This narrator is from Quebec and he was very popular in National Film board of Canada films
0:13 [TITRE] L'histoire du tunnel Lincoln, réalisé par l'administration maritime du port de New York
0:29 L'histoire de New York est celle d'une île qui tout au long de son existence a tout mis en oeuvre pour ne pas être une île
0:38 New York s'est relié à 5 continents par les navires qui mouillent dans son port et par les avions qui survolent ses gratte-ciels
0:46 mais le fleuve Hudson sépare la métropole de son propre continent l'Amérique
0:51 c'est donc essentiellement de ponts et de navires que dépend la prospérité industrielle de New York
0:58 au nord, New York a construit le pont George Washington, et au sud, le tunnel Holland
1:10 à elles 2 ces voies assuraient le transport de millions de tonnes de marchandises vers les États situés a l'ouest, au sud et au nord de New York
1:20 mais le centre de Manhattan, amoncellement gigantesque de docks, de fabriques et d'entrepôts, ne disposait d'aucune voie de communication directe avec l'extérieur
1:28 au nord et au sud, la circulation était suffisamment libre
1:32 alors que le milieu de la ville était le théâtre d'un embouteillage perpétuel
1:40 les ingénieurs des ponts et chaussées de la ville établirent donc un projet de tunnel intermédiaire devant absorber cet excès de circulation
1:46 tunnel à 2 sens composé de 2 tubes de 6 mètres de diamètre et de 1200 mètres de long
1:53 ce tunnel devait passer à 30 mètres en-dessous de la surface du cours d'eau, être foré dans le roc sous les gratte-ciels de New York, être percé dans la vase et la boue formant le lit du fleuve
2:05 les ingénieurs commencèrent par déterminer l'itinéraire
2:10 ils forgèrent les points de foreuse
2:14 et les hommes furent triés sur le volet
2:18 le travail de ces taupes humaines que l'on appelle aux États-Unis les "sandhogs" est rude
2:23 dans la lutte contre l'eau et la vase, la machine ne peut pas tout faire
2:26 il arrive un moment où c'est au muscle et au courage, aux poumons résistants et aux corps solides des sandhogs qu'il faut avoir recours
2:35 la chambre de compression permet de noter leurs réactions dans des conditions de pressions semblables à celles dans lesquelles ils travailleront
2:50 cet ouvrier subit l'épreuve avec succès et reçoit sa plaque d'identification
2:54 s'il devait soudainement être atteint du mal des caissons, cette plaque spécifie le traitement qui doit lui être administré
3:01 et le travail commence: l'on construit d'abord un énorme caisson en acier devant être placé à l'extrémité du tunnel et qui constituera l'objectif des 2 équipes creusant à partir de chacune des 2 rives du fleuve
3:19 une fois le caisson terminé, on l'immerge au fond du fleuve où il est scellé dans le roc
3:28 puis c'est à la dynamite que l'on creuse un puits vertical dans le sol et le roc des 2 rives
3:55 au fond du puits, l'on assemble un bouclier de 400 tonnes, gigantesque taupe mécanique qui creusera le lit du fleuve
4:02 c'est dans cette chambre que travailleront les ouvriers durant le forage du tunnel
4:16 enfin les sandhogs rejoignent leur poste
4:19 ils pénètrent dans des chambres de compression où leurs organismes s'habituent graduellement aux conditions de haute pression atmosphérique dans lesquelles il leur faudra travailler
4:35 puis ils entrent dans le bouclier à 30 mètres en-dessous du niveau du fleuve et commencent leur long et dangereux voyage
4:44 le devant du bouclier est constitué par une arrête circulaire tranchante qui fore le lit de la rivière
4:49 le bouclier est poussé vers l'avant par des vérins hydrauliques
4:53 au fur et à mesure de l'avance, la boue et la vase sont refoulées de côté, ou passent par une ouverture pratiquée dans le bouclier
5:00 la boue est évacuée vers l'arrière à l'aide d'une sorte de tapis roulant
5:13 les vérins font pression sur le bouclier en s'arc-boutant contre le dernier anneau de fer précédemment installé
5:19 finalement il y a suffisamment de place pour un nouvel anneau
5:24 un flot continu de nouveaux segments d'anneau est dirigé sur le puits et dans le tunnel naissant
6:02 un bras d'assemblage hydraulique saisit les segments d'une tonne et demi et les met en place pour former l'anneau
6:08 ce bras d'assemblage est rotatif et télescopique
6:12 chacun des anneaux du tunnel est composé de 14 segments et d'un claveau final
6:28 parfois les simples outils à main suffisent
6:34 parfois l'homme doit s'adjoindre l'aide de la machine
6:42 le bouclier venant de l'État de New Jersey avance vers le caisson à raison de 12 mètres par jour
6:47 celui parti de New York creuse dans le roc et progresse plus lentement
6:58 plus de 4000 anneaux et un demi million de boulons serviront à la construction du double tunnel
7:04 la direction est constamment vérifiée car aucune déviation ne peut être permise
7:14 1 an plus tard, les 2 équipes effectuent leur jonction
7:18 le premier homme à traverser le Hudson en empruntant le nouveau tunnel
7:22 et le travail continue: il faut disposer des résidus de vase qui se sont accumulés et mater les rivets
7:33 on verse le revêtement en béton et l'on construit la chaussée
7:38 le plafond lumineux est formé de carreaux de verre dépoli
7:59 les murs sont recouverts de carreaux de céramique
8:08 l'on construit les bâtiments qui abriteront le système de ventilation indispensable pour renouveler l'air du tunnel et éliminer l'oxyde de carbone provenant des gaz d'échappement
8:17 alors que des aspirateurs évacuent l'air vicié, les ventilateurs le remplace par de l'air pur
8:24 l'air du tunnel est entièrement renouvelé toutes les 90 secondes
8:33 après 3 ans et 7 mois de travaux, le tunnel Lincoln est terminé
8:38 c'est par une [] accéléré que se traduisent l'habileté technique des ingénieurs et le travail acharné des ouvriers
8:43 et un nouveau lien unit New York au reste du continent américain
8:50 [FIN] 👏
In french,wow.....🎉 thanks
👍🏼 AUSGEZEICHNET EXCELLENT POST MAY WE 😂
For TRANSLATION, click on CC to turn on captions, then use the GEAR and select AUTO-TRANSLATE.
didn't work for me.. subtitles are still in French.
@@Nunofurdambiznez turn on cc... click the gear ... select auto-translate and a list of languages will appear...click on English and you are set!