Aké slovenské slová Česi nepoznajú (NIKTO NIE JE DOKONALÝ)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 11. 2018
  • ARCHÍV: videoportal.joj.sk/nikto-nie-...
    WEB: www.joj.sk/nikto-nie-je-dokonaly
    FB: / niktoniejedokonalytvjoj
  • Zábava

Komentáře • 119

  • @DrumanCZ
    @DrumanCZ Před 4 lety +118

    Hlavni "problém" bych viděl v tom, že ve slovenské televizi hrajou hodně české nebo česky dabované pořady, zatímco v Česku jsem neviděl jediný slovenský pořad. Leda jen slovenského herce v davu českých.

    • @lukas-hy1uk
      @lukas-hy1uk Před 4 lety +8

      I AM DRÚMAN preto Vám rozumieme lepšie ako vy nám

    • @janula1304
      @janula1304 Před 4 lety +17

      To som mala stretnutie Z jednou češkou A veľmi sa bála že mi nebude rozumieť lebo žije V Nemecku A má českých rodičov. Keď sme začali rozprávať tak sa smiala že čoho sa tak bála.
      A priznajme si. Jeden Slovák žije V Čechách A mluvi český. A jeden Čech žije na Slovensku A stále mluvi česky.

    • @srunik
      @srunik Před 4 lety +10

      Pravda, ale žiaľ preto sa Česi ochudobňujú .... dosť ma zamrzelo, keď som si raz náhodou prepla na Primu Tv a tam šiel slovenský seriál predabovaný do češtiny ... 😔.
      Učím v Rakúsku lyžovanie a s českými klientmi mladších ročníkov sa musím rozprávať česky, lebo keď som s nimi začala na začiatku hovoriť automaticky slovensky, nerozumeli mi....😕

    • @merolabenz8533
      @merolabenz8533 Před 4 lety +2

      Však třeba Sokolí král je třeba slovenský film který dávají i na českých stanicích

    • @michaelaschray8403
      @michaelaschray8403 Před 3 lety

      Nie je problem. Inteligentny človek, ktory chce porozumiet, porozumie. Film v češtine som uz dlho nepočula. V tom to nebude...

  • @ml9415
    @ml9415 Před 2 lety +6

    Česi nevadia povedať že idú na návštevu k "svokrovcom". 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @vybornatv2904
    @vybornatv2904 Před 5 lety +34

    Všetci 0:34 všelijaké somarinky , preto neviete čo znamená trúsiť omrvinky

  • @viktoriavavrekova3205
    @viktoriavavrekova3205 Před 5 lety +37

    Cekyho vysvetlenie slova plafon ma dostalo 😂😂😂😂😂😂

    • @lexk9098
      @lexk9098 Před 4 lety +3

      Plafon je prebraté slovo použivané v hovorovej Slovenčine. Odborný technický výraz je strop alebo tiež podhľad. Slovenčina má veľa pekných slov a ja stále neviem pochopiť že prečo ich tak radi zamieňame za cudzie.

    • @viktoriavavrekova3205
      @viktoriavavrekova3205 Před 4 lety +1

      @@lexk9098 nemuseli ste mi tu vystihnúť význam slova z KSSP.. Ja viem dobre že je to nespisovné slovo... V tomto programe ide o zábavu a nie o chytanie každého slova... Slovenčine zdar!

    • @Martinkoo123
      @Martinkoo123 Před 4 lety +3

      @@lexk9098 Pred spojkou "že" sa píše čiarka pán slovenčinár.

  • @xxjjxxjjxxjjxx
    @xxjjxxjjxxjjxx Před 4 lety +12

    Plafon jsem neznala, ostatní ano. Vždycky mě podobné pořady "bolí".

    • @lexk9098
      @lexk9098 Před 4 lety +2

      Plafon je prebraté slovo použivané v hovorovej Slovenčine. Odborný technický výraz je strop alebo tiež podhľad. Slovenčina má veľa pekných slov a ja stále neviem pochopiť že prečo ich tak radi zamieňame za cudzie.

  • @Marekxk
    @Marekxk Před 3 lety +3

    Taky si jak “žimny gris“.😆

  •  Před 3 lety +2

    Mně teda dělalo nejvíc problém slovo maškrta. 🤣

  • @Jonatana9
    @Jonatana9 Před 4 lety +9

    Ale prd, já je znám všechny a nejsem sama. Odmalička jsem četla česky i slovensky, bez problémů rozumím i mluvím. Další věc je, že už můj syn si pletl slovenštinu s ruštinou :-(. Je smutné, že u nás slovenský film v půsodním znění člověk v televizi nevidí.

  • @docasnynazev3568
    @docasnynazev3568 Před 4 lety

    Jak se jmenuje ta paní co tam s nimi je?? Děkuji za odpověď

  • @lexk9098
    @lexk9098 Před 4 lety +8

    Plafon je prebraté slovo použivané v hovorovej Slovenčine. Odborný technický výraz je strop alebo tiež podhľad. Slovenčina má veľa pekných slov a ja stále neviem pochopiť že prečo ich tak radi zamieňame za cudzie.

    • @sumbodee3
      @sumbodee3 Před 2 lety +1

      podhľad inac neznamena strop. podhľad moze byt na strope

  • @panter9282
    @panter9282 Před 3 lety +4

    Pokaď Slováci nepoužívají francouzský (plafon, atrament) nebo maďarský slova (paplón), tak jim rozumím. Tohle nebyla lekce slovenštiny, ale francouzštiny.

    • @anonymnyuzivatel1662
      @anonymnyuzivatel1662 Před 3 lety +2

      Skus ešte raz, a teraz nie po nemecky

    • @katarina5233
      @katarina5233 Před 2 lety +1

      Všetko sú to slovenské slová, ktoré sa tu dokonale udomácnili. Pohár je napríklad tiež z maďarčiny a máte ho aj vy, len v trochu inom význame. My, Slováci, na tých slovách absolútne necítime, že sú cudzieho pôvodu.

    • @mibudas
      @mibudas Před 2 lety +1

      Atrament le latinského pôvodu. Takisto ako inkoust je z anglického ink.

  • @nahranevideo8762
    @nahranevideo8762 Před 5 lety +22

    Já to nechápu co je legračního na tom, že si některá slova Češi a Slováci nerozumí. Ona stačí samotná nářečí a často plavete... ony stačí i archaismy. Já jsem rád, že si ve většině rozumíme, ale tohle pochechtávání jsem nikdy nepochopil, zbytečně to vyvolává konflikty a je to naprosto dvousečný.

    • @eucalyptus3002
      @eucalyptus3002 Před 4 lety +10

      hlavne ta nasa herecka to podala prilis vysmesne, uplne zbytocne

    • @jitkakorcinova4092
      @jitkakorcinova4092 Před 4 lety +8

      Andreas Gideon většina slováků hejtí (hlavně čechy), ale když příjde na ně tak jsou najednou citliví 🙄

    • @marekborovec
      @marekborovec Před 4 lety +2

      @@jitkakorcinova4092 Jitko díš pravdu 👍

    • @EdwardVamp
      @EdwardVamp Před 4 lety +2

      Nerozplačte sa tu, pussies

    • @polgardi
      @polgardi Před 4 lety +4

      V tomto jde jen o jedno, ukázat se v lepším obraze..To děláji Slováci vůči Čechům naprosto ve všem...Natočit podobný pořad v Česku a udělat si srandu ze Slováků, tak to by byl popraSK.

  • @JakubKovac-jk7xp
    @JakubKovac-jk7xp Před rokem +1

    Jako tady se nadává na dnešní mladou generaci, že neumí Slovensky a přitom ani starej Zedníček a ještě k tomu z Moravy neví, co jsou omrvinky. :D

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 Před rokem +1

    Plafon like in Hungarian a ceiling.

  • @doktorRamoray
    @doktorRamoray Před 3 lety

    PLAFOND-je francouzské slovo znamenající strop...včera jsem se ptal jedné slovenky na slovo strop....povedala, že strop...tak som bol nasratý,že nie blafond.... :D ještě jí to jmusím říct,sám jsem to zapomněl...ta bude koukat.... :D

    • @doktorRamoray
      @doktorRamoray Před 3 lety

      ŽÁDNÝ slovenský překjladač to nezná,nejblíže to mu je srbský....plafon...tady niekto kabátil,že?

    • @zdenkospirka4054
      @zdenkospirka4054 Před 3 lety

      To je plafón 😄😄

    • @monikka6252
      @monikka6252 Před 3 lety +2

      Heh sranda , my doma bežne hovoríme ze Plafon 😂

  • @marekborovec
    @marekborovec Před 4 lety +4

    Mě spíše vadí že ti naši dva Trotli nenašli taky něco a že toho bude 😁😁😁

    • @peterjarabek769
      @peterjarabek769 Před 4 lety +5

      Paradox je že 90 percwnt slovákov rozumejú skoro 100% číro českým slovám a výrazom a 90 % čechov nerozumie takým najpoužívanejším :)

    • @vidzejti9595
      @vidzejti9595 Před 4 lety +2

      @@peterjarabek769 no.. když jsem byl na Slovensku v hotelu, tak jsem na recepční spustil česky, protože jsem čekal, že bude rozumět. Po pár nechápavých pohledech co chci, jsem musel začít slovensky já a nemyslím si, že by to byla jen jedna výjimka.

    • @peterjarabek769
      @peterjarabek769 Před 4 lety +2

      @@vidzejti9595 napísal som 90% slovákov negramotov je všade veľa

    • @marekborovec
      @marekborovec Před 4 lety +5

      @@peterjarabek769 souhlas, jde i o generaci, mladí moc nerozumí, ale Zedníček Dejdar nic moc, ta vaše herečka co se živí dost v Čechách mě přišla až moc škodoliba zbytečně, mezi námi vždy stačí,, jiskra "a je oheň 🔥, ale naštěstí i naopak 🇨🇿🇸🇰

    • @peterjarabek769
      @peterjarabek769 Před 4 lety +2

      @@marekborovec Možno lreto je dobre že niesme už jeden štát nie ? :D

  • @filipsp5901
    @filipsp5901 Před 4 lety +4

    Sloviaci XD

  • @starton4
    @starton4 Před 2 lety +2

    Interesting
    Serbian - plafon
    Croatian - strop

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 Před rokem +1

    Atrament to tez atrament po polsku.

  • @otakarzdebski3297
    @otakarzdebski3297 Před 4 lety +1

    Znal jsem všechno.
    Ale odkdy se říká stropu plafon/blafon jsem slyšel poprvé.
    Říká se tak přikrývce, případně prostěradlu.
    Takže s tou znalostí jazyků (i vlastního) to zase tak horké není.
    Ta "holka na hotelu" může zvedal nohy i pod dekou.

  • @ondrejlebeda3462
    @ondrejlebeda3462 Před 3 lety +1

    Ještě jedno zkusím - ví někteří Slováci, co je to louč?

  • @Vitkanurek
    @Vitkanurek Před 2 lety +1

    Že to nezná Dejdar, čecháček, to chápu, ale ten Čmaňa?! Vždyť on se motal skoro pořád blízko Slovensku. Nevědět ani takové běžné slovo "omrvinky" ?!

  • @igorbukovy4313
    @igorbukovy4313 Před 3 lety

    :D :)

  • @marekkovac1181
    @marekkovac1181 Před 4 lety

    Problém je u teba kdy by si mnel kabelovku nebo satelit tak všechno máš ses nedostatocnej somar

  • @frantisekokos5250
    @frantisekokos5250 Před 4 lety +1

    a čo tak toto????? www.funmagazin.sk/chodim-slovakom-nerozumiem-mu-hlasky-tejto-cesky-vas-dokonale-odrovnaju/?fbclid=IwAR3aHd0m20kdKNuyru3bvJoPWozSzmiYhD6XFb5DXjngaPN2xX0oDNbe9Dw

  • @Mrkva22296
    @Mrkva22296 Před 4 lety +3

    Korytnačí pancier. *Ba dum tsss*

    • @Mrkva22296
      @Mrkva22296 Před 3 lety

      už je to rok a stále si žiadny čech netrúfol :D

  • @ondrejlebeda3462
    @ondrejlebeda3462 Před 4 lety +2

    Snad se nepletu, ale mám dojem, že Slováci neznají slovo "vor". Je to tak?

    • @miooxavier6224
      @miooxavier6224 Před 4 lety +1

      žeby plť?

    • @ondrejlebeda3462
      @ondrejlebeda3462 Před 4 lety

      @@miooxavier6224 Bingo 😉

    • @ondrejlebeda3462
      @ondrejlebeda3462 Před 4 lety

      @@miooxavier6224 A co třeba krpál?

    • @miooxavier6224
      @miooxavier6224 Před 4 lety +1

      @@ondrejlebeda3462 Obávam sa, že nenájdeš české slovo, ktoré by som nevedel. jednak som z česko-slovenskej rodiny a jednak čítam od malička viac po česky ako po slovensky. Ten krpál sa dokonca používa aj na slovensku ako nárečové slovo a je to strmý svah.

    • @ondrejlebeda3462
      @ondrejlebeda3462 Před 4 lety

      @@miooxavier6224 Ok 😀 Zkusil jsem to

  • @Delta-mq9ig
    @Delta-mq9ig Před 3 lety +2

    Tá reklama z ničoho xD

  • @armanec342
    @armanec342 Před 5 lety +4

    trosku hrane no atrament je i Ceske slovo takze blbost ze to nevedeli

    • @messerschnitt7943
      @messerschnitt7943 Před 5 lety +4

      Tak já třeba slovo atrament v životě neslyšel (a mmch. slovník v Androidu ho taky nezná 😁 )

    • @maximgunnarson3291
      @maximgunnarson3291 Před 5 lety

      Armanec lol atrament není česky slovo...v životě jsem ho neslysel

    • @lexk9098
      @lexk9098 Před 4 lety +1

      Atrament je pravdepodobne po Česky INKOUST.

  • @andreamastalirova1040
    @andreamastalirova1040 Před 4 lety +1

    švagrová nerozuměla slovíčku Hudlan.. :D :D

  • @annak.6176
    @annak.6176 Před 2 lety

    hosi plafon je francouzske slovo, ne slovenske :_D

  • @jozefkiss3109
    @jozefkiss3109 Před 4 lety +7

    Plafon nieje slovenske slovo !!!

    • @lexk9098
      @lexk9098 Před 4 lety +4

      Plafon je prebraté slovo použivané v hovorovej Slovenčine. Odborný technický výraz je strop alebo tiež podhľad.

    • @nixymax
      @nixymax Před 3 lety

      Plafon je aj po srbský

  • @jebnutycavo8442
    @jebnutycavo8442 Před 2 lety

    Pro mě co je Čech mám pocit že slovenština je alespoň pro mě trochu těžší a divná než například polština a je pravda že čeština polština a slovenština jsou skoro stejne ale slovenština mi zní trochu těžší