[VIETSUB] ANH KHÔNG MUỐN ĐỂ EM MỘT MÌNH - LUÂN TANG ‖ 《我不愿让你一个人》《真爱找麻烦》片尾曲

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 06. 2024
  • Có thể tương lai em sẽ tìm được người hiểu em, thương em, người tốt hơn anh.
    Chặng đường sau này, em nhất định phải thật hạnh phúc và vui vẻ nhé!
    ------------------------------
    你说呢 明知你不在 还是会问
    空气 却不能代替你 出声
    习惯 像永不愈合的固执伤痕
    一思念就撕裂灵魂
    把相片 让你能保存 多洗一本
    毛衣 也为你准备多 一层
    但是 你孤单时刻安慰的体温
    怎么为你多留一份?
    我不愿让你一个人 一个人在人海浮沉
    我不愿你独自走过 风雨的时分
    我不愿让你一个人 承受这世界的残忍
    我不愿眼泪陪你到 永恒
    你走后 爱情的遗迹 像是空城
    遗落你杯子手套和 笑声
    最后 你只带走你脆弱和单纯
    和我最放不下的人
    也许未来 你会找到 懂你疼你更好的人
    下段旅程 你一定要更幸福丰盛
    你说呢 明知你不在 还是会问
    只因 习惯你满足的 眼神
    只是 我最后一个奢求的可能
    只求你有快乐人生
    只求命运 带你去一段全新的旅程
    往幸福的天涯飞奔
    别回头就往前飞奔
    请忘了我还一 个人
    nǐ shuō ne míngzhī nǐ bùzài háishì huì wèn
    kōngqì què bùnéng dàitì nǐ chū shēng
    xíguàn xiàng yǒng bù yùhé de gùzhí shānghén
    yī sīniàn jiù sī liè línghún
    bǎ xiàngpiàn ràng nǐ néng bǎocún duō xǐ yī běn
    máoyī yě wèi nǐ zhǔnbèi duō yī céng
    dànshì nǐ gūdān shíkè ānwèi de tǐwēn
    zěnme wèi nǐ duōliú yī fèn?
    wǒ bù yuàn ràng nǐ yīgè rén yīgè rén zài rén hǎi fúchén
    wǒ bù yuàn nǐ dúzì zǒuguò fēngyǔ de shífēn
    wǒ bù yuàn ràng nǐ yīgè rén chéngshòu zhè shìjiè de cánrěn
    wǒ bù yuàn yǎnlèi péi nǐ dào yǒnghéng
    nǐ zǒu hòu àiqíng de yíjī xiàng shì kōngchéng
    yí luò nǐ bēizi shǒutào hé xiào shēng
    zuìhòu nǐ zhǐ dài zǒu nǐ cuìruò hé dānchún
    hé wǒ zuì fàng bùxià de rén
    yěxǔ wèilái nǐ huì zhǎodào dǒng nǐ téng nǐ gèng hǎo de rén
    xiàduàn lǚchéng nǐ yīdìng yào gèng xìngfú fēngshèng
    nǐ shuō ne míngzhī nǐ bùzài háishì huì wèn
    zhǐ yīn xíguàn nǐ mǎnzú de yǎnshén
    zhǐshì wǒ zuìhòu yīgè shēqiú de kěnéng
    zhǐ qiú nǐ yǒu kuàilè rénshēng
    zhǐ qiú mìngyùn dài nǐ qù yīduàn quánxīn de lǚchéng
    wǎng xìngfú de tiānyá fēi bēn
    bié huítóu jiù wǎng qián fēi bēn
    qǐng wàngle wǒ huán yīgè rén
    ------------------------------
    Bài hát: ANH KHÔNG MUỐN ĐỂ EM MỘT MÌNH #我不愿让你一个人
    Trình bày: LUÂN TANG
    Từ: A Tính 阿信
    Khúc: Quan Hữu, A Tín 冠佑、阿信
    Biên khúc: Chu Hằng Nghị, Ngũ Nguyệt Thiên 周恆毅、五月天
    Ngày phát hành: 16-12-2011
    Trans, Timer, Edit: @monghongtran
    Ảnh gốc: i.pximg.net/img-master/img/20...
    ------------------------------
    Bản dịch thuộc về @monghongtran, vui lòng không re-up khi chưa có sự cho phép của kênh.
    This translation belongs to @monghongtran, please do not re-up without our permission.
    ©️ Copyrights belong to the singer and related people, including his/her company.
    ------------------------------
    Nếu có vấn đề về bản quyền phát sinh, xin vui lòng liên hệ mình qua facebook: XiaoWeitiengHoa
    Nếu thích video, hãy like, share cũng như subscribe, cảm ơn các bạn!
    Like, share & subscribe! Thanks for your attention!
  • Zábava

Komentáře • 1