‘abdullaahi aataaniyal Kitaaba wa ja’alanee Nabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[Jesus] said, “Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا
19:31
play_arrow
Wa ja’alanee mubaarakan aina maa kuntu wa awsaanee bis Salaati waz Zakaati maa dumtu haiyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا
19:32
play_arrow
Wa barram biwaalidatee wa lam yaj’alnee jabbaaran shaqiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
19:33
play_arrow
Wassalaamu ‘alaiya yawma wulidtu wa yawma amootu wa yawma ub’asu haiyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive.”
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
19:34
play_arrow
Zaalika ‘Eesab-nu Maryama; qawlal haqqil lazee feehi yamtaroon
SAHIH INTERNATIONAL:
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
19:35
play_arrow
Maa kaana lillaahi ai yattakhiza minw waladin Subhaanah; izaa qadaaa amran fa innamaa yaqoolu lahoo kun fa yakoon
SAHIH INTERNATIONAL:
It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, “Be,” and it is.
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
19:36
play_arrow
Wa innal laaha Rabbee wa Rabbukum fa’budooh; haazaa Siraatum Mustaqeem
SAHIH INTERNATIONAL:
[Jesus said], “And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path.”
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
19:37
play_arrow
Fakhtalafal ahzaabu min bainihim fawailul lillazeena kafaroo min mashhadi Yawmin ‘azeem
SAHIH INTERNATIONAL:
Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day.
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
19:38
play_arrow
Asmi’ bihim wa absir Yawma ya’toonanaa laakiniz zaalimoonal yawma fee dalaalin mubeen
SAHIH INTERNATIONAL:
How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
19:39
play_arrow
Wa anzirhum Yawmal hasrati iz qudiyal amr; wa hum fee ghaflatinw wa hum laa yu’minoon
SAHIH INTERNATIONAL:
And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.
إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
19:40
play_arrow
Innaa nahnu narisul arda wa man ‘alaihaa wa ilainaa yurja’oon (section 2)
SAHIH INTERNATIONAL:
Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِبۡرَٰهِيمَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيًّا
19:41
play_arrow
Wazkur fil Kitaabi Ibraaheem; innahoo kaana siddeeqan Nabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا
19:42
play_arrow
Iz qaala li abeehi yaaa abati lima ta’budu maa laa yasma’u wa laa yubsiru wa laa yughnee ‘anka shai’aa
SAHIH INTERNATIONAL:
[Mention] when he said to his father, “O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
19:43
play_arrow
Yaaa abati innee qad jaaa’anee minal ‘ilmi maa lam ya’tika fattabi’neee ahdika siraatan Sawiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
19:44
play_arrow
Yaaa abati laa ta’budish Shaitaan; innash Shaitaana kaana lir Rahmaani ‘asiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient
Yaaa abati innee akhaafu ai yamassaka ‘azaabum minar Rahmaani fatakoona lish Shaitaani waliyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion [in Hellfire].”
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا
19:46
play_arrow
Qaala araaghibun anta ‘an aalihatee yaaa Ibraaheemu la ‘il lam tantahi la arjumannaka wahjurnee maliyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[His father] said, “Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time.”
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا
19:47
play_arrow
Qaala salaamun ‘alaika sa astaghfiru laka Rabbeee innahoo kaana bee hafiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[Abraham] said, “Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيّٗا
19:48
play_arrow
Wa a’tazilukum wa maa tad’oona min doonil laahi wa ad’oo Rabbee ‘asaaa allaaa akoona bidu’aaa’i Rabbee shaqiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. I expect that I will not be in invocation to my Lord unhappy.”
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا
19:49
play_arrow
Fa lam ma’tazalahum wa maa ya’budoona min doonil laahi wahabnaa lahoo is-haaqa wa ya’qoob; wa kullan ja’alnaa Nabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet.
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا
19:50
play_arrow
Wa wahabnaa lahum mirrahmatinaa wa ja’alnaa lahum lisaana sidqin ‘aliyyaa (section 3)
SAHIH INTERNATIONAL:
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
19:51
play_arrow
Wazkur fil Kitaabi Moosaaa; innahoo kaana mukhlasanw wa kaana Rasoolan Nabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet.
وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا
19:52
play_arrow
Wa naadainaahu min jaanibit Tooril aimani wa qarrabnaahu najiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا
19:53
play_arrow
Wa wahabnaa lahoo mir rahmatinaaa akhaahu Haaroona Nabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
19:54
play_arrow
Wazkur fil Kitaabi ismaa’eel; innahoo kaana saadiqal wa’di wa kaana Rasoolan Nabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
19:55
play_arrow
Wa kaana ya’muru ahlahoo bis Salaati waz zakaati wa kaana ‘inda Rabbihee mardiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا
19:56
play_arrow
Wazkur fil Kitaabi Idrees; innahoo kaana siddeeqan Nabiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
19:57
play_arrow
Wa rafa’naahu makaanan ‘aliyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And We raised him to a high station.
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَـٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ا
19:58
play_arrow
Ulaaa’ikal lazeena an’amal laahu ‘alaihim minan Nabiyyeena min zurriyyati Aadama wa mimman hamalnaa ma’a Noohinw wa min zurriyyati Ibraaheema wa Israaa’eela wa mimman hadainaa wajta bainaaa; izaa tutlaa ‘alaihim Aayaatur Rahmaani kharroo sujjadanw wa bukiyyaa (make sajda)
SAHIH INTERNATIONAL:
Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping.
۞فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا
19:59
play_arrow
Fakhalafa min ba’dihim khalfun adaa’us Salaata wattaba’ush shahawaati fasawfa yalqawna ghaiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا
19:60
play_arrow
Illaa man taaba wa aamana wa ‘amila saalihan fa ulaaa’ika yadkhuloonal jannata wa laa yuzlamoona shai’aa
SAHIH INTERNATIONAL:
Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.
جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا
19:61
play_arrow
Jannaati ‘adninil latee wa’adar Rahmaanu ibaadahoo bilghaib; innahoo kaana wa’duhoo ma’tiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[Therein are] gardens of perpetual residence which the Most Merciful has promised His servants in the unseen. Indeed, His promise has ever been coming.
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
19:62
play_arrow
Laa yasma’oona feehaa laghwan illaa salaamaa; wa lahum rizquhum feehaa bukratanw wa ‘ashiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا
19:63
play_arrow
Tilkal jannatul latee noorisu min ‘ibaadinaa man kaana taqiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were fearing of Allah.
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا
19:64
play_arrow
Wa maa natanazzalu illaa bi amri Rabbika lahoo maa baina aideenaa wa maa khalfanaa wa maa baina zaalik; wa maa kaana Rabbuka nasiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
[Gabriel said], “And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
19:65
play_arrow
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa fa’bud hu wastabir li’ibaadatih; hal ta’lamu lahoo samiyyaa (section 4)
SAHIH INTERNATIONAL:
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them - so worship Him and have patience for His worship. Do you know of any similarity to Him?”
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
19:66
play_arrow
Wa yaqoolul insaanu ‘a izaa maa mittu lasawfa ukhraju haiyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And the disbeliever says, “When I have died, am I going to be brought forth alive?”
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
19:67
play_arrow
‘A wa laa yazkurul insaanu annaa khalaqnaahu min qablu wa lam yaku shai’aa
SAHIH INTERNATIONAL:
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
19:68
play_arrow
Fawa Rabbika lanahshu rannahum wash shayaateena summa lanuhdirannahum hawla jahannama jisiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا
19:69
play_arrow
Summa lanan zi’anna min kulli shee’atin aiyuhum ashaddu ‘alar Rahmaani ‘itiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence.
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
19:70
play_arrow
Summa lanahnu a’lamu billazeena hum awlaa bihaa siliyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
19:71
play_arrow
Wa in minkum illaa waariduhaa; kaana ‘alaa Rabbika hatmam maqdiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
19:72
play_arrow
Summa nunajjil lazeenat taqaw wa nazaruz zaalimeena feehaa jisiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
19:73
play_arrow
Wa izaa tutlaa ‘alaihim Aayaatunaa baiyinaatin qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo aiyul fareeqaini khairum maqaamanw wa ahsanu nadiyyaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say to those who believe, “Which of [our] two parties is best in position and best in association?”
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا
19:74
play_arrow
Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ahsanu asaasanw wa ri’yaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance?
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا
19:75
play_arrow
Qul man kaana fidda laalati falyamdud lahur Rahmaanu maddaa; hattaaa izaa ra aw maa yoo’adoona immal ‘azaaba wa immas Saa’ata fasa ya’lamoona man huwa sharrum makaananw wa ad’afu jundaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Say, “Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers.”
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
19:76
play_arrow
Wa yazeedul laahul lazeenah tadaw hudaa; wal baaqiyaatus saalihaatu khairun ‘inda Rabbika sawaabanw wa khairum maraddaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse.
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا
19:77
play_arrow
Afara’aytal lazee kafara bi Aayaatinaa wa qaala la oota yanna maalanw wa waladaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, “I will surely be given wealth and children [in the next life]?”
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
19:78
play_arrow
‘At tala’al ghaiba ‘amit takhaza ‘indar Rahmaani ‘ahdaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
19:79
play_arrow
Kallaa; sanaktubu maa yaqoolu wa namuddu lahoo minal ‘azaabi maddaa
SAHIH INTERNATIONAL:
No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا
19:80
play_arrow
Wa narisuhoo maa yaqoolu wa ya’teenaa fardaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا
19:81
play_arrow
Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal liyakoonoo lahum ‘izzaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
19:82
play_arrow
Kallaa; sa yakfuroona bi’ibaadatihim wa yakoonoona ‘alaihim diddaa (section 5)
SAHIH INTERNATIONAL:
No! Those “gods” will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا
19:83
play_arrow
Alam tara annaaa arsalnash Shayaateena ‘alal kaafireena ta’uzzuhum azzaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا
19:84
play_arrow
Falaa ta’jal alaihim innamaa na ‘uddu lahum ‘addaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا
19:85
play_arrow
Yawma nahshurul muttaqeena ilar Rahmaani wafdaa
SAHIH INTERNATIONAL:
On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا
19:86
play_arrow
Wa nasooqul mujrimeena ilaa Jahannama wirdaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And will drive the criminals to Hell in thirst
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
19:87
play_arrow
Laa yamlikoonash shafaa’ata illaa manittakhaza ‘indar Rahmaani ‘ahdaa
SAHIH INTERNATIONAL:
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا
19:88
play_arrow
Wa qaalut takhazar Rahmaanu waladaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And they say, “The Most Merciful has taken [for Himself] a son.”
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا
19:89
play_arrow
Laqad ji’tum shai’an iddaa
SAHIH INTERNATIONAL:
You have done an atrocious thing.
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا
19:90
play_arrow
Takaadus samaawaatu yatafattarna minhu wa tanshaq qul ardu wa takhirrul jibaalu haddaa
SAHIH INTERNATIONAL:
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا
19:91
play_arrow
An da’aw lir Rahmaani waladaa
SAHIH INTERNATIONAL:
That they attribute to the Most Merciful a son.
وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
19:92
play_arrow
Wa maa yambaghee lir Rahmaani ai yattakhiza waladaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.
إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا
19:93
play_arrow
In kullu man fis samaawaati wal ardi illaaa aatir Rahmaani ‘abdaa
SAHIH INTERNATIONAL:
There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant.
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا
19:94
play_arrow
Laqad ahsaahum wa addahum ‘addaa
SAHIH INTERNATIONAL:
He has enumerated them and counted them a [full] counting.
وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا
19:95
play_arrow
Wa kulluhum aateehi Yawmal Qiyaamati fardaa
SAHIH INTERNATIONAL:
And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا
19:96
play_arrow
Innal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati sa yaj’alu lahumur Rahmaanu wuddaa
SAHIH INTERNATIONAL:
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا
19:97
play_arrow
Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika litubashshira bihil muttaqeena wa tunzira bihee qawmal luddaa
SAHIH INTERNATIONAL:
So, [O Muhammad], We have only made Qur’an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا
19:98
play_arrow
Wa kam ahlaknaa qabla hum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasma’u lahum rikzaa (section 6)
SAHIH INTERNATIONAL:
And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound?
Please note guys: This video is only of the first 40 ayaths.
اسلام علیکم رحمتہ اللہ برکاتہ
Request for subscribe my channel please thank you
Each person kniws islaaaam yaa maryama yaaamaryama yaaa maryama exusemeweeeee iam ine ife womens on earth soooooo simple or family.
hello is there a link for the full surah of this clip thanks
can u tell me the Qari name
mishary alafsy
so where are auzo billah men alshitan alrajim & bism allah alrahman alrahim?
Is this alafasy
نعم...مشاري راشد العفاسي
Guys I have a big problem and it is feminism guys please help me I'm a 19 years old girl and unfortunately a ex Muslim of Iran😔
Masha Allah
❤❤❤❤❤❤
czcams.com/video/sj76j3X3ea8/video.html
Masha Allah