【3DMV】シャルイース /Aki Rosenthal【ホロライブ|民族調オリジナル】
Vložit
- čas přidán 27. 08. 2024
- 異世界の伝承歌「シャルイース」
ハーフエルフが歌い踊ります
🎧アキロゼ初の全国音楽配信決定🎧
🎧 Aki Rose's first official single 🎧
デジタルリリース・配信リンク一覧
▹▸▹akirosenthal.s...
iTunesStore、AppleMusic、AmazonMusic、CZcamsMusic
GooglePlayMusic、Spotify、AWA、mora etc...
----------------------------------------------------------------------
超高画質3DMVのDL販売開始しました!!
なんと…500円ワンコインです!
Super high quality music video now on sale!!
Only 500 yen!
▹▸hololive.booth...
感想タグ #新シャルイース
Super high quality music video now on sale!!
Only 500 yen!
----------------------------------------------------------------------
▹▸How About Aki Rosenthal
アキロゼとは…
ホロライブ所属Vtuber(1期生)
異世界からやってきた癒し系ハーフエルフJK
歌と踊りが大好き、お酒も大好き
見てくれるみんなにとって生活の彩りをお届けできるよう活動中
----------------------------------------------------------------------
チャンネル登録/通知ONよろしくお願いいたします!
Please subscribe and enable notifications!
▹▸Twitter ←最新情報はTwitterで更新中
/ akirosenthal
🍎All the newest information gets posted here
----------------------------------------------------------------------
民族調オリジナル曲 エルフの伝承歌
「シャルイース / SHALLYS」
-大地の唄-
コンターズ ハレリィア オン シャルイィス
(安息の地を慮りながら)
アニ(ムゥ) ミータ ポーティマ イ ジュリーク
(灯火を強く抱き進む)
ズィ クロクス オクノークレズ ディナゥ ケイティーン
(そうだ、私には沢山の守護者がいる)
ハプア ミューキル シャ ル ベイル
(この幸福は故郷の鐘を揺らすだろう)
ヤァィディリラ レウ ミナスゥ サクチュア
(妃は聖域を魔の手から護る)
ディグ ナウ エ ミナス リガディア
(王は魔の手を切り裂く剣となる)
ディシィ ディ ラスェイナ ヴェーティカス
(例え異界の渦に飲まれても)
ディ ミ ウォーイラ ジュ モロフ ハプア
(また歩み始める彼女の明日に祝福を)
コンターズ ハレリィア オン シャルイィス
(安息の地を慮りながら)
アニムゥ ミータ ポーティマ イ ジュリーク
(灯火を強く抱き進む)
アローヴィアートゥルム ストゥーリア
(これはとある旅人の物語)
ノン トキアス ストゥーリア
(そして他でもない君の物語)
コンターズ ハレリィア オン シャルイィス
(安息の地を慮りながら)
アニムゥ ミータ ポーティマ イ ジュリーク
(灯火を強く抱き進む)
ズィ クロクス オクノークレズ ディナゥ ケイティーン
(そうだ、私には沢山の守護者がいる)
ハプア ミューキル シャ ル ベイル
(この幸福は故郷の鐘を揺らすだろう)
エス トゥナ リガリ ヴィディア
(成すべきことがあるならば生きるのだ)
ファラトスト ルーミア ディズ ロモォ
(かの死は名誉だが美徳ではない)
クルス ウィニア ニナ イ ジュリーク
(声を上げよ、拳を上げよ、灯火を掲げよ)
メネラスム オクルル
(面を上げお前の信頼を数えよ)
ディリラル ピプール ノードムル
(踏みしめた足が秩序を刻む)
ファルマ インビラーレ マム スィルリフリ
(呼応するファルマの鳴き声に誘われ)
オノマブル ヴァニロ ウンダルネ
(指でなぞるせせらぎに言葉を乗せて)
ディナ ウィーア サラメ
(さて歌おう、あの碑の代わりに)
テ カント ミラリラ ア
(どこまでも続く大地の唄を)
--DANCE PART --
ハァフィット ラスィーミヤ
(ふと立ち止まって見上げた空に)
フィモラ シェロ ネィコンニア
(愛する家族の顔が映った)
ディミ ウォーイ プロッポ ネオナ
(また歩き出す私の隣に)
フィモラ シェロ ララ… ララ
(愛する友の顔が映った)
コンターズ ハレリィア オン シャルイィス
(安息の地を慮りながら)
アニムゥ ミータ ポーティマ イ ジュリーク
(灯火を強く抱き進む)
ズィ クロクス オクノークレズ ディナゥ ケイティーン
(そうだ、私には沢山の守護者がいる)
ハプア ミューキル シャ ル ベイル
(この幸福は故郷の鐘を揺らすだろう)
モウ リュ ぺ サント
(大丈夫、昨日の傷はもう癒えたから)
モウ ラタ テ カント
(大丈夫、今日も大地は味方だから)
ディ ミ ウォーイラ ジュ モロフ ホラ
(また歩み始める彼女の明日にどうか…)
ディ ミ ウォーイラ ジュ モロフ ハプア
(また歩み始める彼女の明日に祝福を)
----------------------------------------------------------------------
▹▸MUSIC / DIRECTED
kotokI (@kotoki48839382)
小林 将司(@asu_ha_ne)
▹▸ PLAYER
SAX:Vtuber大好きじいじ(@Vtubedaisuko)
DARBUKA:calf0000(@calf0000)
▹▸MOVIE / DIRECTED
ノノル(@nonolu41)
▹▸SONG/BELLY DANCE (振付・構成・演技)
アキ・ローゼンタール(@akirosenthal)
▹▸撮影スタジオ cover
※3DMVは外注のもと個人で制作しております。
----------------------------------------------------------------------
▹▸#新シャルイース 生歌初披露配信
• 【特別配信 】生歌初披露&CM大公開 #新シ...
▹▸MV同時視聴&ダンスレッスン
• 【特別3D配信!? 】今夜はスペシャルナイト...
▹▸1分 自己紹介動画
• 【自己紹介】はじめまして!異世界ハーフエルフ...
----------------------------------------------------------------------
🍎Purchase from overseas is here 🍎
www.geekjack.n...
🍎从海外购买就在这里🍎
www.geekjack.n...
----------------------------------------------------------------------
▶ホロライブ公式CZcamsチャンネルでもオリジナルコンテンツ配信中!▷
▶ The official Hololive channel has all kinds of original content too! ▷ / @hololive
▶ホロライブ公式Twitter
▶ Official Hololive Twitter accounts
/ hololivetv (JP)
/ hololive_en (EN)
▶ホロライブ公式サイト▷ www.hololive.tv/
お問い合わせはコチラまで▷
For questions, please use ▷
www.hololive.t...
----------------------------------------------------------------------
A half-elf sings and dances to the otherworldly folk song "Shallys."
I journey ahead, holding on to my lantern
All the while thinking of the oasis
That’s right, I have many guardians watching over me
This fortune will surely ring the bell of my hometown
The Princess will protect the sanctuary from evil
The King will be the sword to cut off its hand
Blessings upon the future of the girl who’d set off again
even if swallowed in the vortex of a foreign world
I journey ahead, holding on to my lantern
All the while thinking of the oasis
This is a story about a traveler
And a story about none other than you
I journey ahead, holding on to my lantern
All the while thinking of the oasis
That’s right, I have many guardians watching over me
This fortune will surely ring the bell of my hometown
If you have a duty to fulfill, you must live on
Death may be honorable, but virtuous it is not
Raise your voice, raise your fist, raise your lantern
Lift your head and remember your bonds of trust
Step after step I grow more certain
And spurred on by the fal’ma crying out to me,
I run my fingers through the stream and send my words drifting off
Now then, let’s sing in place of the monument-
the song of this land that stretches out however far
When I stand still and look to the sky,
I see the faces of my beloved family
And when I set off again and look to my side,
I see the faces of my beloved friends...
I journey ahead, holding on to my lantern
All the while thinking of the oasis
That’s right, I have many guardians watching over me
This fortune will surely ring the bell of my hometown
Don’t worry, for yesterday’s wounds have already healed
Don’t worry, for today like before, the land is on your side
Please, bring blessings upon the girl’s future...
Blessings upon her future as she sets off again
Thanks for the subtitle, I'm addicted to this song xD
Wow! Thank you very much for the translation!!
Thank you! Will there be a subtitle file download for the booth MV later? The version I bought and downloaded doesn't have the subs.
Thank you for the subtitles!
Thank you for the subs!! Now I’m loving the song more with the story it tells
Not understanding the language
Japanese bros 🤝 Oversees Bros
That's not Japanese actually but I don't understand it neither
@@traw0shroom yes that is what he meant
@@traw0shroom it's actually what he's saying
She's maybe speaking the Language of Elves?
@@damasake acually she is
The fact that it hasn't reach a million even after a year after its release is a shame. Come on lads this song deserve it. Aki deserve it.
It hurts me in my soul
well its probably because the time this song release was when hololive does not have much fans and nobody cover/promote this song today
even i just checking this now because somebody mention this on maririn song
Its really heartbreaking. The amount of work put into this is astounding. Especially having EN subs before us kaigai niki were really in the hole. And there are songs a lot older than this that have way more views. Look at soras Alien Alien cover for reference
@@koobiez7145 Same as me, If Risu didn't sang it at HoloID 1 year anniversary relay stream, probably I didn't know it. This song to much beautiful and more new people know about it.
The sigma has spoken! Aki Rose and Azki deserve a lot of loves too because they're the oldest in holo organization
この曲をstage1でアキロゼが歌った時、なんでアキロゼのこと今まで追いかけてこなかったんだろうってすごく悔しくなりました。
初めて聞く自分にとって、歌詞の意味はもちろんわからない。
でもそんなことは関係なくて、あなたの表現と矜持に目を奪われた。
本当にかっこよかった。
唯一無二の世界観でした。
この曲を生で聴けて良かった。
あなたに気づかせてくれてありがとう。
これから、今度こそ追いかけていきます。
So I got bored and I decided to study Aki's elf language for bit to see what I can find out about it. So first things first and you might have known this already, but this is not just language made randomly.
An easy thing to notice straight away is that words are repeated, (I'm not just talking about the chorus BTW) but individual words are used in sentences that are different.
Also if there was already a translation like this, oh well, it was pretty fun to do anyways.
So here's a list of word to word translations that I have found:
Shallys=lantern (very likely and probably is true)
Stulia=story
Hap'a=fortune, future (about 98% sure about this one)
Cant=land (pretty sure)
Contas= journey/travel (fairly sure and it would make sense that the word for travel would have similar pronunciation and spelling as land)
Woilaj=girl, her, she (very sure about this, repeated multiple times in different sentences and is integral to the song)
Ji'ulyc=think, remember (Not as sure as the others)
Hale'illia=holding (fairly sure)
Shelo=face (pretty sure with evidence)
Fimola=see (same as above)
Niconia=family (pretty sure, you'll see why later)
Lala=friend (pretty sure, for the same reason above)
Now for sentence structures that found. Which isn't many, since many words aren't directly translated, but there were a few simple sentences that I was able to break down.
Fimola shelo niconia/lala
Translated roughly= I see the face of my family/friends
Breaking down this sentence structure gives two possibilities:
Verb-object-noun or
Object-verb-noun
Where the verb is see and object is face
We know that niconia and lala can't be the verb or object as they are the only thing different in the two sentences, corresponding with family and friend. Meaning either shelo is face and Fimola is see or its the way round.
Luckily, we have another sentence to help discern this and it's this line:
Contas, hale'illia on shallys
Roughly translated: Journeying on, holding on to a lantern.
Breaking down the sentence structure gives:
Seperate clause-verb-object
Where contas is its own clause (more on this later), the verb is hale'illia and the object is shallys.
This shows that the rule seems to be that the verb comes before the object, meaning in our last sentence the verb is fimola and the object is shelo, this meaning that they translate to face and see, respectively.
Finally, the last thing I noticed is that single word can represent an entire concept or meaning. By that I mean that one word can contain its on clause depending on context. This is shown in the sentence: Contas, hale'illia on shallys, which if translated literally would mean, journey, holding on to a lantern.
However this is not the meaning and Contas actually roughly translates to I'm journeying onwards or something similar.
TL;DR-
A lot of thought went into making this language and subsequently the song, making it very underrated and Aki is an actual goddess elf from another world.
All hail Goddess Aki
P.S. Don't take this too seriously, it was just for fun.😀😀😀
Wow, thanks for the in depth look. Aki is so creative!
@@hijikata530 Thank you! And she really is amazing isn't she. I can't begin to imagine the time it took to make this language, song and video. Really creative.
Praise thee, both you and Ms Rosenthal. A lot of work was put in bh her and your analysis.
Nice work man!
*slow clap*
"Aki Rosenthal is a half-elf from another world."
Huh. Pretty neat, I guess.
"She made a song in a conlang made specifically for her homeworld."
And just like that she's one of my favorites.
oh wow, I didn't even realize it wasn't Japanese as I followed with the English lyrics...
but I adore how she still has Japanese pronunciation of the made up language 😂 like when the "oclulu" bacame "ocruru", real adorable
I feel the same way after realizing. I love the dedication! And made up language songs always sound beautiful!
Strong Ar Tonelico vibes, I like it.
I can't get over how pretty this made up language is, it simultaneously sound like all of Earth's languages, combined.
I came over to listen because I just heard of this little fact. This is actually amazing.
スト鯖ARKでアキロゼを知った人に是非ここにたどり着いてほしい
辿り着いたよ
自分も辿り着きました
最近聞いた方には是非「字幕機能をON」にして聞いていただきたいですね
はい!早速聴いてきます!
辿ってきました
らでんちゃんや記念配信経由でこの曲知った。。。これ芸術作品やろ。。。すごい
I really enjoyed this so much. The hip man sent me. We love you!!!! I was the fish
Are we getting Aki episode next?
John Madden
Now your gonna turn into a nice salmon dish
Found the comment!
Found it........NOW SOMEONE TRANSLATE THIS FOR AKI
It's over guys. Truck-kun got us all and now a goddess is singing the anime op.
*rEaDy pErFeCtLy*
@Goddess Redina suisei saga jihen is the op and this is the ed
I am pretty sure we're still on Earth, so it means that Truck-sama sent us an isekai goddess to ease our sufferings!
It was a dagger in the stomach for me tho....
Well I knew my luck would run out eventually. Didn't expect the cash out to be stonks.
ホロライブエキスポ2024 あきちゃんがシャルイース歌ってるのを聞いて改めて聴きにきましたあー♡
I saw it live in Makuhari Messe today and it was a breathtaking performance. Thanks Aki
This is criminally underrated.
true... the mv and her singing is really great! kinda weird that now many seeing this
Aki as a whole is criminally underrated
I couldn't agree more.
is that a conlang?
It actually helps me sleep lol. Feels like im in an elven fantasy world
Every girls in Hololive wants to be an Idol
Meanwhile Akirosen here being a Goddess!!
Aki keeping Yagoo dream afloat by being the lewd goddess of Hololive
She's like Aerith.
Aerith of Hololive!
Edit: or maybe Azura from Fire Emblems Fate
Indeed
@@DBT1007 She is going to get stabbed if you say that, lol
This comment right here, should be pinned up there😊
5thフェスのstage1でアキちゃんが歌ってて気になって聴きに来たけど、惹かれすぎる。先のライブもいい意味で異質だった。
コメ欄の言う通り字幕つけたら。。歌詞凄すぎん?ディズニーの世界に迷い込んだ?
5th fesで実際にこの楽曲を浴びて、虜になった民です!
透明で綺麗な歌声に優雅で華麗なダンス
全てが美し過ぎて頭から離れません!
Aki is criminally underrated, she literally made a new language for this song and it only has 177k views. I really really hope youtube starts recommending her channel to more people. She deserves to be at the top with fubuki and korone
The recommendation of her channel is not the problem, the problem is the lack of translators translating her content. I've known about Aki for a long time, but I wasn't subscribed because I wasn't just gonna be giving out free subscriptions to people just because they are related to Hololive. I need to know if they deserve it. But nobody translated her, so I assumed she must be an uninteresting person. And I can't check for myself, I don't speak Japanese. Anyways, there are a couple of translated vids so now I find her worthy of a subscription.
Too bad for you, she is so fun to watch, especially durinh drinking stream. She is pretty chill but also talkative.
@@walkersa5349 I've always wondered. Do you guys just watch while not understanding what they say?
@amai n Yeah I sometimes jump into a live stream just to check what they are doing. But I only stay for less than a minute since I don't understand them. Now if they play a game I like, I will stay and watch to see how well they do. Like Aqua playing skyrim. Or Aqua speedrunning darksouls. Aqua isn't even that high on my favourite vtuber list, but she often plays games that I am interested in, so she's the only one I've watched the whole stream of. Also I really enjoy Haachama's short videos because they are so insane, you don't need a translator, because even a translator couldn't make it any more sane. So those are the two vtubers I enjoy without a translator. But the rest I need a translator because what I like about them is their personality, and that I only get from their speech.
I mean, it's not a full language, is it?
We are so spoiled. They went to the trouble to give us the original lyrics, a pronunciation guide in katakana, an English translation, and a Japanese translation. And on top of that, beautiful captions for all versions of the lyrics! Thanks for all your hard work!
Hands down, the best MV of Hololive Originals.
@@takodachi8283 IKR The new captions are amazing
初めてこの歌を聴いた時、一瞬で世界観にのまれました。独自の言語を生み出し、この完成度の踊りと歌で表現したクリエイターは極めて少数でしょう。100万再生おめでとうございます。まさに努力の結晶です。
この曲に出会えたことに感謝
生きてて良かった
I hope a game company will sign a contract with Aki and put this song in a fantasy game
All in good times!
i know right
it would fit right in in NieR, the language of the ancients is a constructed language much like this
you should check out song from ar tonelico serie, they create a language for the game too
I want this to be in blue protocol
She seriously seems like a late bloomer between the Hololive girls. She is incredible beautiful, talented, everytime I saw her in collabs I loved her voice, and surprinsingly her funny side as well. She can really grow a lot if she starts doing more diverse content. She has a tremendous potential yet
iirc she was inactive for a month due to sick (bed ridden) and some kind of accident, and that's why she was a bit late,
but ye, please support her 🍎
She said it was a self confidence problem but now that the people showed her how greatly she can united people I hope we see more collabs, specially with the new gen just around the corner
Let's hope. I joined after that amazing "call to arms", the reason why I hadn't already was because I wasn't really running into her while watching the others.
Someone translated and made a playlist of everyone's first taste of ARK, that's the one time I know I saw her before all this. Marine was worried Aki would get everyone pregnant. 😁
It was a mix of things that caused her to avoid the upswell her seniors got and combined with the rise of more and more lively girls in later gens (let alone Fubuki and Haachama), she got sort of lost until people like Koefficent stumbled on her and made her known. Honestly part of why the recent troubles troubled me was in part because her upcoming bit on the Shitposting review would have been quite a boost because just about EVERYONE in the HL scene watches that.
Truck-kun literally isekai'd her back to her homeworld for a month. Now she's back to grace us with her presence.
すいちゃんの歌枠から。
こんな壮大な曲のMV出してたなんて知らなかった。。。良かったです!
0:25 ここの伸ばす音が笛の音みたいで本当にきれい
... Did she just made up an elf language for this song? Tolkien would be proud! I hope you're a DnD fan Aki Rose. Would like to see the girls playing it. Thanks for the wonderful song
Honestly this is the first time I heard AkiRose singing her "language".
Wish we can hear it more often.
What if she's actually a half elf
That’s what I’m wondering too, I was like holy ship this language sounds cool, but like I can’t quite figure out what language it’s sung in?
Pretty sound much like chaos language but not quite the same. I've always listening to nier: automata OST
@@kablanq4673 Is that a genuine question or are you wondering what language it sounds like?
Because I was told this is a language Aki came up with so she could sing a song from her home.
It's really cool so I hope I wasn't lied to. 🙂
Hololive: we have gamers, comedian, and idols
We also have a Aki rose
Me: Aki Rose? You mean *Goddess*
*THE* Elven Goddess.
THE Hololive Goddess
There will be goddesses. But remember the true goddess of all ; Tokino Sora. Aki is a really good idol, my best girl
@@anpontanvirus1349 i think Sora is HOLOLIVE GOD
* Half Elf
自分で架空の世界の言語を作って作詞したって聞いて興味が出てきました。綺麗な曲でした。
どこか遠い異国で聴いたことがあるようで、はじめて聴くような美しい曲と歌声は、はるか昔に聴いた河井英里さんのシャ・リオンを思い出させました。
いまは亡き河井英里さんがヴァーチャルの世界に転生して蘇ったかのようなすばらしい一曲でした。
Einnashu lead me here. Aki really is a goddess just like how the other comments say.
Our work was noticed too, she made a 200k celebration stream just few hours ago
@@Ghostly_One1 yeah I just finished watching it. Too bad I didn't get to watch it live but still, better late than never.
bro same
Einnashu the MVP 👍
If Aki's the goddess, is Einnashu the prophet?
This is so fricken cool. Such a beautiful voice, beautiful song, and beautiful language. 早く見つけなかった自分はマジで何やってたんだ
さらに4ヶ月後に見つけた俺もすんごい後悔してるから安心するんだ
@@user-wh4dd8mj6b おぉ、同士よ
翻訳できねー
さっき見つけた。俺は何やってたんだ
そしていますいちゃんの歌枠見てきました。俺は何やってんだ。
アキちゃんの世界観、歌声、ダンス、全てが揃うことで100%のシャルイースが完成する
シャルイースはアキロゼそのもの
Get this to million, that's what we need to do
Probably best original song hololive song.
The music , the vocals, the lyrics , the mv and the hips. This deserves all the love
If u like this you will like AZKi's hikari too
@@Background_Mob oh thanks for the recommendation, do we have any idea to the language she used in that song it was soo good
@@ketanpatil1747 as per her lore, she's an elf, and she's using her native elven language in this song. There are a few people in the comments here, that are figuring out the linguistics of it, it's pretty cool. There's probably more people on reddit or some other places online, having more info on the language. I sadly haven't seen much from Aki's streams so idk if she uses this language frequently or at all in her streams as well, or if it's only in this song. I need to dig more
Congrats on the heart.
@@andyjo7838 thank you 🙏🙏 goes to show aki reads and appreciates the fan replies
YAGOO: *Dream Restored*
Jokes aside this is so amazing. The music gives me that medieval fantasy feel too.
Instant sub
I got the medieval feel too~
Love it~ XD
I'm a sucker for Medieval style music
got some Arabic music vibes too.
y u p
何という神曲ですね!アキロゼさんは美しい声をしているね。
(外国人ですから、日本語に間違えてすみません...)
公開されたときに見て、海外のケツにこだわりニキの切り抜きから見に来て、らでん師匠が絶賛したからまた見に来た
何度見てもVTuberのMVの完成形の一つだと感じる
100万人記念クラファンでいいんでリメイク作ってくれないかな。エルフの王女みたいな純白のドレスにティアラのみで光指す神殿を背景に神々しい感じで。素がいいからシンプルが至高。
Judging from the comments below this mad lass really created an elf language and sung using it. I'm so grateful for Kiara for having Aki on Holotalk she is so underrated and deserves so much attention for her hard work and dedication.
Couldn't agree more mate. Love Aki sooo much!
Also agree, deserves much love and support. Happy that Risu and ayunda covered this masterpiece
I assume it's not a make-up language and instead her real elfen languages. It suits the theme so much I probably will believe it if someday this song is used in a fantasy game.
@@dionisiusAW bruh everyone will have their minds blown if the person behind the avatar is an actual, REAL elf!
Why haven't I listened to this song until now
Welcome to the hololive rabbit hole. Enjoy your stay
Because youtube most likely didn't want you to.
welcome to the most underrated aki song. spread the word
Same feeling
same.. i love this song.. why i found this so late
ホロライブのメンバーを転々として、アキロゼさんにたどり着いて
この歌を知って
エンディングをみてるかのようだ。
アキロゼさんの虜になった。
音のイメージとしてはクトゥルフ神話のルルイエ語に近いけど、元になった言語で想像つくのは英語、ヘブライ語、ラテン語かなぁ。イタリア語とかスペイン語も混じってそうだけど。
造語を歌詞に完璧に落とし込んだ作曲家は平沢進を措いて他に知らなかった。
造語の為だけに小説を作ってしまった学者はトールキンを措いて他に知らなかった。
だがここに、新たにもう一人、造語界の超人が加わったよ。ここまで高い完成度で造語を歌詞に落とし込めるとは恐れ入った。
今はただ、あなたに感謝を。
一気にシャルイースの世界観に引き込まれる最高のMV
ライブでのダンスも引き込まれるんだけどMVだと世界観がよりしっかりしてて見入ってしまう
あと、是非字幕をONにしてみてみてほしい日本語訳版・英語訳版と字幕あるからより世界観に没入できるよ
見入った後にこのコメ見て日本語版の字幕に気づいた
ありがとナス!
ありがthank you!!!おかげで気づけた!
ホントダスゲェ!!!
感謝感激狂喜乱舞(^p^)ヘヘ
まじで好きまじで天使
是非まつり様もお酒のつまみにしてもろてw
本物やん
何時聞いても色褪せない素晴らしい歌
人工言語や架空言語をフォークロア調に乗せる作品は他にいくつもありますが、これほど世界観を聴き手に伝えてくる曲は初めてでした。
Contas hale'illia~とアウフタクトから入る3拍子の最初から、その世界が聴こえる感じが素晴らしいです。
ごく最近になってHolo-Liveを知った身として、今更ながらですが、この作品を聞けて良かったと感じます。
For those who wonder the lyrics are. Yes, Its already written in Japanese on the description, this for who cant read Japanese kanji.
Kontāzu hareryia on sharui~isu
Ani (mu~u) mīta pōtima i jurīku
Zu~i kurokusu okunōkurezu dina~u keitīn
Hapua myūkiru sha ru beiru
Ya~a~idirira reu minasu~u sakuchua
Digu nau e Minasu rigadia
Dishi~i di rasu~eina vu~ētikasu
Di mi u~ōira ju morofu hapua
Kontāzu hareryia on sharui~isu
Animu~u mīta pōtima i jurīku
Arōvu~iāto~urumu suto~ūria
Non tokiasu suto~ūria
Kontāzu hareryia on sharui~isu
Animu~u mīta pōtima i jurīku
Zu~i kurokusu okunōkurezu dina~u keitīn
Hapua myūkiru sha ru beiru
Esu to~una rigari vu~idia
Faratosuto rūmia dizu romo~o
Kurusu u~inia Nina i jurīku
Menerasumu okururu
Diriraru pipūru nōdomuru
Faruma inbirāre mamu su~irurifuri
Onomaburu vu~aniro undarune
Dina u~īa sarame
Te kanto mirarira a
--DANCE PART -
Ha~afitto rasu~īmiya
Fimora shero ne~ikon'nia
Dimi u~ōi puroppo neona
Fimora shero rara… rara
Kontāzu hareryia on sharui~isu
Animu~u mīta pōtima i jurīku
Zu~i kurokusu okunōkurezu dina~u keitīn
Hapua myūkiru sha ru beiru
Mō ryu pe Santo
Mō rata te kanto
Di mi u~ōira ju morofu hora
Di mi u~ōira ju morofu hapua
She out here speak a coming from a land not visible to the naked eye and speaking a language too incomprehensible for mere human beings like us.
A true Goddess has descended from the heavens to bestow upon us a bright light of hope in this accursed age of darkness
(Just speakin old times cuz that's the theme basically)
For there shall always be one elf, standing here, guarding this forest. And her name shall be sung and written for eternity, as she is the Goddess of The Forest, now and ever.
(Just want to add to the comment, you make a nice one)
@@wek4758 you two make good ass combo
I very much desire that Old English make a comeback
ホロライブの曲で1番好きな曲
色んなところで聞いてその都度アキちゃんとの色んな出来事を思い出しちゃうな…特に全体の1stライブで聞いたことは絶対忘れないと思う
2:44からの盛り上がりと流れにアキロゼしゃまの適切なかわゆいフライでハーフエルフの興を表し、そのあとにつづくふつくしい舞い、そして綺麗な歌声での閉め… みなよ、まさに宇宙アイドルってもんさね
I'm kinda glad Aki decided to sing this in Holo 2nd Fes. Now everyone will know more of Aki's great singing ability
That's how I found this, so it worked!
If you're reading this, you've probably listened to the song, but if somehow you haven't: this song is legit good (本当に良い). Like I've been listening to it on repeat all day. Most of the music that comes out of Hololive isn't for me. I get why they do it and I bet it's super-commercially viable, but listening to women sing cutesy-cutesy in high pitched voices: it's like eating cotton candy: good for a taste, but not for a meal.
Shallys is a meal of a song. Aside from a confusing trip midsong to Morroco, this is a beautiful folk song and... the lyrics are also really good! Which is really surprising being composed by Japanese people (no offence intended, but if you understand enough Japanese grammar to "get" the language, you understand why so many Japanese people tend to have lesser foreign language skills compared to other nationalities-- their grammar is so different to even other langages in East Asia. It's like speaking in Ikea instructions and that's super interesting, but it requires you to learn a new way of thinking.)
This song surprised me because it's so different than the sort of generic pop music we normally get from idols. And the animation is also striking and beautiful. I'm really impressed. This isn't a song you should listen to because you like Aki or want to support her. It's a song you should listen to because it's a quality composition.
この英語にすみません。でも僕の日本語は本当にまずいです。私はこれらの考えを日本語で表現することができませんでした。新しい人が理解できるように、自分の印象を伝えたかった。
this is really thought out and I agree, like most idol songs are cutesy songs just to make us get diabetes, but this song aki did is a rare gold of music where you can actually appreciate how good it is, not because it's cute but because it's beautiful.
while there are cutesy idol songs , there are a lot of bangers in hololive's music ,a lot of vocaloids covers, suisei originals and many others
also you should check out AZKI , you wont be disappointed
Fun fact, that "trip to Morocco" is less random than it appears.
This song shares a lot of similarities with traditional Romani songs, including the break itself. I'm pretty sure those folk songs inspired this song, if not directly then indirectly through cultural osmosis.
Yeah but want to point out that this song isnt even Japanese but possible in real Elven language
"It's like eating a cotton candy"
This cannot be more true, isn't it?
存在しないはずなのに、存在しない恋焦がれるファンタジーの世界。
二次元のアニメーションではなくVtuberならでは細かで美しいリアルな表現。
歌詞にまでこだわって、その世界浸るような演出に見てる間言葉を失いました。
3年もこの素晴らしい作品に出会えてなかったことを後悔するほどに素晴らしい作品です。
(語彙力が足りない。というよりも、言語化すると陳腐化するほど素晴らしい作品であるです。)
アイドル、表現者としての活動をこれから陰ながら応援いたします。
The new fighter game "Idol Showdown" had this song playing in the background and I was distracted by how good it sounded that I lost my match haha.
But now I found this song and it's all worth it!
I hope Aki will do a collabo with Flare some day in this fantasy style because this and Flare's Yggdrasil are both very similar and super awesome!
I will be replaying this, I'm sure!
I love it. I wonder if Aki Rosenthal can belly dance.
She liked it. That means she can. Maybe.
SHE CAN!! She did a belly dance tutorial in one of her streams, and her hips movements are awesome.
@@anitoelhuerfanito5028 Yo, thanks for letting me know. If anybody else wants to see it's her June 29, 2020 stream, the lesson starts around the 43 minute mark.
She actually can and really good at it
I heard rumors that she is a belly dance instructor, but I don't have solid evidence, so take that with a grain of salt
Why is this so underrated????
2:08 ここめちゃ好き!
ARKから知ったけどこんなに神曲があるなんて出会えて良かったです。言葉で表せないほどの衝撃だった。
I'm here because I was blown away by Akirose's performance during the hololive 2nd fes.
To find out that she crated the language which she used for the lyrics is just.... Wow
I hope you get more recognition Aki, you deserve it.
She's basically a goddess
This music video is a proof
Well, it looks like Shrine Maiden to me than and certain shrine maiden
found u
@@pistolmaniac2687 lol
@@koronevirusreborn5220 I was expecting I'd find you here. I'm not wrong lol you're literally everywhere.
you're everywhere. well you're a virus after all
idol showdownのステージBGMで使われてて良い曲だなぁと思って原曲聴いたらもっと良かった
いつもロセタイと一緒にいてくれてありがとう
ハーフエルフの素敵な歌
祝100万回音楽再生!!!
ムキロゼなのにこの歌唱力たまんねえよな
もっと伸びろ
Disclaimer: I am a Chinese native speaker and I speak (relatively poor) English and Japanese as well. I took reference from both Japanese and English subtitles from the original video's subtitles. I am no polyglot or linguist but an amateur language nerd, and I do not fluent in any language I mentioned in the post except Japanese and English.
I think it is safe to say the song's phonetic is almost based on Japanese, that the AIUEO vowel system was perfectly kept; there is only one prononciation that do not exists in Japanese, which is the 'Si'(スィ), which because Japanese use 'Shi'(シ)to transcript such sound.
The vocabularies are quite of romance-ish like Italian, Spanish, that you can see that most of the word end in vowel, or -s, also the completely absent of letter K, all the Voiceless velar plosive(/k/) are wrote as 'C', this is a typical romance language's feature. Also, 'J' was used to represent the /dʒ/, which is probably derived from English. But as far as I concerned, such prononce rule was loaned from French, so it is still a romance-ish trait.
Of course there still have quite of an amount of remarkable exception, like 'can't','Ji'ulyc', the usage of ’Y' for /i:/ sound mostly used in Islandic and Alemannish, which is both a Germanic language, and apostrophe for separate sounds makes the language sounds more exotic. Also, some Japanese-ish word like 'nodomuru', in a simple structure without any compound vowel, consonant or syllable coda.
I think most of us could easily figure out some of word is notably resembled some real-life vocabulary, like 'be'iru', 'stulia', 'non', 'sak'chwa'. But after I check the etymology, except of 'bell', none of them come from non-romance language origin, so it is probably a romance-ish english affected conlang(Maybe Anglo-Norman?).
The A:B below, A is the Verse number and B is the line of the verse.
The 'Akirosese' refers to the conlang.
Now I have ensured these word:
1. I Ji'ulyc=Lantern, Lamp, Glim
Lyrics Compared: 1:2+5:3
Some may confused that why I look at 1:2, Instead of 'Lantern' appeared at 1:1, and it seems refering to 'Shallys' by position, but after I compared with Japanese subtitle, the english translation has been inverted, in Japanese translation the 'Lantern' is refering the position of 'I Ji'ulyc'. Also it has been mentioned at 5th Verse so I'll say it has been proved. However what 'I' and 'Ji'ulyc' separately means is remain unknown.
2. Hap'a=Fortune, Blessing
Lyrics Compared: 1:4+2:4
This is quite obviously though, it is the only linkable word.
3. Minas=Evil
Lyrics Compared: 2:1+2:2
Although English subtitle did not mention it directly. but Japanese subtitle was obvious.
4. Stulia=Story
Lyrics Compared: 3:3+3:4
Damn Straight. I think every english speaker will find this out.
But this also hinted us that Akirosese does not have any agglutinatic nor fusionic genitive feature like Latin or Indonesian, no matter whose's stulia, it doesn't change the word. Which means the remaining nuance should lie in two left words.
5.Di mi woi= Reset-off, Restart, Continue
Lyrics Compared: 2:4+6:3
In addition, Di mi woilaj is 'She reset-off', which is a bit surprised me, cuz as I mentioned I thought that it does not have any agglutinatic nor fusionic feature, but verb
After this I have checked if the prefix "Di-' has been appear somewhere else, which I found some interesting point. All guess by position, that the 'Dililalu'(which may means 'Step' ) at 5:5, 'Dig'(which may means 'slash') at 2:2, ’Dishi'(which may mean 'If' or 'Swallowed') at 2:3, I guess that 'Di-' is some kind of verb modifier, which means something like 'Go', or 'Be', but I don't have any evidence yet.
6.
Fimola=See
Shelo=beloved face
Nicola=Family
Lala=Friend
Lyrics Compared: 6:2+6:4
It is not so possible if they use Face-see-noun modifier(O-V-Adv) after the analyze I have done, so Fimola should be the verb 'see', and Shelo should be the object(probably with the beloved nuance included.)
From this line, we could figure out few points:a. Akirosese put their noun-modifier after the noun, like French and Indonesian.
b. Akirosese tend to omit the subject, especially if the context has hinted who or what is it.
c. Akirosese tend to express a specific action or things with one single word
7.Te can't=The land
Lyrics Compared: 5:9+6:6
In Japanese subtitle, it translate as '大地'(Daichi), it literally translate as 'The great land'. If it could fit on Akirosese, and regard to the rule above, 'te' probably means 'land', and cant may means 'great'. To me, I could think of 'Terra' with 'te', but not the slightest clue of 'can't'.
8.Mo= Don’t worry
Lyrics Compared: 6:5+6:6
Another obvious one. With 'te can't' above, 'lata' is probably 'on your side','friendly'.
9.Molof= Tomorrow
Lyrics Compared: 6:7+6:8
Same as 'Mo'. With the 'Di mi woilaj', Hola is probably 'Please'.
10:Shallys=Oasis, place for rest, Hometown
Lyrics Compared: 1:1+1:4
Also, a guess by position of subtitles. This maybe a bit of far-fetched, but if the Be'iru do is 'Bell', then Sha lu should be 'Hometown', which could perfectly match with 'Shallys' which on a same position of 'Oasis, place for rest' in the subtitles. Referring your hometown as 'Oasis' or 'Place for rest' is a propriate metaphor. However, this will break the rules of noun-modifier after the noun.
Also some words can be guess by their resemblance with the real-life words:
Be'iru=Bell
elaborated above so no more further explain.
Sak'chwa=Sanctuary
actually this is kind of well-hid one, I didn't realized at the first time.
Non=not
From French, obviously. From this we could say 'Tocia=anyone else'.
In summaries:
1.similar with Romance language, using an SVO order like English, French
2. Some simple verb expression had an agglutinative modify
3.Put noun modifier after the word, but there is exception
4.Use a single word to express a specific action or expression that frequently used, which might means that it has quite a lot of unique word but not construct by existing word
5.Some of the word resembled Romance origin word, which might means that Akirose's world is visited by Isekai traveller’s from those region
6.even they seem have no complicated fusional variation, no adposition has been observed.
7. To be honest I will not say it is a well-made conlang, it's grammar has some inconsistent place left unexplained, of course I am not even close to get the whole grip of this conlang, but it definitely did the trick to place listener into the fantasy another-world Akirose depicted.
loved the deep dive into the conlang! I'm more intrigued if Aki developed it as a whole first, or the song first, then translated into a loose conlang.
Ohh! I definetly saw this on a certain vtuber group in facebook, thank you for sharing it here!
@@blexbottt5119 thanks! The only regret is that I can't post it on reddit.
I think Shelo could just mean Face, and Niconia and Lala could be beloved family and beloved friend respectively; for one the english translation use face of my beloved..... Implying that beloved describe the latter noun, though I don't know Japanese so it could be different
@@CubedSausagefromScarparius thanks man, super cool fan-theory.
What I thought is Akirose's world maybe visited by many english speaker from various ages, including middle to nowadays modern english speaker. That's why the latin script is a romanc-ish one cuz the one who set this maybe someone who is fond of romance but speaking some relatively old english(like Anglo-norman), which is possible after the age that Normans had invaded the England, but after that some isekai traveller from later time visit here, and they contributed some word in the Akirosese,
and hence Akirosese are blended with quite a few of romance-ish english word.
I find 'bell' is the only word that come from germanic, so I will say it is mostly an english-affected language.
It goes without saying, but this song (And Aki herself) is incredibly underrated and ridiculously impressive. Being able to create such an awesome song *in a language that you literally invented* , and not only have it sound good, but also make grammatical sense, is a legitimately awesome feat.
3rd fesでこの名曲がさらに知れ渡った気がする。
初めて聞いた時から虜です。
どんなアトリエの物語がはじまろうとしてるんだろうか・・・
アキちゃんは、女神ポジなのか未来を知って主人公に助言をするポジなのかそれとも裸でムキムキな戦士ポジなのか・・・
何がとは言わないけど外国のおっちゃんが本物というから見に来ました。こいつは本物由来だ。
同じ!
900K!!! ! おめでとう!!!Million views soon.
すいちゃんの配信から来ました!
めちゃくちゃ荘厳で良い曲だ…
The animation, is shocking. And her voice is just pure goddess!
That is right.
It's her dancing, it's not animated
@@mrconnacht3017 doesn't look like motion capture to me
他の誰でも無くアキロゼちゃんの中にしかない世界を3Dで見事に表現しきっている…素晴らしい
言語の枠に捕らわれず世界中の人が楽しめる美しい歌だと思ったよ
5thフェスの会場で聴いて感動したので聴きにきました!
この曲ジブリみたいで好きぃやべぇアキロゼ可愛い♡♡
声も曲調も最高。それに加えて、海外ニキも指摘してる通り
hap'a[happiness 幸福] be'iru[bell 鐘] sak'chwa[sanctuary 聖域] stulia[story 物語]
英語だかラテン語だか、絶妙にカスってくる感じがもう興味深くてたまらない。
Kinda criminal that it took so long for this to be in my recommended. This is golden.
ive never heard of hololive before idol showdown came out, but now this song is constantly looping in my head the entire day..
akiroze is pretty cool too for actually creating an entire language just for this, wow
Please check out the other talents too. They are all very talented, each in their own unique way.
なんやろ…久々に聴きたくなって聴いたら、涙でた😢
他にもこんな曲聴きたくなる…
I can imagine guitar riffs starting at the middle of the song and the boss enters 2nd phase.
lol true
I'm here because I'm halfway through watching _Beyond the Stage_ Stage 2, and out of everything so far, Aki's performance of this song easily blew me away the most. The song is incredibly beautiful, she sang it beautifully, and she danced beautifully. I felt something deep in my heart during that performance.
It truly was beautiful huh? I loved it too!
Thank ypu idol showdown for put this song in game
シャルイース、もっと早く知りたかったなぁ。
アキロゼの歌声好きです。
I know I said it before. And I will said it again.
This song truly has "Lost in Thoughts All Alone" vibes and I'm really digging into this song every day 👏👏
I didn't thought about it until you pointed it out, But they do give a similar vibe.
今日のライブで初めて聞いて感動した
ほんと神秘的で綺麗な舞だった
三年間知らなかった・・・
寧ろ、三年後であっても出逢えたことに感謝するべきだろうか・・・
好きッス!
The fact she made a song utilizing a language she randomly came up with is the stuff I haven't seen since Nier and Ar Tonelico. Very impressive, Akirose. Every depiction of media that is seen depicts Akirose depicts her as graceful, angelic and free spirited and this video really showcases that.
I don't think the process of creating a constructed language is "random"
@@SquallTheBlade For sure, I'm sure it took a lot of time and effort to come up with.
Me: "This doesn't sound Japanese at all."
*turns on subs
Me: "Oh....wow."
tbh it sounds vaguely Latin to me
@@sidekic1109 It's Elven, specifically her homeworld's language.
@@AirahsELL no I meant that the elven sounded semi-latin to me
I mean am I the only one who hears Latin sometimes?
@@sidekic1109 I'll assume she used the Elvish language as created by J.R.R. Tolkien. In that case you're right as it was heavily influenced by Latin but also Finnish, Greek and Welsh.
Methos she constructed this Lang herself.
曲調が変わったり、曲風が変わってまた戻るという独特な雰囲気や世界観がある曲だなって思った
神秘的で自然的な背景があって、心がグッとなる
更にロシア民謡調みたいで、頭に残ってリピしたくなる
要約すると、とても工夫が施されてる良い曲
I discovered this song thanks to hololive 3rd fes. Easily the best discovery of 3rd fes. This song is incredibly underrated.
For real that performance was breathtaking.
Aki, Mel, and many early gen girls are severely underrated, according to current "standards".
らでんちゃんのおかげでこの神曲がもっと広まってくれてうれしいよりうれしい、、
2:47~のところが1番好き最強
lol, yeah
Thank you *Risu* for showing this jewel and i'm sorry *Akirose* for not coming early
Me too
😔✊yeah
Can relate
Yup
Get that 4-ply tissue and go cry for not being here.
美しい歌声と美しい映像。
ゲームのオープニングを見るようなワクワク感を思い出しました。
it the 3rd fest you killed it with this
雑談の切り抜きからパ〇チラ目当てに来たら、独特の世界感あふれる素敵な歌声に引き込まれた…字幕で意味知るとさらに素敵✨
3:09
For a second I thought I was dying.
There's a literal Goddess singing in front of me.
Not gonna lie, the vibe of this one is like a new fantasy game that is unknown to everyone.
My brother just Isekaid himself this morning after watching this
Hopefully you get lots of subscribers
Guess what
She did after a clip of her 2 month old stream
150万再生✨おめでとうございます🎉
2年前に衝撃を受け当時高画質MVが販売され即購入
今もホロライブ全オリジナルソングの中でナンバー1な楽曲です
Came here right after Suisei's stream, I want to apologize for not knowing it earlier. CZcams recommends me some twitter drama instead of this masterpiece
歌、踊り、世界観、映像美、全てにおいて完成度が高い。
このMV見てるとついこの世界に没入してまう。
sounds so goddess.
i like this
PVまであるとは、、!!
ずっとLINE MUSICで聴いてた為、PVを見逃してた、、
なんてこった、アキロゼさん美し過ぎる。
声といい曲といいPVといい全てが良過ぎる。
ありがとう、こんなにも良い物を与えてくれて。
歌姫アキロゼ、待ってます!!!
Thinking back to when I first saw this song, I was enchanted by the entirety of the production but something struck me rewatching it in 2021. Lately, there's been a lot of demand for Hololive members to innovate, break the mold, and do unique non-standard music. Personally, I enjoy their idol-like music well enough, but seeing Marine pull something like Unison was great. Then I saw this again and I was shocked. *_This was among the earliest most unique original songs we ever got._*