Артикли в испанском языке. Часть 3/10. Использование определённых артиклей el, la, los, las
Vložit
- čas přidán 1. 06. 2024
- В этом видео речь идёт об использовании определённых артиклей el, la, los, las. К ним ещё добавляются слитные формы с предлогами: al (a+el) и del (de+el).
Определённый артикль используется в следующих ситуациях:
1. Собеседник знает, о каком предмете (человеке) идёт речь
А) Эта вещь (человек) является уникальной(-ым)
Б) Эта вещь (человек) является уникальной(-ым) в данной конкретной ситуации
В) Эта вещь (человек) упоминалась(-ся) ранее
2. Говорим о чём-то обобщённо
3. Говорим о части (детали, аспекте, признаке) чего-то неопределённого
4. Говорим о частях тела или одежде
5. Ставится артикль el перед существительным женского рода, если оно начинается на ударный /a/
Таймкоды:
00:00 Старт
00:09 О каких артиклях идёт речь
00:40 Основная функция определённого артикля
00:56 Важно, чтобы понятно было собеседнику
01:30 Абсолютная уникальность
03:00 Относительная уникальность
03:59 Когда о чём-то говорили раньше
05:01 Когда говорим обобщённо
06:10 Определённая часть неопределённого предмета
07:11 Части тела и одежда
08:25 Артикль мужского рода с существительным женского рода
09:55 al и del
Картинки и схемы из видео можно скачать здесь:
disk.yandex.ru/d/dAfyF4N3Wf5rtg
Номер видео (для Анатолия Хилинского): 16.
Телеграм: t.me/leskowspanish
Записаться на индивидуальные занятия: +7-967-600-53-30 (телеграм).
Наконец-то стало ясно, почему alma то "вдруг" мужчина, то "женщина" ))))
Спасибо вам большое,что продолжаете записывать очень полезные видео ! тема артиклей очень актуальна ! спасибо !
Обязательно продолжу! Этот курс будет из 10 видео состоять 😊
La repetición es la madre de la memoria. Vi por segunda vez y parece que tengo que volver luego y ver una vez más.
Muchísima gracias! espero su video nuevo😀
El siguiente vídeo va a aparecer pronto ☝️😀
Отличный урок!👍
Спасибо 🤗 Посмотрите первые два видео из этого курса czcams.com/play/PLgZG4Nlg3xEvqGwjoInz-MdOeS0OV9QZE.html
@@LeskowSpanish Да, обязательно!
Спасибо за уроки! Очень хороший урок! Как и все другие😀
Спасибо вам, Татьяна! За то, что смотрите и поддерживаете комментариями 😊
Спасибо большое! Очень интересно употребление артиклей со словами, обозначающими чувства (любовь, ненависть, зависть, терпением и т.д.).
Все они идут с определённым артиклем, потому что являются абстрактными понятиями 😀 А абстрактные понятия в испанском идут с определённым артиклем ☝
6.03 - En español para designar a todo tipo de frutas, se dice "fruta", en singular. Lo mismo pasa con la carne, la verdura, el pescado... -Yo sólo como verdura, nunca como carne porque soy vegetariano. - Comer pescado es muy sano.
Огромное спасибо за видео ! Александр, можете в следующих роликах пояснить различие между глаголами с одинаковым значением, например saber/conocer, entender/comprender и другими подобными, в каких случаях употребляется один, а каких другой, заранее спасибо !))
Спасибо за идею 😀 Постараюсь записать видео на эти темы ☝️
А упражнения на эту тему могу прямо сейчас дать 😀 aprenderespanol.org/verbos/verbos-semejantes.html
Супер! Gracias
A la orden 😀
Здравствуйте! Теперь необходим еще один урок, когда Вы делаете одинаковые предложения с разными артиклями и показываете, как меняется смысл.
1. Всё хорошо разъяснили кроме случая с фруктами и мобильным.
2. К определенному артиклю ключевое словосочетание «тот самый» не использовалось.
3. 5й пункт как группировка сладкого с теплым.
4. Зачем вообще артикль к «Hаmbre»? Какой тот самый голод к которому нужен сникерс не понятно.
Спасибо за Ваши уроки!
С пятым пунктом согласен. Нужно было пояснить, что это просто отдельное замечание, а не ещё одна сфера использования определённого артикля 😖
Hambre, голод - это же абстрактное понятие. А абстрактные понятия в испанском идут с определённым артиклем. Хотя в самом употребимом устойчивом выражении, "tengo hambre", hambre идёт без артикля. Но это свойство устойчивых выражений.
Согласен, что "то самый" было нужно хотя бы раз произнести - согласен с этим. Постараюсь учесть в будущих видео этого курса.
@@LeskowSpanish , здравствуйте! Только что узнал как в таких случаях говорят по-испански: Confundir la velocidad con el tocino.
Отличный, как всегда, понятный урок! Спасибо!
Muchas gracias.Tus lecciones son tan interesantes
Gracias 🙂
Спасибо!
На здоровье 😁 Смотрите первые два видео из этого курса: czcams.com/play/PLgZG4Nlg3xEvqGwjoInz-MdOeS0OV9QZE.html
@@LeskowSpanish Уже посмотрела. Жду следующее, 4-е.
Muchas gracias!!!😀
Muchas de nada 😁
Спасибо. Коммент для продвижения
Спасибо, что думаете о продвижении канала 😊😁
Непонятна разница обобщённого случая. В прошлых видео был такой же пример со школой, но там стоял «un». Так же с любовью к фруктам. Здесь стоит «las», а в прошлых видео артикля вообще не было, когда говорилось обобщённо, как факт: María vender flores; Mis Padres no tienen televisor. Подскажите, пожалуйста, в чём же разница?🤠
Здравствуйте, Александр. Вы занимаетесь индивидуально?
Здравствуйте, Ольга! Занимаюсь. Пишите мне в телеграм +7-967-600-53-30.
эм. подскажите пожалуйста, а продолжение будет? не нашел у вас 4 часть про артикли, не говоря уже про оставшиеся заявленные до 10.
Остальные части курса ещё не записаны! Но будут записаны обязательно ☝️
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в чем разница между неопределенным и определенным артиклями, когда мы говорим о чем-то обобщенно? В предыдущих видео про неопределенный артикль тоже был пункт про обобщенность
Да, увы в этом есть путаница, это правда, потому что и те, и другие артикли могут использоваться для того, чтобы говорить о чём-то обобщённо 😖 Но это немного разные обобщения. Un coche - какой-то автомобиль, в значении, любой автомобиль, любой элемент из множества автомобилей, в этом смысле можно сказать, что речь идёт о неком обобщённом автомобиле (любом из множества). El coche - это автомобиль как абстрактное понятие, как явление. Мы отрешаемся от признаков и особенностей каждого автомобиля и говорим о некоем "обобщённом", усреднённом автомобиле. Los coches - здесь обобщение в том смысле, что мы охватываем, обобщаем множество всех автомобилей в мире.
@@LeskowSpanish спасибо огромное за объяснение ❤️
Здравствуйте. А когда ждать продолжения? Там ещё 7 частей осталось)
Обязательно запишу оставшиеся 7 частей! Обещаю ☝️😀
Добрый день, Александр! Спасибо большое за Ваши уроки.
Скажите, пожалуйста, такой вопрос. В первом видео Вы говорили, что мы используем неопределенный артикль единственного числа, когда мы говорим о каком-то понятии обобщенно (una moto es un transporte muy peligroso).
Однако, в этом видeo, Вы также говорите, что, когда мы говорим о чем-то обобщенно, то ставим определенный артикль (El móvil es absolutamente imprescindible en la vida de hoy). И, под первым видео прочитал комментарии, приводится пример возможный (La sandía es una baya).
Насколько я понял из данных примеров, что можно ставить оба варианта. Тогда соответственно главный вопрос, меняется ли оттенок? То есть как в прошедших временах, что можно использовать разные, но значение или акцент поменяется? Или в случае артиклей не настолько критично, и можно выбрать для себя один вариант (например определенный артикль) и использовать его, чтобы не путаться?
Заранее благодарю за ответ!
А как тогда сказать "я ем яблоко"? Como una manzana, или Como la manzana???
А где найти остальные 7 частей темы "Артикли"?
4!!!!
Добрый вечер! Большое спасибо за урок! Есть один вопрос: на 2.35 разве не terminadA?
Да, конечно, это описка 😖 Спасибо, что обратили внимание ☝️😀
Александр, посоветуйте сборник упражнений по грамматике. Из тех, что можно скачать с нете. Спасибо.
Вот эти три сайта вам хочу порекомендовать. Там вы можете себя проверять. www.ver-taal.com/
aprenderespanol.org/
www.todo-claro.com/c_index.php
А вообще у меня есть видео, где я рекомендую кучу ресурсов для бесплатного самостоятельного изучения испанского 🇪🇸 czcams.com/video/rsWTL_z-WjU/video.html
Хм, в первом видео (про неопределённый артикль) автор говорит, что НА указывает на обобщённый класс предметов и приводит пример со школой (школа - это место, где...) и ставит un. А теперь он говорит, что надо ставить определённый артикль... Не понятно.
Здравствуйте! Есть ли у Вас занятия небольшими группами (3-5 человек)? Уровень А2.
Здравствуйте, как раз такую группу сейчас набираю disk.yandex.ru/i/9dlC5xy4mzPDbA
@@LeskowSpanish Спасибо за обратную связь! А вечерних курсов не будет? Я могу только в вечернее время 😞
@@mariabeget1151 Пока у меня в расписании нет курсов на вечер, но не исключено, что появятся 😀
Уточните: в видео с неопределенным артиклем вы говорили, что если обобщаем, то ставим un. Una moto es un transporte peligroso. А здесь теперь говорите, что с определённым
Спасибо, что внимательно и дотошно смотрите мои видео! 🙂Да, к сожалению (или к счастью), обобщённый предмет можно выразить как с помощью определённого, так и с помощью неопределённого артикля. То есть la moto или una moto. Когда обобщаем с помощью el/la, говорим: "Мотоцикл (как понятие) -- это...". Когда обобщаем с помощью "Un/una", говорим: "Любой мотоцикл -- это...". Чаще обобщение всё же делается с помощью определённого артикля.
Есть какая-то логика в La mano, La foto, El problema, El sofá и т.д. Или эти исключения надо просто тупо запоминать? Пардон если уже обсуждалось, не весь канал еще пересмотрел.
Могу ответить по 2 случаям: La foto - женского рода, потому что это сокращение от la fotografía (аналогично с la moto - la motocicleta). El problema - мужского рода, потому что в испанском все слова, заимствованные из греческого, мужского рода (туда же - el tema, el planeta и многие другие).
Спасибо .