Flaccid (Deflated) Memories/Splasklé Vzpomínky - Tatabojs
Vložit
- čas přidán 12. 09. 2024
- My amateur translation
subtitles added
Splaskle vzpominky
Flaccid Memories
===================
***** 0:12
Fotim, tedy jsem
I take pictures, therefore I am
***** 0:14
Alespon nejaka jistota
At least some kind of guarantee
***** 0:18
Co fotka to dalsi okenko ve filmu meho zivota
Each picture another window in the movie of my life
***** 0:24
Jsem celkem objektivni a nechodim oklikou
I´m quite open minded and I´m not circuitos
***** 0:31
Vsechno co se kolem deje snimam kvalitni optikou
I take pictures of everything that happens on about with quality optics
***** 0:50
Fotim rychle, fotim s bleskem
I shoot quickly I use flash
***** 0:53
A nej vzpominku si vyvolam
And I will develope my best memory
***** 0:56
Blyskam si na casy, ktere zrovna prozivam
I sheet lightning that I´m living through
***** 1:02
Spousti spoustim ten proces
I start the procces with the shutter (Spousti = with the shutter, spoustim= I start - in this sentence)
***** 1:05
Delam to, i kdyz vim
I do it even though I know
***** 1:07
Ze od pritomnosti minulosti stisknutim odkrojim
That a single push will tear apart past´s presence
***** 1:27
To cvaknuti je maly pohyb
The click is a small movement
***** 1:29
Ale ostatni pohyby zmrazi
But it will freeze all other movements
***** 1:33
Fotakem mrazici box pameti
With the camera, the box that freezes memories
***** 1:37
Zazitky se me nezkazi
My expreriences won´t be spoiled
***** 1:39
Sve matne vzpominky uchovavam
I keep my dim memories
***** 1:46
Na lesklem papire uchovavam
On a glazed paper I keep them
***** 1:52
Sve matne vzpominky uchovavam
I keep my dim memories
***** 1:58
Na lesklem papire uchovavam
On a glazed paper I keep them
***** 2:04
Splaskle, vylisovane uchovavam
Flaccid, pressed I keep them
***** 2:09
Rozprostrene do sire uchovavam
Spreaded and extended I keep them
***** 2:17
Fotim rychle, fotim s bleskem
I shoot quickly I use flash
***** 2:20
A nej vzpominku si vyvolam
And I will develope my best memory
***** 2:23
Blyskam si na casy, ktere zrovna prozivam
I sheet lightning that I´m living through
***** 2:29
Spousti spoustim ten proces
I start the procces with the shutter
***** 2:33
Delam to, i kdyz vim
I do it even though I know
***** 2:36
Ze od pritomnosti minulosti stisknutim odkrojim
That a single push will tear apart past´s presence
***** 2:43
Az se mi uzavre absolutni zaverka
When my absolute aperture will close together
***** 2:49
A clona me zahali navzdycky
And the shutter will shroud/cover me forever
***** 2:55
Budu mit nejvetsi strach jestli byl muj zivot dost fotogenicky
My biggest concern will be if my life was fotogenic enough
***** 3:07
Hey ooooooo :-) :-) :-)
Hey ooooooo
***** 3:19
Matne vzpominky uchovavam
I keep dim memories
***** 3:25
Na lesklem papire uchovavam
On a glazed paper I keep them
***** 3:32
Sve matne vzpominky uchovavam
I keep my dim memories
***** 3:38
Na lesklem papire uchovavam
On a glazed paper I keep them
Wow thank you Dali!
Czech sounds soo beautiful ^-^
Thank you for helping me to understand it
Parádní překlad, radost to číst.
Davide děkuju, nicméně byl to jen můj nápad to udělat (pro kamarádku z USA), ale (prakticky) to přeložil kolega z práce, takže díky jemu ;-)
@loomysh Pro které se rozhodnout bych třeba i věděl, ale myslel jsem pro lepší pochopení tam nechat obě. Jinak máme glossy a matt(e) photopapers.
@loomysh V přiloženém textu jsem to již neopravoval, ale když si zapneš titulky přímo u videa (tlačítko CC), tak tam jsem to opravil již dříve. Jinak díky. :)
@blainewho Greetings to you my friend ^-^