Senorita-小姐👩(Miss)-美國🇺🇸_America-LINE DANCE

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 07. 2024
  • #America#linedance#folkdance#Senorita#Miss#土風舞#初階土風舞#美國#排舞#小姐
    (Choreographer: Julia Wetzel - June 2019 )
    "señorita"是西班牙文的"小姐/Miss“
    歌詞
    I love it when you call me señorita
    我喜歡你用西班牙文叫我小姐的時候
    I wish I could pretend I didn’t need ya
    我也希望我能夠假裝自己不需要你
    But every touch is ooh-la-la-la
    但當你每一次碰觸我的時候
    It’s true, la-la-la
    那感覺卻是如此地真實
    Ooh, I should be runnin’
    噢,我應該要遠離你的
    Ooh, you keep me coming for ya
    噢,但你又讓我無法不投入你的懷抱
    [Shawn Mendes]
    Land in Miami
    降落在邁阿密
    The air was hot from summer rain
    夏日的大雨讓熱氣籠罩
    Sweat drippin’ off me
    我開始汗如雨下
    Before I even knew her name, la-la-la
    在我知道她的名字之前
    It felt like ooh-la-la-la, yeah, no
    我就已經能感受到難以言喻的美妙感覺
    Sapphire and moonlight, we danced for hours in the sand
    如藍寶石和月光般美好,我們在沙灘上共舞了好幾個小時
    Tequila sunrise, her body fit right in my hands, la-la-la
    如同「龍舌酒日出」般熱情,我的手徹底摸透了她身體的曲線
    It felt like ooh-la-la-la, yeah
    這讓我擁有難以言喻的美妙感覺
    [Camila Cabello & Shawn Mendes]
    I love it when you call me señorita
    我喜歡你用西班牙文叫我小姐的時候
    I wish I could pretend I didn’t need ya
    我多麼希望我能夠假裝自己不需要你
    But every touch is ooh-la-la-la
    但每一次你撫摸我的時候
    It’s true, la-la-la
    那感覺都是如此地真實
    Ooh, I should be runnin’
    噢,我應該要逃離你的
    Ooh, you know I love it when you call me señorita
    噢,我喜歡你用西班牙文叫我小姐的時候
    I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
    我多麼希望離開你不是如此難的一件事
    But every touch is ooh-la-la-la
    但每當你撫摸我的身體時
    It’s true, la-la-la
    我都能徹底感受到那種真實感
    Ooh, I should be runnin’
    噢,我應該要趕快逃離你的
    Ooh, you keep me coming for ya
    噢,你卻讓我主動對你投懷送抱
    Locked in the hotel
    鎖在飯店的房間裡
    There’s just some things that never change
    有些事情從來不會改變
    You say we’re just friends
    你說我們只不過是朋友罷了
    But friends don’t know the way you taste, la-la-la
    但如果我們只是朋友,我就不會知道你的滋味了
    ‘Cause you know it’s been a long time coming
    因為你知道這早就應該要發生了
    Don’t ya let me fall, oh
    噢,你千萬別讓我失望
    Ooh, when your lips undress me, hooked on your tongue
    噢,當你一邊親吻我一邊脫去我的衣服時,我們的舌頭緊緊纏繞
    Ooh, love, your kiss is deadly, don’t stop
    噢,我的愛,妳的吻是如此地致命、別停下來
    I love it when you call me señorita
    我喜歡你用西班牙文叫我小姐的時候
    I wish I could pretend I didn’t need ya
    我多麼希望我能夠假裝自己不需要你
    But every touch is ooh-la-la-la
    但每一次你撫摸我的時候
    It’s true, la-la-la
    那感覺都是如此地真實
    Ooh, I should be runnin’
    噢,我應該要逃離你的
    Ooh, you know I love it when you call me señorita
    噢,我喜歡你用西班牙文叫我小姐的時候
    I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
    我多麼希望離開你不是那麼難的一件事
    But every touch is ooh-la-la-la
    但每當你撫摸我的身體時
    It’s true, la-la-la
    我都能徹底感受到那種真實感
    Ooh, I should be runnin’
    噢,我應該要趕快逃離你的
    Ooh, you keep me coming for ya
    噢,但你卻讓我欲罷不能
    All along I’ve been coming for ya (For you)
    我總是不知不覺地投入你的懷抱(你的懷抱)
    And I hope it means something to you
    我也希望你能夠重視我們之間的感情
    Call my name, I’ll be coming for ya (Coming for you)
    只要你一呼喚我,我就會不顧一切地來到你的身邊(到你的身邊)
    Coming for ya (Coming for you)
    到你的身邊(到你的身邊)
    For ya
    到你的身邊
    For ya (Oh, she loves it when I come)
    到你的身邊(噢,她喜歡我陪伴在她身邊)
    For ya
    到你的身邊
    Ooh, I should be runnin’
    噢,我應該要離你遠一點的
    Ooh, you keep me coming for ya
    噢,但你卻讓我不自覺地對你一再投懷送抱
    備註:
    Camila Cabello在七歲之前都在古巴長大,古巴是西班牙語系國家,因此本首歌曲的第一段也塑造了她喜歡被對方以西班牙語señorita叫她。
    以上翻譯:1on1全球家教共享平台

Komentáře •