Queen - Don't Stop Me Now - сольную партию на музыку из песни сыграла Наталья Горячевская в

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 06. 2024
  • #violin #Наталья_Горячевская сыграла в метро Москвы сольную партию на скрипке из музыки к песне рок-группы - Queen - Don't Stop Me Now.
    Queen - Don't Stop Me Now (текст песни)
    Tonight I'm gonna have myself a real good time
    I feel alive, and the world, I'll turn it inside out. Yeah!
    I'm floating around in ecstasy
    So don't stop me now, don't stop me
    'Cause I'm having a good time, having a good time
    I'm a shooting star leaping through the sky
    Like a tiger defying the laws of gravity
    I'm a racing car passing by
    Like Lady Godiva I'm gonna go, go, go
    There's no stopping me.
    I'm burning through the sky. Yeah!
    Two hundred degrees
    That's why they call me Mister Fahrenheit
    I'm traveling at the speed of light
    I wanna make a supersonic man out of you
    Don't stop me now. I'm having such a good time
    I'm having a ball
    Don't stop me now!
    If you wanna have a good time, just give me a call
    Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
    Don't stop me now (Yes, I'm having a good time)
    I don't wanna stop at all, yeah!
    I'm a rocket ship on my way to Mars
    On a collision course
    I am a satellite, I'm out of control
    I'm a sex machine ready to reload
    Like an atom bomb about to-oh-oh-oh-oh-oh explode
    I'm burning through the sky. Yeah!
    Two hundred degrees
    That's why they call me Mister Fahrenheit
    I'm traveling at the speed of light
    I wanna make a supersonic woman of you
    Don't stop me
    Don't stop me
    Don't stop me
    Hey, hey, hey!
    Don't stop me
    Don't stop me
    Ooh, ooh, ooh
    I like it
    Don't stop me
    Don't stop me
    Have a good time, good time
    Don't stop me
    Don't stop me
    Ooh, let loose, honey, alright
    Oh, I'm burning through the sky. Yeah!
    Two hundred degrees
    That's why they call me Mister Fahrenheit (Hey)
    Traveling at the speed of light
    I wanna make a supersonic man out of you (Hey, hey)
    Don't stop me now
    I'm having such a good time
    I'm having a ball
    Don't stop me now
    If you wanna have a good time
    Alright
    Just give me a call
    Don't stop me now
    'Cause I'm having a good time (Hey, hey)
    Don't stop me now
    Yes, I'm having a good time
    I don't wanna stop at all
    Ah, da, da, da, da
    Da, da, ah, ah
    Ah, da, da, ah, ah, ah
    Ah, da, da
    Ah, da, da, ah, ah
    Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
    Куин - Не останавливай меня (перевод песни - Don't Stop Me Now)
    Этой ночью я намерен классно провести время.
    Я живее всех живых, а мир, я выверну его наизнанку. Да!
    Я парю в экстазе.
    Так что не останавливай меня, не останавливай меня.
    Потому что я отлично провожу время, отлично провожу время.
    Я - метеор, проносящийся по небу,
    Словно тигр, бросающий вызов законам гравитации.
    Я - гоночный автомобиль, мчащийся мимо.
    Словно леди Годива я намерен идти до конца.
    Меня не остановить!
    Я жарю-дай-дорогу в небесах. Да!
    В двести градусов.
    Вот почему меня называют Мистер Фаренгейт.
    Я несусь со скоростью света.
    Хочу сделать из тебя сверхзвукового человека.
    Не останавливай меня. Мне так хорошо.
    Я кайфую.
    Не останавливай меня!
    Если хочешь оторваться, просто позвони мне.
    Не останавливай меня! (Потому что мне так хорошо)
    Не останавливай меня! (Да, мне так хорошо)
    Я не хочу останавливаться, да!
    Я - ракета на пути к Марсу,
    Летящая на встречных курсах.
    Я - спутник, вышедший из-под контроля.
    Я - секс-машина, готовая к перезагрузке.
    Как атомная бомба, которая вот-вот-вот взорвётся.
    Я жарю-дай-дорогу в небесах. Да!
    В двести градусов.
    Вот почему меня называют Мистер Фаренгейт.
    Я несусь со скоростью света.
    Хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину.
    Не останавливай меня!
    Не останавливай меня!
    Не останавливай меня!
    Эй, эй, эй!
    Не останавливай меня!
    Не останавливай меня!
    Ооо, ооо, ооо!
    Мне в кайф!
    Не останавливай меня!
    Не останавливай меня!
    Зажигай, зажигай!
    Не останавливай меня!
    Не останавливай меня!
    О, расслабься, солнце, олрайт!
    Я жарю-дай-дорогу в небесах. Да!
    В двести градусов.
    Вот почему меня называют Мистер Фаренгейт. (Эй)
    Я несусь со скоростью света.
    Хочу сделать из тебя сверхзвукового человека. (Эй, эй)
    Не останавливай меня!
    Мне так хорошо.
    Я кайфую.
    Не останавливай меня!
    Если ты хочешь оторваться,
    Окей!
    Просто позвони мне.
    Не останавливай меня!
    Ибо мне так хорошо.. (Эй, эй)
    Не останавливай меня!
    Да, мне так хорошо.
    Я не хочу останавливаться.
    А, да, да, да, да.
    Да, да, да, а.
    А, да, да, да, а, а.
    А, да, да.
    А, да, да, да, а, аэ
    Ууу, уууу, ууу.

Komentáře •