Doblaje Latino - Voz de Izuku Midoriya - Boku no Hero Academia Heroes Rising

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 03. 2021
  • 🔰 Pelicula: Boku no Hero Academia Heroes Rising (2019)
    🔰 Doblaje: Mexicano
    🔰 Actor: Héctor Mena
  • Hudba

Komentáře • 198

  • @castanedamayorgaerick6316
    @castanedamayorgaerick6316 Před 3 lety +390

    Jeje me da bastante risa la situación de la serie. Pues cuando salieron las películas se criticaba mucho el doblaje por nimiedades. Después de llegar el doblaje oficial, la gente mejoro su forma de ver este doblaje y lo prefieren más. Cómo se nota que uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde.

    • @cristianserafin
      @cristianserafin Před 3 lety +36

      Exactamente. A mi este doblaje me gustó pero estaba acostumbrado a verlo en japonés. Pero aún así me la vi en latino, y ahora que vi el de la serie se nota que se calleron a pedazos....

    • @jasonnakano6983
      @jasonnakano6983 Před 3 lety +31

      El fandom de BNHA pidiendo que le hagan un redoblaje a la serie con los actores de la película después de haberlos criticados
      Automáticamente Konichiwa y los actores:
      Les piden eso a alguien que acabas de rechazar.

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety +16

      @@jasonnakano6983 en mi defensa yo estaba en el fandom en aquellas epocas y yo si disfrute el doblaje de two heroes..

    • @jasonnakano6983
      @jasonnakano6983 Před 2 lety +3

      @@benjaminaguilera5580 Ta bien.

    • @lemonred2544
      @lemonred2544 Před 2 lety +5

      a mi me sigue sin gustar, pero el doblaje de la serie es un desastre total

  • @kidblue7977
    @kidblue7977 Před 3 lety +274

    Ojala este hubiera sido el doblaje oficial

    • @felixianogf1
      @felixianogf1 Před 3 lety +17

      Este es un doblaje oficial

    • @felixianogf1
      @felixianogf1 Před 3 lety +9

      Recuerda que el anime se doblo en miami

    • @felixianogf1
      @felixianogf1 Před 3 lety +12

      Y las películas en México

    • @kidblue7977
      @kidblue7977 Před 3 lety +15

      @@felixianogf1 lo se pero me refería que este hubiera sido el doblaje de la serie

    • @jorge_22r18
      @jorge_22r18 Před 2 lety +12

      Si hubiera sido este el doblaje de la serie, me lo hubiera visto de nuevo xd

  • @sp_sonicplay9137
    @sp_sonicplay9137 Před rokem +28

    Doblaje de Izuku en la serie:
    🤓
    Doblaje de Izuku en las peliculas:
    👨‍🎓

  • @andreaysabelcigaranquispe6791

    00:23
    Por eso nunca te metas o te enfrentes al temible poder de Deku por cierto su voz es excelente

  • @mariajosev.9697
    @mariajosev.9697 Před rokem +32

    0:41 Cosa linda, cosa hermosa. Cosa bien hecha 😍😍😍

  • @esterdanmx760
    @esterdanmx760 Před 3 lety +148

    La razón por la que no hicieron el mismo doblaje de la película que en la serie, es porque cuando salió la de two heroes, muchos criticaron el doblaje latino, dando a entender que no les gusto, y cuando salió el doblaje de la serie, todo mundo ahora ama el de la película.
    Mucho texto

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety +32

      ...en realidad fue porque miami estaba mas cerca a las oficinas centrales de funimation que estan texas

    • @Kicker74fandubs
      @Kicker74fandubs Před 2 lety +11

      En realidad es porque Funimation dueña de los derechos y tras haber sacado su plataforma de streaming mandó la orden de doblarlo en Miami

    • @nebbia2453
      @nebbia2453 Před rokem +3

      Se sacaba el contexto de sus 2 huevos

    • @zine2005
      @zine2005 Před 9 měsíci +3

      ​@@benjaminaguilera5580creo fue por cosa de presupuesto y tambien proque the kit hen inc queria comprar varias series una IBA a ser la de attack on totan, pero no se que ovierio y por suerte no se doblo alla, sino seria otra seeie artuinada por el doblaje de miami

    • @pablocasas5906
      @pablocasas5906 Před 2 měsíci

      @@zine2005 al menos los de Funimation parece que se percataron de que doblar en miami no iba a funcionar, porque sólo enviaron 2 series más a doblarse en The Kitchen Miami (Higurashi: when they cry - GOU y Akudama Drive), y al parecer rompieron relaciones con su filial de Cuernavaca, porque el último anime que mandaron a doblar en The Kitchen México fue Banished From the Hero’s Party, el cual salió el 27 de octubre del 2021.
      My Hero Academia se sigue doblando en Miami por contrato

  • @NazarethGGStrikesAgain
    @NazarethGGStrikesAgain Před 3 lety +412

    Me gusta mas está voz, más que la "oficial"

    • @nsfire6712
      @nsfire6712 Před 3 lety +60

      Esta tambien es oficial, solo que esta dobla las peliculas y la otra el anime

    • @kyoryutakeru6270
      @kyoryutakeru6270 Před 3 lety +18

      Pero está también es oficial.

    • @NazarethGGStrikesAgain
      @NazarethGGStrikesAgain Před 3 lety +9

      Pero está culera la de funimation

    • @Amaniva
      @Amaniva Před 3 lety +10

      Si.. odio venezuela
      Edit: En concreto el lenguaje, pero si estan un poco pa la vrg la verdad, en general

    • @valti_chan
      @valti_chan Před 3 lety +4

      Cual es la voz oficial v:?

  • @alexandroreyes1347
    @alexandroreyes1347 Před 2 lety +55

    hector mena sin duda lo hizo exelente como deku, prefiero mucho esta voz que la del anime

  • @voltern7556
    @voltern7556 Před 3 lety +50

    One for al flujo total!!!! De los diose!

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety +6

      ...mejor que a todo motor

    • @andreaysabelcigaranquispe257
      @andreaysabelcigaranquispe257 Před 2 lety

      @@benjaminaguilera5580 esa tecnica la aprendió con los Ángeles

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety

      @@andreaysabelcigaranquispe257 con razón nadie lo quiere

    • @andreaysabelcigaranquispe257
      @andreaysabelcigaranquispe257 Před 2 lety +1

      @@benjaminaguilera5580 de que hablas
      Todos lo quieren por su forma de ver las cosas y por sus técnicas de lucha
      Él es valiente y bondadoso, fuerte y firme en su convicción
      Y es algo que nadie jamás se lo va a quitar

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety

      @@andreaysabelcigaranquispe257 espera, ¿De quién estamos hablando?

  • @karolpaz712
    @karolpaz712 Před 2 lety +31

    Me encantó este doblaje, 10/10

  • @vane6249
    @vane6249 Před 3 lety +20

    ternura deku 😄😄😄😄

  • @oniaguilera232
    @oniaguilera232 Před 3 lety +16

    Doblaje GOD

  • @alexxdonnie
    @alexxdonnie Před 3 lety +48

    Me gusto mas el doblaje de la pelicula que de la serie pero tampoco le tiremos odio a los actores de doblaje

  • @themudkipshowjueves3341
    @themudkipshowjueves3341 Před rokem +11

    Ah es hermoso este doblaje oficial una lastima que no se haya doblado la serie pero sigue siendo genial

  • @shijirohayata3488
    @shijirohayata3488 Před 2 lety +23

    Su voz es como una mezcla entre Victor Ugarte y emilio Treviño

  • @maryo274artworks4
    @maryo274artworks4 Před rokem +13

    Hasta los nombres de las técnicas tienen más sentido en este doblaje. Desde mi punto de vista como traductor, One For All Full Cowl se traduce de forma algo más literal como cubierta o capa completa, y adaptándolo al contexto de la serie, en como el don se extiende por todo el cuerpo de Deku recubriendolo completamente, el término *"Flujo Total"* le queda a la perfección, ya que el don literalmente _fluye_ por todo su cuerpo. Y el anime nos da "A Todo Motor". Casi suena como a doblaje de España con sus ondas vitales lobezno a todo gas.

    • @zine2005
      @zine2005 Před 9 měsíci

      Bueno en españa se tradujieron los scrips japoneses en miami los scrips en ingles de funimation, que al parecer se tradujieron literalmente a las prisas, por eso el haber estrenado la 4 temporadas al mismo tiempo y tambien el que la traducvion se sienta muy floja como las voces de mierda

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      ​@@zine2005 la temporada 7 ha llegado, y te puedo jurar que el doblaje Miami no estará a la altura, seguramente los narradores se pegaran gritos excitantes alo South Park.

  • @jeanethraquelfernandezlope1213

    Me encanta esta voz!!!

  • @andreaysabelcigaranquispe257

    La voz de Izu-chan es como la de los mismos Ángeles con Héctor Mena (aunque no supera a la japonesa) pero encaja con su personalidad, ya me lo escuche todo y hasta vi las 2 peliculas...
    Ya quisiera que hagan un re-doblaje pero lo veo como un sueño lejano...
    Aún así no pierdo las esperanzas...

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      Así como fullmetal alchemist Brotherhood espero también salgo de doblaje

  • @hugovaner
    @hugovaner Před 2 lety +7

    Pensé que era una mierda este doblaje por las duras críticas que recibió en su momento, pero no, el actor de doblaje hizo una excelente interpretación del personaje

  • @kinn555
    @kinn555 Před rokem +3

    Este doblaje si vale la pena

  • @larixd167
    @larixd167 Před 2 lety +11

    Me sale la vos de deku osea me sale la original la de héroes raisiging la de pequeño
    Menos la de dos héroes
    Y también la de bakugo pero solo la de Niño y la original
    Pero la de todoroki es la que me sale y me gusta imitarlo.

  • @DavidReyes-ss5hs
    @DavidReyes-ss5hs Před rokem +2

    Ese "St. Louis Smaaaash" fue epico

  • @simp_dg_kenma8523
    @simp_dg_kenma8523 Před 3 lety +15

    O tiene buena voz en español 👊🏻😳 pero en fin ya me acostumbre al Japonés

  • @kiro3168
    @kiro3168 Před rokem +4

    Está, es la voz de izuku midoriya y no mamadas

  • @handyviteibanezcorcuera1916

    Si lo piensan bien ya lo teniamos el buen doblaje pero no lo supimos aprovechar en el momento :'v no ni m3rgas no voy a ver la 3era película doblada

  • @pablorangel
    @pablorangel Před 2 lety +7

    La voz de Deku se ve como que mas adulto y niño no tanto, mientras que en el Funanimation, la voz de Deku para las temporadas su voz es mas como niño, lo cual esta bien

    • @markvelz5990
      @markvelz5990 Před rokem +8

      Ya no está bien que siga sonando como un niño después de 5 temporadas (Casi 6) y una película, Deku actualmente tiene 16 y Héctor Mena solo le agrega un año más, en cambio en muchas ocasiones en el de Miami parece el Deku de los inicios de la serie.

    • @user-ck1od8cb4x
      @user-ck1od8cb4x Před rokem +3

      A mí me gusta más está por que de la un tono más maduro,estamos hablando de adolescentes no de niños lo cuál la voz en el anime se me hace muy infantil.

    • @DavidReyes-ss5hs
      @DavidReyes-ss5hs Před rokem +1

      Para mi las dos voces son buenas aunque encaja un poco más la tonalidad de voz de Sebastian Reggio en la serie, en cambio la voz de hector mena para las dos peliculas esta mucho mejor interpretado que en la serie, de profesionalismo, caracterización y naturalidad se lo lleva Hector mena de lejos, el doblaje de las dos primeras peliculas es una pasada total allí muy pocas voces se sienten flojas y todas estan super bien hechas, en la serie dejan mucho que desear pero igual son voces bien pensadas

    • @jorgehosuna9148
      @jorgehosuna9148 Před 3 měsíci +1

      No escucho esa queja con el doblaje de Neji, Sasuke, Shikamaru y eso que sus personajes en el naruto chiquito tienen como 12 años. Ya me tienen arto con esa queja

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      ​@@jorgehosuna9148literalmente le dio la voz a neji hyuga un adulto y ese actor hizo lo mismo con shoto todoroki, ellos deberían la Tierra tragarse.
      Yo también quiero redoblaje con otra productora, no me importa si el prota tiene otra voz, me importan más los demás personajes como All might bakugou mineta y el endeavor

  • @anthonyvalencia8
    @anthonyvalencia8 Před rokem +2

    Me gusta cuando dice smash

  • @mishelgonzalez8087
    @mishelgonzalez8087 Před 2 lety +4

    El mismo que le dio la voz al gordito de una voz silenciosa

  • @carlosdanielsipanorihuela4223

    Aceptemelos en las películas de boku no hero academia tienen un buen doblaje que el anime y espero que el live action de legendary tenga a los actores de las películas del anime

  • @felix-mg4py
    @felix-mg4py Před 3 lety +9

    Alguien mas piensa que se parece a la voz en español de henry danger o soy solo yo??

  • @rocio3729
    @rocio3729 Před 2 lety

    Un increíble doblaje 😭❤️

  • @michelleamoreno9639
    @michelleamoreno9639 Před 2 lety +1

    Esa voz dios mío 😍😍😍😍

  • @arcanodelloco6917
    @arcanodelloco6917 Před 2 lety +7

    A este actor de las películas se le nota más la emoción al doblar que la del anime que para mí resultó una mierda

  • @meliodas7GD
    @meliodas7GD Před 8 měsíci +1

    😮😮😮

  • @mindie_arts4792
    @mindie_arts4792 Před 2 lety +2

    deku My hero academia

  • @gonzaloromero6708
    @gonzaloromero6708 Před 3 lety +10

    Yo me imaginaba una voz un poco más infantil

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety +4

      ...pos mi niño, si no le gusta vaya ver el maimi, ese suena como un niño de maximo 11 años..le recomiendo tambien una almhuada. porque creame que vas a terminar o dormido o droopeando la serie por lo tedioso, sozo, plano, aburrido, cancino,etc. que es.

    • @gonzaloromero6708
      @gonzaloromero6708 Před 2 lety +4

      Yo en ningún momento dije que no me guste, al contrario. Aún así me agrada el doblaje y el que le dio esa voz hizo un buen trabajo 👍

    • @handyviteibanezcorcuera1916
      @handyviteibanezcorcuera1916 Před 2 lety +2

      Pos yo cuando vi Dragon Ball me imagine diferente la voz de Goku, pero no somos japoneses somos latinos :v

    • @noleasminombre7634
      @noleasminombre7634 Před 2 lety

      Ami me gusta más está voz porque la otra ya está demasiado infantil y está voz le queda mejor

  • @camposcarhuavilcagenesisan3429

    me canta la voz

  • @NeonLoquend
    @NeonLoquend Před rokem

    Chingado no paro de pensar en Eren con la nueva voz de Izuku

  • @Raleigh_becket
    @Raleigh_becket Před rokem

    La voz de yugi muto el lado oscuro de las dimensiones

  • @noleasminombre7634
    @noleasminombre7634 Před 2 lety +4

    Ame su voz 💕

  • @xairi-pr9834
    @xairi-pr9834 Před 2 lety +1

    0:15

  • @NeonLoquend
    @NeonLoquend Před rokem

    Izuku: TATAKAE

  • @imranyyousseffarah4664
    @imranyyousseffarah4664 Před 2 lety +1

    Me gusta es divertido que sea chica o que soy pequeña me agrada mucho deku I yo soy deku aunque sea chica

  • @xairi-pr9834
    @xairi-pr9834 Před 2 lety +1

    0:30

  • @mariajulietacastillocasall6814

    Oigan porque cuando veo clips de my hero academia el doblaje se escucha raro pero aca se escucha bien

  • @user-fi7cy8sk2c
    @user-fi7cy8sk2c Před 2 měsíci

    En la serie deku habla con su acento venezolano

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      Hay un video de Jorge bringas donde hacen su doblaje fandu b
      Prefiero esa voz de Robin que la voz de Sebas regio

  • @jugoalbertsus7970
    @jugoalbertsus7970 Před rokem

    yo soy el uno para todos flujo total plus ultra

  • @Nitrovi7
    @Nitrovi7 Před 2 lety +4

    No le queda mal esta voz pero creo que Bruno Coronel y Emilio Treviño ubiesen sido mejores opciones

    • @Adrian45201
      @Adrian45201 Před 8 měsíci

      No todo el doblaje es para Emilio Treviño, y aparte el no le queda a Deku debido por su acento raposo.

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      ​@@Adrian45201México está lleno de muy buenas opciones para alguien como deku. Si el jueguito es la voz de un joven. Puede ser Alberto Bernal cómo Tom Holland, o también la voz de tanjiro

    • @Adrian45201
      @Adrian45201 Před 2 měsíci

      @@DavisYGH Lo sé, pero Héctor Mena siempre será el verdadero y el único Deku hasta la fecha, aparte tiene la voz muy buena y sus gritos son muy buenos, esa voz lo supera la idioma original.

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      @@Adrian45201 no te lo voy a negar,pienso igual que Tú.
      Juguemos al jueguito de esos boludos,que creen que el doblaje es imitar y no actuar de verdad.

    • @Adrian45201
      @Adrian45201 Před 2 měsíci

      @@DavisYGH Man, no estoy peleando contigo, solo te digo que la voz del ese personaje de las películas es muy buena y nada más. Lo único que estoy desacuerdo, es comparar a MHA con esa cosa lo que estás hablando, porque MHA no hablan groserias ni hacen referencias a la cultura pop. Además el doblaje miamense aparte de ese último, ha doblado series que no se si lo conoces, era Californication, La enfermera Jackie, el primer doblaje de Duckman, las dos primeras temporadas de Super Libro 3D, etc. Esos doblajes era buenos en sus inicios hasta que lo decayeron muy feo.
      Si no te gusta South Park (me refiero a la serie, no el doblaje), no es mi problema.
      En fin, adios fue entretenido hablar contigo.

  • @bloodthristyvalentines
    @bloodthristyvalentines Před 2 měsíci

    Hector mena suena como a marc winslow

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci +1

      Ya no importa si suena igual de joven o no el doblaje no es imitar sino actuar lo dijo Rafael Escalante (bakugou)
      La serie es un ejemplo de imitación fallido a limitar japonés.
      Y ahora que salió la séptima temporada este elenco de la serie de bazofia se creen superestrellas más no son una huevada.
      Solo nos queda esperar a que hagan un redoblaje como fullmetal alchemist Brotherhood😢

    • @ElXpreso
      @ElXpreso Před měsícem

      ​@@DavisYGH chavito. Si no logran hacer un redoblaje... La IA no nos salvará tampoco 😢

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před měsícem +1

      @@ElXpreso tengo fé, por qué crunchy tampoco le gusta ese producto,y si van a quedarse con el anime como otros,mejor y lo sacan redoblaje,o sino,saquen el anime de sus filas :'(

    • @ElXpreso
      @ElXpreso Před měsícem

      @@DavisYGH es que tienen contrato. No sé que harán si la serie acaba.

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před měsícem +1

      @@ElXpreso ojo,cuando acabe su contrato erróneo con Miami, no sé si sabías que Shingeki no kyojin también iba a ser hecho por Miami?. Viste la diferencia en CZcams entre sus trailers.

  • @peru4068
    @peru4068 Před rokem +1

    Yuri Briar.

  • @jasmin_billieeilish360
    @jasmin_billieeilish360 Před 3 lety +5

    Alguien me dise como ver la serie en español porfa

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety +4

      en su pagina pirata de preferencia. le recomiendo encarecidamente no ver el doblaje de miami porque creame que decir que es malo o que solo su cast es malo (cosa que cierta, es muy malo. bastante. muchisimo) es quedarse corto y en lo superficial. mejor vealo en japones que es mas facil de encontrar y mucho mas disfrutable que en latino. en caso de ver la pelis pues...en tambien es cuestion de buscar un rato por paginas piratas para ver en latino las peliculas o la serie (cosa que no recomiendo con la serie. mejor en japones, es infinitamente mejor. no por ser mamador del japones sino porque esta cosa que hacemos de cuentas que es el doblaje de la serie, es ridicualmente malo. un bodrio en su maxima expresion)

    • @elinvasorzim4826
      @elinvasorzim4826 Před 2 lety +3

      Facebook

  • @evan_black3006
    @evan_black3006 Před 2 lety

    La voz de deku se parece a la de Harry Potter

  • @user-bj2uw7ot1o
    @user-bj2uw7ot1o Před 9 měsíci

    Creen que este es el capítulo donde cambiaron la Voz de Deku por está nueva? 😐

  • @HumbertoJavier242
    @HumbertoJavier242 Před rokem

    En donde lo puedo ver y ni si quiera no hay en BLU RAY?

  • @jugoalbertsus7970
    @jugoalbertsus7970 Před rokem

    no dijo wey

  • @armihernandez6713
    @armihernandez6713 Před rokem +1

    la verdad prefiero está voz

  • @nancyameyaltzinlopezbecerr7715

    Siento que le quedaría bien la voz de Tanjiro

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      Yo también pienso lo mismo, es más tengo muchas opciones para deku
      Marc winslow Alberto Bernal (Tom Holland spider-man) (miles Morales) Emilio Treviño.

  • @ramiroezequielnoriega2599

    Te olvidas de otros personajes (entre Héroes y villanos) de ese anime
    Te faltó quien hacen las voces de otros personajes además de izuku

  • @IgorelpapelGoomba8925
    @IgorelpapelGoomba8925 Před 8 měsíci +1

    Y qué hay el doblaje de Miami

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci +3

      Pues que te aseguro que si el anime tiene redoblaje
      El primer doblaje será olvidado en menos de meses.

    • @pablocasas5906
      @pablocasas5906 Před 2 měsíci +2

      @@DavisYGH a estas alturas se me hace que la idea de un redoblaje de todo My Hero Academia es imposible, a pesar de que se nota que a Crunchyroll le encantaría hacerle uno. Pero sí, si lograse hacerse uno, como le ocurrió con los redoblajes de The Boys e Invincible, me da la impresión que Sony/Crunchyroll eliminaría cualquier evidencia de la existencia del doblaje de The Kitchen de todos sus servidores y redes sociales

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci +2

      @@pablocasas5906 cierto, la verdad es que el anime, no tiene trailers de las temporadas dobladas a su español Miami, la única sería la película de word mission heroes.

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci

      @@pablocasas5906 czcams.com/video/va6tCFzUCL8/video.html&feature=shared

    • @pablocasas5906
      @pablocasas5906 Před 2 měsíci +1

      @@DavisYGH bueno, yo soy de ver las redes sociales de Crunchyroll, pero creo que muy pocas veces le hacen promoción al doblaje de MHA, lo cual contrasta bastante con otras series en donde se revela el elenco o incluso los invitan a eventos o les hacen entrevistas, por ejemplo con la reciente película de Spy × Family. Siento que este año las cosas seguirán igual de incómodas, en especial viendo que la cuarta película de MHA está en el horizonte, esa será la primera en donde Crunchroll se encargará de la distribución, porque la tercera fue obra de Funimation

  • @lovemolang8627
    @lovemolang8627 Před 3 měsíci +4

    La voz oficial de la serie suena muyyyyy ROBÓTICA NO ME GUSTA!!, 😭

  • @user-yy4qf8zx9w
    @user-yy4qf8zx9w Před 11 měsíci

    La voz de deku del anime oficial le queda mejor esta es más gruesa aún q esta es mejor

    • @DavisYGH
      @DavisYGH Před 2 měsíci +1

      El doblaje no es imitar tonos de voces sino actuar
      Miami no es más que un ejemplo de intento fallido de imitación al inglés o japonés

  • @ChicoMateo
    @ChicoMateo Před 3 lety +10

    no se ustedes, pero este doblaje no me gustó mucho, la voz de deku se siente en el japonés como un niño un poco más inocente, no como adolescente de 1.80, para mí el actor de doblaje que le pudo hacer una buena voz habría sido Alejandro Graue (el que le hizo la voz a depeer de gravity falls) o quizás Enzo Fortuny (el que le hizo la voz a inuyasha)

    • @garmamon1373
      @garmamon1373 Před 3 lety +4

      Uh ese también re flama hubiese quedado, pero hay voces 1que la rompieron como ser la de Tokoyami, Bakugo, All MIGHT y muchos mas

    • @yirehseashell
      @yirehseashell Před 3 lety +11

      También podemos darle una oportunidad, La voz de Goku no tiene nada que ver en Japonés que en Latino, y a casi todos les gusta más en latino

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety +3

      ...si te sirve de consuelo graupe en la serie hace de gentel y yoichi shigaraki (1r portador). de uno dire nada porque no lo alcnce a ver y no lo voy hacer (el 20 de la 5ta me dejo con ganas de no ver ni una mierda esa cosa por el proximo mes y el que le sigue) mientras que con yoichi.ahi si lo he oido...dios, es malisimo y sumamente olvidable, es como el iida de ahi, apenas lo terminas de escuchar te olvidas de como suena. ademas ni que sea el negro frienzoneado de la clase B que tambien es olvidable pero esta bien actuado, ni eso.

    • @benjaminaguilera5580
      @benjaminaguilera5580 Před 2 lety +4

      ...bueno aun tienes al de miami que pese hacerte droopear la serie, de lo tedioso, sozo, sin carisma y aburrido que es..suena como un niño de 11 años. tal vez te sirve de algo..aunque lo dudo

    • @lemonred2544
      @lemonred2544 Před 2 lety +2

      @@benjaminaguilera5580 ya deja de llorar, que no nos guste este doblaje no significa que disfrutemos la cagada de Miami

  • @sendokaiurbano2185
    @sendokaiurbano2185 Před rokem

    La voz es muy adulta para el personaje, pero la interpretación es buena, la voz del doblaje de Miami me parece mejor

  • @aguacate2626
    @aguacate2626 Před rokem

    Nose porque le cambiaron la voz uu

    • @jorgehosuna9148
      @jorgehosuna9148 Před 3 měsíci

      Konichiwa Fest les prestaban la licencia para doblar las peliculas y traerlas aqui, sin embargo Funimation cuando quiso sacar su servicio de streaming de anime pues pusieron en marcha todas sus licencias, ellos no estaban enterados de que ya habia un doblaje de las peliculas y fueron a revisar otras demos y terminaron eligiendo Miami. Esta es mas especulacion mia pero creo que se inclinaron por agarrar Miami porque como Funimation es empresa gringa que haya un estudio cerca de ellos haria mas facil las cosas pero viendo la calidad que presentaba Miami se despegaron de ellos y ya todos sus doblajes los mandaron a Mexico, hubo uno que otro anime que no se salvo pero ya parece que no les quisieron confiar mas proyectos, AOT tambien casi termina con ellos pero alcanzaron a bajarse del barco

  • @mauricio4997
    @mauricio4997 Před rokem

    Prefieron la voz de japones en latino no se le oye esa emocion como la voz de japones

  • @Brizeth510
    @Brizeth510 Před 2 lety

    Me gusta más la del anime uwu

    • @holaqueonda4670
      @holaqueonda4670 Před 2 lety +5

      Mmmm gay

    • @Jasnel-mc8sx
      @Jasnel-mc8sx Před 6 měsíci

      ​@@holaqueonda4670XD estas un poquito inmaduro la verdad pero bueno👍

  • @taxmantaxman544
    @taxmantaxman544 Před 2 lety +3

    Está mejor la voz del anime porque se parece más a la japonesa.

    • @holaqueonda4670
      @holaqueonda4670 Před 2 lety +5

      Buen chiste

    • @nsfire6712
      @nsfire6712 Před 2 lety +4

      Siguiendo esa logica la voz de Goku de Mario Castañeda y Freezer de Gerardo Reyero es horrible por que no se parece a la Japonesa, eso es pura mierd@

    • @cordero1317
      @cordero1317 Před 2 lety +2

      Y este maldito loco dique mejor la japonesa son gente sin personalidad esta es mejor que la japonesa y ni la entiende sin los sutitulos mmg

    • @taxmantaxman544
      @taxmantaxman544 Před 2 lety

      ¡Pwro!
      La del anime con doblaje MiamiGOD sigue siendo mejor, tanto en interpretación, dicción y actuaciones.
      Sus comentarios no dan una.
      uwu

    • @holaqueonda4670
      @holaqueonda4670 Před 2 lety +7

      @@taxmantaxman544 *MUCHO BAIT*

  • @andori5437
    @andori5437 Před 2 lety +2

    No me gusta xd

  • @tarantulita9592
    @tarantulita9592 Před 2 lety +2

    🤢🤢🤢🤢🤢🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮