Ещё раз убеждаюсь, что Кирилл - лучший преподаватель английского!
если они профессиональные преподы. а не кто попало..@@user-ro2eg1nz7g
Носители тоже разные, у кого- то " фифект фикции"( вспомним нашу киноклассику)😅,у кого-то ещё что-нибудь, работала с иностранцами полжизни, знаю о чем говорю. Конечно, если носитель хороший ,это приятно . Для моего уха Кирилл просто находка 👍
Большое спасибо, дорогой Кирилл, за подробное яркое объяснение! So smart, so funny and so useful! Great!👏👏👏👏👍👍👍👍
Спасибо за очередной содержательный урок! С удовольствием Вас смотрю❤
Большое спасибо, Кирилл! Одно удовольствие слушать Ваши объяснения. Восхищаюсь Вышим чувством языка, как русского, так и английского, Вашим чувством юмора и педагогическим талантом. Вы филолог и педагог с большой буквы!
Не знаю насколько это правильно, но я запоминала так - Если я боюсь то я afraid, если меня что то пугает, то это scarred me.
А если вас пугает неизвестное непонятное будущее? Или перспективы ? PS обратите внимание на правильное правописание прилагательного scared
@@KirillsEnglishспасибо😊я только учусь. Английский дается мне с невероятным трудом😫
@@KirillsEnglishВы освещали перевод такой ситуации?...
- Тебе что? Жалко?
- Мне для тебя ничего не жалко.
" Куда же вы, тимуровцы?" 😂
Спасибо, Кирилл! Вроде бы синонимы( когда речь идет о страхе) а всё таки тонкая разница есть.
Afraid ( of) - фобия, боязнь вообще чего.
Scared - напуган и причём внезапно, сейчас.
И важно - услышим в устной речи и то, и другое.
Ну вот где бы ещё мы узнали обо всем об этом? Только у KIRILL'S ENGLISH ❤!
Всем ясного неба над головой!
В устной речи мы, скорее, услышим "I'm f*ckin' pissed off my pants!" Вместо "scared". Хотя, да, можно и с Афрейд...."I'm afraid I'm f*ckin' pissed off my pants" :)))
Kirill is the best English teacher in the world!!! 👍❤️
Никогда не задумывалась о различиях, но поняла, что разницу чувствую хорошо
Afraid - то чего вообще боюсь, сейчас этого не происходит. Scared - испуган (уже) сейчас, страх уже случился
Большое спасибо, Кирилл, за толковое и чёткое разъяснение разницы в применении "страховых" слов. Теперь всё понятно и готово к правильному применению. Успеха Вам в подборе полезностей для изучающих язык с Вашей помощью.
" Сейчас мы попробуемся найти разницу"😊спасибо Кирилл,Вы отличный преподаватель ❤
Просто чистый восторг! Еще и таблицы. Умница Вы, просто чудо чудесное. бриллиант настоящий. Учили бы нас так в Мориса Тореза в 70-е годы. А то сами все добирали.... . Материал знакомый, но как Вы его подаете, удовольствие слушать. Дай Вам Бог здоровья.
Тема разницы в синонимичных словах очень актуальна, думаю, всем, кто изучает язык на продвинутом уровне! Кирилл, ждём продолжения обязательно!) Спасибо! Очень интересно как всегда.
Супер! Спасибо, Кирилл! Очень полезные видео 👍🏻
Лайк, конечно.
знаете, кирилл, я хоть и учусь на последнем курсе лингвистики, но ваши видео все равно смотрю, так как нахожу их очень полезными. спасибо вам!!
Thank you for detailed explanation. It was extremely useful. 👍
Thank you so much!
05:55 куда же вы, тимуровцы 🤩 ералаш жив 😂 Спасибо!
Кирилл, умница Вы. С чувством юмора, а уж про знания и подачу материала вообще молчу. Низкий поклон.
Привет, МОЙ лучший Профессор на свете ❤️
Спасибо ❤️ ❤️ ❤️ большущее
🌴🌞😘
Хорошей рабоче-учебной недели тебе 😊
Очень четкое обьяснение,afraid of- общее понятие страха и о будущем,scared of -это здесь и сейчас👍
Спасибо большое .
scare - глагол - пугать
afraid - прилагательное - боящийся
Чтобы сделать из глагола прилагательное, из него делают прошедшее время добавляя окончание -ed.
I scare you. - Я пугаю тебя.
I am scared. - Я напуган. (Я являюсь напуганным.). Т.е. прибавив к местоимению глагол to be и глагол прошедшего времени получили страдательный залог (это когда объект не выполняет действие, а страдает от него).
Получается разница в том, что если я хочу обратить внимание собеседника на то, что меня что-то или кто-то пугает, то я использую scared. (I am scared of him. - Я напуган им. или Он пугает меня.)
Если же хочу обратить внимание на свои чувства, а не на действие, совершенное по отношению ко мне, то я использую afraid. (I'm afraid of him. - Я боюсь его. или Я являюсь боящимся его.)
В первом случае возможно человек действительно меня пугал или агрессивно проявлял себя, а быть может он ничего не делал и я просто боюсь его внешности.
Во втором случае больше вероятность, что он ничего мне не делал, так как я просто говорю о своих чувствах, которые он у меня вызывает. Хотя может он меня и пугал.
Кирилл, спасибо! Всё понятно!
Спасибо большое Кирилл. Всего самого наилучшего.
Кирилл, спасибо вам большое за все видео!! Очень полезно!
Класс! Спасибо ! ❤
Как всегда отличное видео 👍
Какие у вас классные короткие и нужные выражения ,которые вы объясняете.
Thanks Kirill your approach is very useful and helpful.
Спасибо, Кирилл! Очень полезно! И с юмором, за что отдельное спасибо😅
Сразу чувствуется профессионализм, спасибо!))
Благодарю
Спасибо за качественные, понятные и полные объяснения.
Большое спасибо! Вроде бы тема знакомая, и на все предварительные вопросы я ответила правильно, но Вы так хорошо все объяснили, то, что есть на уровне интуиции, переаели на уровень сознания. 😊
Thanks a lot!!! Наконец я узнала разницу.
Огромное спасибо❤❤❤
Очень нужная информация. такие разборки забивают информацию как гвозди. Спасибо❤
Прочитав комментарии сложилось ощущение что видео не раскрывает вопрос, но это не так, предельно понятно, спасибо
Наконец-то! Я ждал видео на эту тему!
Великолепное владение обоими языками. Спасибо Кирилл... Я бы затруднился так доступно распедалить разницу, хотя интуитивно она и представлялась мне очевидной...
Спасибо!!!
Спасибо! Всегда возникало замешательство с этими словами.
Спасибо большое Кирилл. Всех благ и удачи. Берегите себя ❤
❤ Thanks!
Красивые цвета на заставке . Ценю это .
хороший разбор, и сегодняшний и recently vs lately..
Мурашки бегут при погружении в тему страхов...
Спасибо, это увлекательно.😅
Спасибо за ваши уроки,очень нужные и полезные
Спасибо, Кирилл! Ты - молодец!
В английском и русском есть много общего, например, и там, и там можно сказать что-то типа: "Боюсь, он меня не поймёт". Или: "Боюсь, у меня не получится". У нас это - "боюсь", в английском это ВСЕГДА (в практике моего общения) - "afraid".
Как-то был в Лондоне и снимал там видео, а потом - дома - уже при монтаже услышал слова девочки за кадром, которая совсем не испугалась конных всадников на Mall Street во время празднования одного из двух "дней рождения" Королевы Елизаветы II, "It's not scary at all!" (типа, "Совсем не страшно!") Наверное тогда я и задумался о разнице слов "боюсь", "страшно" и "испугался" - в английском и русском языках. Для себя я отметил, что "afraid" - "боюсь/страшно" (в принципе), а "scared" - "испугался/страшно" (единомоментно, плюс-минус время).
Кирилл, правильно ли я понял/прочувствовал значение этих слов?
Спасибо, Кирилл! С удовольствием и интересом смотрю Ваши видео. Спасибо за работу!
Будет возможность, объясните, пожалуйста, разницу в использовании глаголов shine, glisten, sparkle, glitter.
Заранее Спасибо!
спасибо за то, что все становится яснее, было бы также очень интересно понять разницу между to hamper и to hinder
Спасибо, Кирилл. Очень интересный контент. Есть вопрос: what about "frightened"? Is it closer to "scared"? Are they synonyms?
Вам поможет learner’s dictionary (любой, онлайн). Обратите внимание на регистр!
Now everything is clear, thank you)
Класс, часто задумывалась над темой видео. Вот как вы так умудряетесь находить нужные темы?! Опыт преподавания наверное.
Очень понятно, спасибо.
Знаешь, Кирилл, мне очень понравилась идея этого ролика "а что бы вы выбрали между /" Это сразу и запоминается и отсеивает недопонимание у зрителей)
Спасибо, Кирилл ❤
Спасибо большое Кирил🙌🏻!
Kirill. Thank you for lessons. I watched it with ads from a foreign IP.
Спасибо. Привет из Алматы. Вчера перед сном как раз думал об этой разнице.
я поняла "afraid" это как опасения, фобии вообще, какие то опасения в вероятной предположительной ситуации, а "scared" это страх конкретного человека, ситуации в данный момент))
Спасибо!
Спасибо, очень понятно обьяснили
Класс. Всегда путала эти два слова
👍👍👍
🤔👍
Попробую сначала, не просмотрев видео:
- комната страха - scared, а вот во во фразе Я вообще боюсь таких вещей, было afraid.
- пауки - afraid
- щенок - don’t be scared.
Вывод - scared - про сиюминутный страх, afraid про опасения в целом, in general, так сказать.
Я правил не знаю, написала, как чувствую.
Теперь к просмотру.
После просмотра:
Ура!!! Я правильно понимаю!
Новое: что будущее - тоже afraid, я это не написала, но если создали про будущее пример, я бы правильно применила:)
Все-таки мне привили чувство языка. 😇
Спасибо, @Kirill’s English
Спасибо Кирилл!Я для себя разделяю:afraid-Напуган,опасаюсь,scared-Испуган,боюсь.
Спасибо, поняла.
😊отлично
Очень классно объяснил, спасибо большое ❤
You are so gifted
Проще сказать. Afraid of бояться чего то. Scare испугаться, испытать испуг
Молодец. Американец. Про выговор имею ввиду
Your sense of humour is something)🎉
Thanks!
Don't be afraid of getting old,
Life is full of joy.
👍❤️
лучший!
Thank you a lot
Thanks for under score! 😁
Спасибо большое
👍🏼👍🏼
Кирилл, sei mitico💣🎉
Thanks a lot for this lesson
Очень!
Спасибо за урок! I am from New Orleans. Здесь предпочитают I’m scared. I like your English! У вас отличное произношение, просто наслаждаюсь! А вот местных понять очень трудно, южане.
Спасибо, fall vs autumn, talk vs speak. Вроде знаю, что и как но сформулировать не могу
Понятно! Это как в русском - я боюсь и я испуган.
Спасибо!
Кирилл, спасибо за ваши ролики! Предлагаю очень интересную тему для нового ролика: "Как отличить в разговоре 'won't' и 'want' "? И то и другое - по сути о будущем, но смысл прямо противоположный
Здравствуйте. Это очень простая тема и не требует отдельного рассмотрения, как правило, в силу разных гласных - ä и оw!
👍
Сам буквально только что наткнулся на это. В одном из последних shorts канала daily dose of internet один человек в комментариях написал «being scared of heights, this is my greatest fear»
❤❤❤
Очень толково
Если короче.
Afraid от старофранцузского esfreer "нарушать покой".
Scare от древнескандинавского skirra "пугать".
Scared как испуг, Afraid как страх. Испуг - не осознан, в моменте. Страх - эмоция пропущенная через сознание. Для меня так понятнее.
Я видео увидела, как внезапно испугался слоненок. В подписи к видео было слово scared. Запомнилось сразу.
У меня сразу песня Джеймса Бланта всплыла: Don't be afraid, It's my time to get the monsters away
Вы просто чудо какое-то! Я преподаватель английского, сейчас вышла на пенсию, не хватает общения на языке, случайно вышла на Ваш канал, и жизнь заиграла другими красками. В Ваших уроках все, что мне нужно,, и произношение и манера предстааления материала. Конечно я знаю то,что Вы рассказываете ,но слушать Вас можно бесконечно с огромным удовольствием!!! Спасибо большое, просто бальзам на душу 😍