Julia, Türkçe'de bambaşka bir boyuta geçmiş. Nerede isen native konuşacak. Hafif argo kelime kullanımları, deyimler; Allah razı olsun, maşallah ve inşallahın doğru kullanımı. Bunlar gerçekten advanced seviye işler. Yıllardır İngilizce eğitim görüp, turist İngilizce seviyesini aşamayan bir toplum ferdi olarak kıskandım açıkçası. Demek ki dil, sokakta öğreniliyor.
Julia bir instagram postunda "....garibanın yüzü GÜLER Mİ?" yazmak yerine "...garibanın yüzü GÜLÜR MÜ?" diye yazmıştı. Kendi hatasına gönderme yaparak kendisiyle alay etti :)
Türkçen çok güzel. Bir alman böyle güzel konuşması çok interesant birşey, hemde türk davranışi gibi konuşuyorsun. Türkiye sana çok iyi yaradı. Buna şükretmelisin. Keske almanlar bunun değerini iyi bilseler. Çoğu almanlar Türkleri sevmiyor, ama sen ve senin gibileri ve türkiyeyi iyi bilen böyle değil. Sıçak kanlı olmak nekadar güzel.
@@d5486 Bu kadinin es cinseligi tesvik videosunu, PKK nin ders olarak okuttugu sairi tanitim videosunu, Bursa Ulu cami ye bas örtüsüz girisini.....bu Türk düsmani kadini siz tanimiyorsunuz, ancak biz bu kadini cok iyi taniyoruz
Es gibt in Kusadasi kein Flughafen, du hattest also Recht. Um nach Kusadasi zu gelangen , sollte man bei Adnan Menderes Havalimi landen und von dort aus weiter mit Dem Bus etwa 70 Km nach Kusadasi fahren. Dalaman Havalimani ist in Mugla🙂.
Yasin çayır gibi güzel insan sayesinde senin gibi güzel bir insanı tanıdım. Çok memnun oldum. Kalplerinizin güzelliği yüzlerinize vurmuş. Güzel insanların yüzünü hep güldür ALLAH ım
Kardeşim adam sevmiyorsun diye niye bos yapıyorsun adam kendi karakteri senin elit olmaya bilir kültürlü olmak zorunda mı sizn gibiler 20 yıl geçse de aynı zihniyet meselesi neyse bana ne
Yasin Çayır'a zaten abone olmuştum. Bu ve Taksim videosunu izledim. İzlediğim en güzel videolardan biri. Çok keyifli. Önceden yaptığın Ksenia Mayakova ve Fransiska (Travelcomic) videoları da mükemmel. Şu an her ikisine de aboneyim. Böyle devam et. Her ikinizin de başarılarının devamını diliyorum.
Yasin kardesim seni uzun zamandir takip ediyorum,,, Pozitif, sempatik enerjin ve saglam karakterin sayesinde seviliyorsun, paylasimlarini zevkle izliyorum (Florida-Amerika'dan) Basarilar diliyorum.
Belki de ikinizin birbirinizden haberi yokken bile, ben sizleri ayrı ayrı izliyordum. Şimdi bir arada görmek çok güzel. Yasin'in röportajını da izledim tabi. Aura mı derler ona, auranız tutmuş. Yasin'in hakikaten bir içtenliği ve aurası var. Bu güzel sohbet için ve herşey için teşekkürler Julia. Bis neuer video auf wiedersehen.
ben de içerim, çok içerim, su içerim ben, zordur içmesi, acemiliği affetmez, usta olduğum için çok su içerim, hem de soğuk su yaaaa, böyleyim ben, ruhumun çılgın bir tarafı vardır
Yasin kardeşim enflasyon insanları zorluyor, şu enflasyon başka ülkede olsa, o ülke büyük karışır, istikbali tehlikeye girer. Burda insanların konuşmaktan çekinmesi morallerin yerinde olmaması, senlik bir durum yok yani.
Türkçemiz ne güzel bir dil, her şekilde derdini, duygularını anlatabiliyorsun. İşte bir örnek: Adamlarda garibanın karşılığı yok. Nereden de aklıma geldiyse, Allah bizleri gönlü gariban olmayan insanlardan eylesin 🌹
Yasin ben behramin kuzeniyim geçen hafta burdaydi o da senin gibi irlandayi özlediğini söylemişti sasirmadim desem yalan olur ama anlıyorum ki orası da sizin ikinci vatanınız olmuş
sokak röportajında insanlar ister istemez seçici oluyorlar..(sarhoşlar hariç çünkü onlar her şeye açık ) bence nedeni ortalıkta absürd işler yapan bir sürü you tuber in bulunması..adam gelipte bir bayana donunun rengini bile sorabiliyor..haliyle insanlar en kötüyü düşünerek konuşmayı reddediyor..yoksa bizim insanımız konuşkandır cana yakındır ve muhabbeti çok sever..sadece özele giren konuları konuşmakta geleneklerimiz gereği biraz tutucuyuz..yoksa Julia sen sordun da mı konuşmadık..
Bu konuya bir açıklık getirelim. O savunma, aslında tüm gurbetçiler için geçerli, gitmiş ve gidecek olanlar için de; kalanların memleketlerini çok sevdiğinden değil, zorunluluk veya korkaklıklarından böylesi ifadelere icerledigini düşünüyorum. Ne yazık ki artık herkes, ilkel çağların "avcı - toplayıcı" insan tipine büründü yani sırf çıkarı için yaşıyor. Milli değerler, gelenekler, insanlık, kardeşlik, adalet vb artık önemini yitirdi. Demem o ki, "kurulu düzenim var" diyen birine kötü gözle bakmaya hakkınız yok. Olanaklarım elverirse ben de ilk fırsatta buradaki "mükemmel ekonominin olduğu, komşuların birbirini ihya ettiği, güvenli ortamda geleceğe umutla baktığım, sosyal güvenliğimin en ideal olduğu, cennet gibi ..." vatanımdan ayrılmak istiyorum. Tırnak içinde yazdıklarımın biri hariç ironi amaçlı yazıldı; evet, bu vatan cennet gibi ama bir yeri güzel kılan, orada yaşayan insanların birbirlerine duyduğu saygı, sevgidir. Kimse kusura bakmasın, özellikle son 40 yılda bu ülke insanı çok değişti, herkes kendi dunyasında ve oraya bir başkasını almaya niyeti yok. Cennet vatanım'ın keyfini ben değil, parası değerli turistler çıkarıyor veya basıp parayı araziyi satın almış yabancılar. Ben evimden çıkıp da çarşıya gitmek zorunda kalsam, bırak şehirler arası ve uluslararası yolculuğu, bir dolmuş veya belediye otobüsü ücretini gözümde büyütecek hale gelmişsem bu ülke artık (ekonomik olarak) batmıştır. Kalanların bazısı hala "çok yaşa ağam, padişahım, kralım..." diyedursun, ben kendi ülkemde bir serften, bir köleden, bir marabadan hatta bir siginmacidan daha berbat muamele görüyorsan elbette herşeyi göze alıp başka diyarlara göçü düşüneceğim. Onları suçlu görmeyin, ortada bir suç varsa bu, sıradan vatandaşa ait değildir. Kısacası, Julia, başka bir kültüre tanışık biri haline gelmiş güzel bir örnek ama bu, taklit ettiği herşeyin doğru (haklı) olduğu anlamına gelmiyor. Ben henüz bir gurbetçi değilim ama empati yapabiliyorum, bence herkes buna biraz çalışmalı.
@@gundogankazanc9241 Güzel kardeşim bu yaptığına da "duyar kasmak" deniliyor. Kaldı ki, yorumuna cevap verdiğin kişi(ben) Almanya'da doğmuş, orada büyümüş ve 30 yıl orada yaşamış biri. Benim gülüp geçtiğim olaya siz niye gülüp geçemiyorsunuz?! Ciddiye almamız gereken o kadar şey varken, gülüp geçebileceklerimize niye takılıyoruz. Videodaki "kurulu düzen" geyiği cuk diye de oturmuş. Yerli, yerel biri yapsaydı, hadi bir söz söyleme, bir uyarı hakkımız olurdu. Ama Türkiye'de yaşamayı seçmiş bir Almanın, yurtdışında yaşamayı seçmiş bir Türke bunu konuşma esnasında, tam zamanında söylemesi hoş olmuş.
Neden ve kimlere hoş görünebilir, ben de bunu irdeledim. Ayrıca duyar kasmak denmez buna, gerçekleri konuşmak denir. Herşeye gülüp geçenler, iş işten geçtiğinde "nerede hata yaptık?" diye sormasinlar diye naçizane düşüncelerimi söyledim. Hepsi bu. Julia, Avrupalı zihniyetiyle büyümüş sonradan Türkçe öğrenmiş biri, yani hala taklit ediyor, bir Türk gibi hissetmiyor, yaşamıyor. Yeni diliyle konuştuğu herşey elbette sempatik görünecek, çünkü konuşmayı yeni öğrenen bir bebek için de ağızdan dökülen her söz komik, sempatik ve mucize gibidir ama bunun arkasında bir tezat olduğu için bize öyle görünür sonuçta yaşının, tecrübelerinin veya zekasının icsellestirmedigi bir iddiada bulunur.
Kuşadası -İzmir Adm Havalimanı mesafe 65 km Kuşadası -Dalaman Havalimanı mesafe 250 km Ve sana bravo Julia.Cok bilgili zeki bir kızsın.Kanalın daha fazla takipçiyi hakediyor.
Garibanın yabancı dillerde karşılığı neden yok.... İngilizcede acayip tuhaf ve garip anlamında " strange" sözü var ama "stranger" veya " foreigner" deyince yabancı ve ecnebi anlamına geliyor.. Biz de ise garip sözünden çoğaltılmış olan "Gariban" sözü eski devirlerde görünümü itibariyle bize tuhaf ve yabancı gelen kişi , yaban elden gelmiş yolcu, sonraları yolda garip kalmış insan veya yaban elden ilim tahsili için gelmiş ve çevresindekilere garip kalmış(yardım edilmesi gereken) talebe , öğrenci anlamında ve günümüzde ise parasız pulsuz , yardıma muhtaç insan anlamında kullanılmaktadır...
The names of some organs it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each one of both (Yan= side) (Gül= rose) (Şek=facet) (Dal=subsection, branch) (Taş=stone) Yan-ak= each of both sides of the face >Yanak=the cheek Kül-ak = each of both roses >Kulak= the ear Şek-ak = each one of both sides of the forehead >Şakak= temple Dal-ak=dalak=the spleen Böbür-ak=böbrek=the kidney Paça-ak=bacak= the leg Bathı-ak=(phathy-ak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet (pati = paw) Taş-ak=testicle Her iki-ciğer.=Akciğer=the lung Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each of both times Dhu'al-chorn-ein=double horned one=(the horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius it's used as the suffix for verbs, “Ak /ek“=a-qa ~which to - what to “verb” it Er-mek = to get / to reach Bar-mak (Varmak)= to arrive / to achieve Er-en-mek > erinmek / Bar-an-mak > barınmak Erin-ek / barın-ak = what’s the thing to arrive at oneself Ernek / Barnak > Parmak = Finger Tut-mak = to hold / to keep Tut-ak=Dudak=(what’s the thing to hold)> the lip Tara-mak = to comb/ to rake Tara-en-mak > taranmak = to comb oneself Taran-ak >tarınak> Tırnak =(what’s the thing to comb oneself)> fingernail
Julia'nın hitabeti, sözcükleri daha anlaşılır ve berrak söylemesi konuğundan daha başarılı. Konuğu, bunca yıl Türkçe ile içli dışlı olmasına rağmen bu durumdan utanır mı? Sanmıyorum. Keşke utansa.
O da sürekli amerikada ve irlanda da kalmış nasıl julia son 10 yıldır burdaysa o da son 4-5 senedir yurt dışında illaki türkçesi bozulacak herkes mükemmel konuşacak diye bişey yok.
Konunun Türk olmak ile veya Alman olmakla alakası yok, her şey diksiyonda bitiyor. Yasin hızlı konuştuğu için öyle anlaşılıyor. Unatılacak bir durum da yok ayrıca.
Yasin denen elemanin Turkcesi 0.. Julia 10. Neden 0 verdim? Cunku hicbirsey anlamadim. Neden Juliaya 10 verdim? Bu adamin bile konusmasini anladigi icin
@@sadrialsk4185 Bu kadinin es cinseligi tesvik videosunu, PKK nin ders olarak okuttugu sairi tanitim videosunu, Bursa Ulu cami ye bas örtüsüz girisini.....bu Türk düsmani kadini siz tanimiyorsunuz, ancak biz bu kadini cok iyi taniyoruz
Julia, Türkçe'de bambaşka bir boyuta geçmiş. Nerede isen native konuşacak. Hafif argo kelime kullanımları, deyimler; Allah razı olsun, maşallah ve inşallahın doğru kullanımı. Bunlar gerçekten advanced seviye işler. Yıllardır İngilizce eğitim görüp, turist İngilizce seviyesini aşamayan bir toplum ferdi olarak kıskandım açıkçası. Demek ki dil, sokakta öğreniliyor.
10:17 Yasin ne güzel soruyor "Türkçesi ne onun" diye Julia çok doğal yanıtlıyor "aşağı çekmek" :)
garibanin yüzü “gülür mü” diye düzeltti aksksks her seferinde şoka giriyorum gündelik türkçeye bu kadar hakim olmana julia, harbi bi tanesin sis! 💜
Julia bir instagram postunda "....garibanın yüzü GÜLER Mİ?" yazmak yerine "...garibanın yüzü GÜLÜR MÜ?" diye yazmıştı. Kendi hatasına gönderme yaparak kendisiyle alay etti :)
@@ozdemir7100 oyle bi video var viral olmus, ona gonderme yapiyor
@@simifil videoyu biliyor musun?
@@ozdemir7100 Garibanın yüzü gülür mü yazınca direkt çıkıyor 😄
Gariban = Hilflos, armselig und verlassen.... Einer der auf sich alleine gestellt und in hilfloser Aussicht ist...
Arkadaşı çok sevdim. Pozitif bir insan. Türkiye böyle kaliteli insanlar yetiştirdiği sürece her zaman var olacaktır. Sevgilerle
İrlanda'da Türkiye'nin ve Trabzonspor'un bu kadar çok sevildiğini bilmiyordum. Selam olsun İrlanda'ya
"kurulu düzenin var senin""gariban" yahu julia nekadar da ilerlemiş göndermeler, inceler helal olsun.
Türkçen çok güzel. Bir alman böyle güzel konuşması çok interesant birşey, hemde türk davranışi gibi konuşuyorsun. Türkiye sana çok iyi yaradı. Buna şükretmelisin. Keske almanlar bunun değerini iyi bilseler. Çoğu almanlar Türkleri sevmiyor, ama sen ve senin gibileri ve türkiyeyi iyi bilen böyle değil. Sıçak kanlı olmak nekadar güzel.
JULİA GARNERİN TÜRKÇESİ DİĞERİNDEN KAT KAT İYİ.
Valla oyle
@@d5486 Bu kadinin es cinseligi tesvik videosunu, PKK nin ders olarak okuttugu sairi tanitim videosunu, Bursa Ulu cami ye bas örtüsüz girisini.....bu Türk düsmani kadini siz tanimiyorsunuz, ancak biz bu kadini cok iyi taniyoruz
Yasin kardeşim başarılar diliyorum bununla beraber şunu söylemek istiyorum. Lütfen biraz sakin ol. Yavaş konuş valla yoruldum dinlerken.
Çok güzel bir sohbetti.. teşekkürler 🙏
"Gönül" kelimesinin batıda bir karşılığı var mı acaba çünkü rahmetli Prof. Dr. Oktay Sinanoğlu karşılığı yok diyordu. (Gönüllülük değil)
Es gibt in Kusadasi kein Flughafen, du hattest also Recht. Um nach Kusadasi zu gelangen , sollte man bei Adnan Menderes Havalimi landen und von dort aus weiter mit Dem Bus etwa 70 Km nach Kusadasi fahren. Dalaman Havalimani ist in Mugla🙂.
Yine şahanesin julia kardeşim hep mutlu ve sağlıklı ol
Yasin çayır gibi güzel insan sayesinde senin gibi güzel bir insanı tanıdım. Çok memnun oldum. Kalplerinizin güzelliği yüzlerinize vurmuş. Güzel insanların yüzünü hep güldür ALLAH ım
İkinizi de seviyoruz, iyi şanslar arkadaşlar!
Helalll Julia herkes konuşuyosun.Seviliyorsun
Kuşadası'na İzmir'den gidiliyor, Dalaman epey guneyde kalıyor Fethiye yakınında ve Kuşadası'ndan çok uzakta :D
cok kiro bir cocuk bu ya
Kardeşim adam sevmiyorsun diye niye bos yapıyorsun adam kendi karakteri senin elit olmaya bilir kültürlü olmak zorunda mı sizn gibiler 20 yıl geçse de aynı zihniyet meselesi neyse bana ne
Yasin Çayır'a zaten abone olmuştum. Bu ve Taksim videosunu izledim. İzlediğim en güzel videolardan biri. Çok keyifli. Önceden yaptığın Ksenia Mayakova ve Fransiska (Travelcomic) videoları da mükemmel. Şu an her ikisine de aboneyim. Böyle devam et. Her ikinizin de başarılarının devamını diliyorum.
Yasin kardeş iyidir👍 Julia hanım sende iyisin ve mükemmel türkçe konuşuyorsun. 👍
Güzel bir video olmuş Julia. Yasin motor gibi hızlı konuşuyor. Türkçen çok güzel Julia. Birgün Almanca öğretmeye kalkarsan çok müşterin olur ;)
Yasin kardesim seni uzun zamandir takip ediyorum,,, Pozitif, sempatik enerjin
ve saglam karakterin sayesinde seviliyorsun,
paylasimlarini zevkle izliyorum (Florida-Amerika'dan)
Basarilar diliyorum.
Adam kral ya 👏🏻 Yasin tebrik ederim çok güzel iş çıkarıyorsun.
Yasin'i çok beğenerek takip ediyorum.Ikinizi de tebrik eder.Başarılarınızın devamını dilerim.
Ah Maraş ah
Belki de ikinizin birbirinizden haberi yokken bile, ben sizleri ayrı ayrı izliyordum. Şimdi bir arada görmek çok güzel. Yasin'in röportajını da izledim tabi. Aura mı derler ona, auranız tutmuş. Yasin'in hakikaten bir içtenliği ve aurası var. Bu güzel sohbet için ve herşey için teşekkürler Julia. Bis neuer video auf wiedersehen.
Çok tan görünmedi aloo dünden bu gün daha güzelsiniz. 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Yasin seviliyorsun, her zaman takipteyiz
Ne güzel bir sohbet
Julia harika şekilde söylüyorsun maşallah çok tatlı…😻😻
harikaydınız
Almanya'ya yeni yerleştim 2 yıl oldu resmen İrlanda ya yerleşesim geldi !!!
ben de içerim, çok içerim, su içerim ben, zordur içmesi, acemiliği affetmez, usta olduğum için çok su içerim, hem de soğuk su yaaaa, böyleyim ben, ruhumun çılgın bir tarafı vardır
Teşekkürler
Yasko Julia ikilisi süper olmuş başka videolar da gelsin 20 dk nasıl geçti anlamadım
julia kendini herhangi bir konuya hazırlarken nasıl bir yol izliyorsun. yani çalışma stilin nasıl onu anlatan bir video çeker misin?
Yasin kardeşim enflasyon insanları zorluyor, şu enflasyon başka ülkede olsa, o ülke büyük karışır, istikbali tehlikeye girer. Burda insanların konuşmaktan çekinmesi morallerin yerinde olmaması, senlik bir durum yok yani.
Seni seviyoruz Julia. Turizim Bakani yapsinlar seni. Kilicdaroglu secilseydi olurdu.
Ankara'da selamlar saygılar sunarım
güneşin olmadığı yerde kimse gerçek anlamıyla mutlu olamaz. yağmur rutubet ne ararsan var
Sen de hoş geldin
Merhaba.!Yasko ile röportaj güzel olmuş. Ancak; Biz Yunus ve Şarlotte ile sohpet etmeyi çok özledik.Merak ediyoruz nezaman?? vlog çekersiniz. Tşkler 😀
Güzel bir vlok julia
👍👍👍
Julia, Yasin ve kattie bir program çok iyi ev sahibi kim olacak... 🤗 🙏 💙 🌹 Seviliyorsun 💙 🌹
julia bol sanslar dılıyoru sende turkıyede çok sevılıyon
👏
Arkadaş süper ya 🙂👍
😊🙏
❤🤗
garibanın hali başkadır be gardaş..kader garibana hep acı gelir
Ben de antebin havasını kebabını özlüyorum ❤️
👍
Linçlere bakma sen Yasin kardeşim, içini bilmeyen insanlar gereksiz yazmışlar. İkinizde çok güzelsiniz
Neden kimse bu kizin ne kadar cok guzel oldugunu soylememis :/
Türkçemiz ne güzel bir dil, her şekilde derdini, duygularını anlatabiliyorsun. İşte bir örnek: Adamlarda garibanın karşılığı yok. Nereden de aklıma geldiyse, Allah bizleri gönlü gariban olmayan insanlardan eylesin 🌹
Yasin ben behramin kuzeniyim geçen hafta burdaydi o da senin gibi irlandayi özlediğini söylemişti sasirmadim desem yalan olur ama anlıyorum ki orası da sizin ikinci vatanınız olmuş
👍🏻👋👍🏻👋👍🏻👋
içimizdeki irlanda lı :p
İşin gücün rast gelsin.
Ikinizi de tebrik ediyorum, harika bir video olmuş. Garibanın ingilizcesi WRETCHET bilginize sunuyorum. Başarılar.
🤗🤗🤗🇹🇷❤️🇩🇪🌹🌹🌹
Havası Karadeniz gibi yani Trabzonu boşuna sevmiyorlar yani :)
sokak röportajında insanlar ister istemez seçici oluyorlar..(sarhoşlar hariç çünkü onlar her şeye açık ) bence nedeni ortalıkta absürd işler yapan bir sürü you tuber in bulunması..adam gelipte bir bayana donunun rengini bile sorabiliyor..haliyle insanlar en kötüyü düşünerek konuşmayı reddediyor..yoksa bizim insanımız konuşkandır cana yakındır ve muhabbeti çok sever..sadece özele giren konuları konuşmakta geleneklerimiz gereği biraz tutucuyuz..yoksa Julia sen sordun da mı konuşmadık..
Güzel miş biz Türkiye yi gezemiyoz oralara nasıl gidecez
Julia,sen Yasin'den daha iyi Türkçe konuşuyorsun. Tebrikler.
Linkedin profilin var dostum 😄
Julia bitte hör auf Insallah masallah... zu sagen. Wir haben genug davon.
Niye, rahatsız mı oldunuz?
İkiniz ile de gurur duyuyorum. Dünya insanı olmak böyle bir şey...
Tek Dünya devleti için büyük adımlar...
Çokta şey yapmamak lazıımmmmmm 😂😂😂
"Kurulu düzenin var bir de senin" diye laf soktu ya la!...😃😃😃
Bu konuya bir açıklık getirelim.
O savunma, aslında tüm gurbetçiler için geçerli, gitmiş ve gidecek olanlar için de; kalanların memleketlerini çok sevdiğinden değil, zorunluluk veya korkaklıklarından böylesi ifadelere icerledigini düşünüyorum. Ne yazık ki artık herkes, ilkel çağların "avcı - toplayıcı" insan tipine büründü yani sırf çıkarı için yaşıyor. Milli değerler, gelenekler, insanlık, kardeşlik, adalet vb artık önemini yitirdi.
Demem o ki, "kurulu düzenim var" diyen birine kötü gözle bakmaya hakkınız yok. Olanaklarım elverirse ben de ilk fırsatta buradaki "mükemmel ekonominin olduğu, komşuların birbirini ihya ettiği, güvenli ortamda geleceğe umutla baktığım, sosyal güvenliğimin en ideal olduğu, cennet gibi ..." vatanımdan ayrılmak istiyorum.
Tırnak içinde yazdıklarımın biri hariç ironi amaçlı yazıldı; evet, bu vatan cennet gibi ama bir yeri güzel kılan, orada yaşayan insanların birbirlerine duyduğu saygı, sevgidir. Kimse kusura bakmasın, özellikle son 40 yılda bu ülke insanı çok değişti, herkes kendi dunyasında ve oraya bir başkasını almaya niyeti yok.
Cennet vatanım'ın keyfini ben değil, parası değerli turistler çıkarıyor veya basıp parayı araziyi satın almış yabancılar. Ben evimden çıkıp da çarşıya gitmek zorunda kalsam, bırak şehirler arası ve uluslararası yolculuğu, bir dolmuş veya belediye otobüsü ücretini gözümde büyütecek hale gelmişsem bu ülke artık (ekonomik olarak) batmıştır. Kalanların bazısı hala "çok yaşa ağam, padişahım, kralım..." diyedursun, ben kendi ülkemde bir serften, bir köleden, bir marabadan hatta bir siginmacidan daha berbat muamele görüyorsan elbette herşeyi göze alıp başka diyarlara göçü düşüneceğim. Onları suçlu görmeyin, ortada bir suç varsa bu, sıradan vatandaşa ait değildir.
Kısacası, Julia, başka bir kültüre tanışık biri haline gelmiş güzel bir örnek ama bu, taklit ettiği herşeyin doğru (haklı) olduğu anlamına gelmiyor.
Ben henüz bir gurbetçi değilim ama empati yapabiliyorum, bence herkes buna biraz çalışmalı.
@@gundogankazanc9241 Güzel kardeşim bu yaptığına da "duyar kasmak" deniliyor. Kaldı ki, yorumuna cevap verdiğin kişi(ben) Almanya'da doğmuş, orada büyümüş ve 30 yıl orada yaşamış biri. Benim gülüp geçtiğim olaya siz niye gülüp geçemiyorsunuz?!
Ciddiye almamız gereken o kadar şey varken, gülüp geçebileceklerimize niye takılıyoruz.
Videodaki "kurulu düzen" geyiği cuk diye de oturmuş. Yerli, yerel biri yapsaydı, hadi bir söz söyleme, bir uyarı hakkımız olurdu.
Ama Türkiye'de yaşamayı seçmiş bir Almanın, yurtdışında yaşamayı seçmiş bir Türke bunu konuşma esnasında, tam zamanında söylemesi hoş olmuş.
Neden ve kimlere hoş görünebilir, ben de bunu irdeledim. Ayrıca duyar kasmak denmez buna, gerçekleri konuşmak denir.
Herşeye gülüp geçenler, iş işten geçtiğinde "nerede hata yaptık?" diye sormasinlar diye naçizane düşüncelerimi söyledim. Hepsi bu.
Julia, Avrupalı zihniyetiyle büyümüş sonradan Türkçe öğrenmiş biri, yani hala taklit ediyor, bir Türk gibi hissetmiyor, yaşamıyor. Yeni diliyle konuştuğu herşey elbette sempatik görünecek, çünkü konuşmayı yeni öğrenen bir bebek için de ağızdan dökülen her söz komik, sempatik ve mucize gibidir ama bunun arkasında bir tezat olduğu için bize öyle görünür sonuçta yaşının, tecrübelerinin veya zekasının icsellestirmedigi bir iddiada bulunur.
@@gundogankazanc9241 Yani?
@@galaddamodred1110 tez yazar üzerine
Gariban (der armer)oldumu julia
Julia doğru söylüyor kuşadası izmir havalimanına çok daha yakın
Kuşadası -İzmir Adm Havalimanı mesafe 65 km Kuşadası -Dalaman Havalimanı mesafe 250 km Ve sana bravo Julia.Cok bilgili zeki bir kızsın.Kanalın daha fazla takipçiyi hakediyor.
başına ne gelmiş olabilir olum başına 2 tane olay gelen başıma neler geldi oluyor sonuç fenomen oldum
There is a word Gariban ..it's called THE GARIBAN :)
Yasko kardeşim "ede ekmek yici".
1:11
Amerika`da gariban icin "miserable" kelimesini kullaniyorlar. Irlanda`da ne kullandiklarini bilmiyorum, onlarin ingilizce hafif degisik.
Yurolari eziyormusun Yulya?
icimizdeki irlandalilar demek sendin )))@Yasincayir
Yasin sayende Julia, "kafa z.kme" deyimini uygulamalı öğrenmiş oldu.
Garibanın yabancı dillerde karşılığı neden yok....
İngilizcede acayip tuhaf ve garip anlamında " strange" sözü var ama "stranger" veya " foreigner" deyince yabancı ve ecnebi anlamına geliyor..
Biz de ise garip sözünden çoğaltılmış olan "Gariban" sözü eski devirlerde görünümü itibariyle bize tuhaf ve yabancı gelen kişi , yaban elden gelmiş yolcu, sonraları yolda garip kalmış insan veya yaban elden ilim tahsili için gelmiş ve çevresindekilere garip kalmış(yardım edilmesi gereken) talebe , öğrenci anlamında ve günümüzde ise parasız pulsuz , yardıma muhtaç insan anlamında kullanılmaktadır...
The names of some organs
it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each one of both
(Yan= side) (Gül= rose) (Şek=facet) (Dal=subsection, branch) (Taş=stone)
Yan-ak= each of both sides of the face >Yanak=the cheek
Kül-ak = each of both roses >Kulak= the ear
Şek-ak = each one of both sides of the forehead >Şakak= temple
Dal-ak=dalak=the spleen
Böbür-ak=böbrek=the kidney
Paça-ak=bacak= the leg
Bathı-ak=(phathy-ak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet (pati = paw)
Taş-ak=testicle
Her iki-ciğer.=Akciğer=the lung
Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül
Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each of both times
Dhu'al-chorn-ein=double horned one=(the horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius
it's used as the suffix for verbs, “Ak /ek“=a-qa ~which to - what to “verb” it
Er-mek = to get / to reach
Bar-mak (Varmak)= to arrive / to achieve
Er-en-mek > erinmek / Bar-an-mak > barınmak
Erin-ek / barın-ak = what’s the thing to arrive at oneself
Ernek / Barnak > Parmak = Finger
Tut-mak = to hold / to keep
Tut-ak=Dudak=(what’s the thing to hold)> the lip
Tara-mak = to comb/ to rake
Tara-en-mak > taranmak = to comb oneself
Taran-ak >tarınak> Tırnak =(what’s the thing to comb oneself)> fingernail
😂😂
Gölgede gözlükler yakismis 😎
miserable garibana en yakın kelime
Türkçe konuşan iki kişiden Alman olanın Türkçesinin ve diksiyonun daha iyi olması !!!😢😢😢
Ne cok para dedin be kardesim
DROGHEDA UNITED🤝TRABZONSPOR
Maraş kıbrısta kahraman maraş diyeceksin
Julya değil yulya 😆
İrlanda soğuk bir ülke olduğu doğru mu
Türkcesi ney onun diye almana sormak :D
Yasin motor mu taktırdın, Yavaş biraz
Julia'nın hitabeti, sözcükleri daha anlaşılır ve berrak söylemesi konuğundan daha başarılı. Konuğu, bunca yıl Türkçe ile içli dışlı olmasına rağmen bu durumdan utanır mı? Sanmıyorum. Keşke utansa.
O da sürekli amerikada ve irlanda da kalmış nasıl julia son 10 yıldır burdaysa o da son 4-5 senedir yurt dışında illaki türkçesi bozulacak herkes mükemmel konuşacak diye bişey yok.
Niye utansın be? Saçmalama ne alaka yani
Konunun Türk olmak ile veya Alman olmakla alakası yok, her şey diksiyonda bitiyor. Yasin hızlı konuştuğu için öyle anlaşılıyor. Unatılacak bir durum da yok ayrıca.
Bi sie yaruuuuu.
Gariban için söylenecek en iyi ingilizce kelime herhalde forlorn'dur diye düşünüyorum.
Sâdece gariban kelimesi değil
Mesela hiçbir Avrupa dilinde gönül kelimesi yoktur. Arapça fuad, Farsça dil.
gariban = broke veya miserable
gariban = wretch ingilizcesi
Eli buz gibi g*tü karpuz gibi röportajı efsaneydi
Yasin denen elemanin Turkcesi 0.. Julia 10. Neden 0 verdim? Cunku hicbirsey anlamadim. Neden Juliaya 10 verdim? Bu adamin bile konusmasini anladigi icin
😮 gayet akıcı Türkçe sadece hızlı konuşuyor.
@@husampehlivan8925 YEME BIZI HUSAM hahaha hep bunu demek istemisimdir
@@hopediamond8396 🤣 Türkçenin konuşarak daha iyi gelilştirirsin. tonlama mimiklerde önemli:)
@@husampehlivan8925 icme bizi husam hahahaha
@@hopediamond8396 😮 o anlamsız oldu 🤣🤣🤣
Gariban kelimesini miserable olarak Ingilizceye cevirebiliriz bence.
miserable acınası durumda olan bi durumu anlatmak icin kullanılıyor daha cok .. poor yine daha uygun düşüyor.
fukara var mı acaba
@@sadrialsk4185 Bu kadinin es cinseligi tesvik videosunu, PKK nin ders olarak okuttugu sairi tanitim videosunu, Bursa Ulu cami ye bas örtüsüz girisini.....bu Türk düsmani kadini siz tanimiyorsunuz, ancak biz bu kadini cok iyi taniyoruz
evet dogru Amerika`da gariban icin "miserable" kelimesi kullaniliyor.