Ako sa učiť dva jazyky naraz? A je to vôbec dobré?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 06. 2022
  • Dá sa to vôbec? Ako na to? A je to efektívne? Ako dlho mi to bude trvať? Aké jazyky môžem kombinovať? Mám si medzi nimi robiť prestávky v učení? Prezradím vám vo videu 😉 Viac tipov, ako sa učiť jazyky, sa dozviete na mojom BEZPLATNOM webinári: bit.ly/3NUQ0o6
    ⏱️ Vo videu sa dozviete:
    00:12 Odporúčam učiť sa 2 jazyky naraz?
    00:27 Čo znamená "učiť sa jazyky"? - Chodenie na kurz vs. samoučenie
    01:22 Prečo neodporúčam učiť sa dva jazyky súčasne?
    03:30 Ako zostať motivovaný do učenia sa jazyka?
    05:06 Čo sa stane, ak sa v učení nedostanete za poslednú vlnu?
    05:58 Ako sa učiť dva jazyky naraz, ak naozaj chcete?
    08:14 Aké jazyky sa (ne)učiť naraz?
    09:03 Učiť sa dva jazyky naraz od začiatku?
    09:38 Robiť si medzi jazykmi prestávky v učení?
    10:13 Akým prioritám v jazykoch sa venovať?
    10:34 Učiť sa každý jazyk v inej miestnosti?
    11:23 Ktorý jazyk sa začať učiť ako prvý?
    Dva jazyky naraz sa síce dajú učiť, ale ja to veľmi neodporúčam. Prečo?
    1️⃣ Ja pod učením sa jazyka nemyslím chodenie na jazykový kurz alebo predmet v škole, ale naozajstné učenie sa, pri ktorom si vytvoríte nejaký učebný plán a zaradíte učenie sa jazyka do svojho bežného života. Aktívne mu venujete energiu, aby ste sa posúvali vpred a videli na sebe výsledky.
    2️⃣ Naučiť sa nový (európsky) jazyk vám zaberie približne 500 hodín koncentrovaného učenia sa (počúvanie, čítanie, rozprávanie, písanie a pod.). Ak sa budete učiť jazyk hodinu denne, bude vám to trvať zhruba 2 roky. Ak sa rozhodne učiť 2 jazyky súčasne, budete musieť venovať 500 hodín jednému a 500 hodín druhému. O dva roky teda budete v oboch jazykoch ešte len v polovici svojej cesty.
    3️⃣ Pri učení sa jazyka nás najviac motivuje náš vlastný pokrok. Ak sa budete učiť dva jazyky zároveň, v každom z nich budete napredovať o polovicu pomalšie a budete si musieť dlhšie počkať, kým na sebe pokroky uvidíte. Nebude vás to teda tak motivovať.
    4️⃣ Ak sa prestanete učiť skôr, ako sa dostanete za poslednú vlnu (na úroveň B2), oba jazyky vám začnú dosť upadať a vaše učenie vyjde na zmar.
    Ako sa učiť dva jazyky naraz, ak naozaj chcete?
    ✔️ Rozdeľte si čas na jazyky v pomere 80 : 20, nie 50 : 50 - 80 % času venujte svojmu hlavnému jazyku, v ktorom sa teraz chcete zlepšiť a cítiť pokrok, a 20 % energie venujte udržiavaniu si svojho druhého jazyka, ktorý už máte na pokročilejšej úrovni, aby ste ho nezabudli.
    ❌ Neučte sa naraz dva veľmi podobné jazyky, napr. taliančinu a španielčinu alebo ruštinu a poľštinu.
    ❌ Neučte sa naraz dva jazyky úplne od nuly. Na začiatku učenia sa musíte vynaložiť viac energie na to, aby ste sa v jazyku posunuli.
    Myslíte si, že učenie sa jazykov je ťažké a navyše ani nemáte čas chodiť do jazykoviek? Ide to jednoduchšie, ako si myslíte! Prezradím vám 3 prekvapivo jednoduché metódy, ako sa naučíte cudzí jazyk za dva roky, aj popri práci na plný úväzok, na BEZPLATNOM webinári 👉 bit.ly/3NUQ0o6
    Volám sa Lýdia Hric Machová a som jazyková mentorka. Sama som sa naučila 9 jazykov a pomohla som už tisícom ľudí naučiť sa cudzie jazyky inak ako tradičnými školskými metódami, rýchlejšie a hlavne s lepšími výsledkami. Vystúpila som aj na prestížnej konferencii TED v New Yorku, na viacerých medzinárodných podujatiach, a sama som na Slovensku zorganizovala jednu zo svetovo najväčších konferencií pre polyglotov.
    Prihláste sa na odber môjho kanála a zapnite si upozornenia, aby ste nezmeškali ďalšie videá o tom, ako sa jazyky učiť efektívnejšie, systematickejšie a hlavne zábavnejšie! 😉
    Web: www.jazykovymentoring.sk
    Instagram: jazykovymentoring
    Facebook: jazykovymentoring

Komentáře • 28

  • @Jazykovymentoring
    @Jazykovymentoring  Před rokem

    Viac tipov, ako sa učiť jazyky, sa dozviete na mojom BEZPLATNOM webinári: bit.ly/3NUQ0o6

  • @pm182
    @pm182 Před rokem

    Dobrý deň. Na začiatok super videa, a chcem sa aj ospravedlniť za gramatické chybi. Súhlasím s tim ze ucit sa dva naraz cudzie jazyky že to nie je dobre . Davno som som chodil do školi ale co pocuvam , ze sa ucia dva cudzie jazyky nechapem preco to robia, ked v nevedia jeden jazyk ani naucit. Neviem aky mas ti nazor na to to

  • @user-vs8ey9nq2q
    @user-vs8ey9nq2q Před 2 lety

    Hey! Thanks for sharing your experience! This helped me to prioritise my ambitions a bit. If I have understood you right, a language requires about 500 hours to learn it. But I've noticed your pleasant to Esperanto. So, I'm wondering now what is the "learn time" for it?

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před rokem +1

      Hi Dmitri! Lýdia has learned Esperanto in about 2 months. Since it's an artificially-created language, there are only a few grammar rules and no exceptions :) But it may also depend on your previous experience with language learning and other languages you speak. Barbara from the Language Mentoring team

  • @dominikbenda4431
    @dominikbenda4431 Před 2 lety +1

    Ahoj, mam rád tvoje náučné videa. Som 9 na zakladke a mojim hobby je učenie sa jazykov. Cez prázdniny sa chem naučiť francúzštinu (asi tak 2 hodiny denne) a chcem si zlepšiť nemčinu (asi 30 min denne). Myslíš že je tento spôsob dobrý,

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před 2 lety

      Ahoj Dominik, skvelé, že je tvojím hobby učenie sa jazykov už v takomto veku 🙂Čo sa týka tvojho plánu na prázdniny, je dosť ambiciózny. No ak ťa učenie jazykov tak baví, pokojne ho vyskúšaj. Ak by si mal ale pocit, že toho na teba začína byť priveľa, pokojne si ho zníž, alebo si vyber iba jeden jazyk na určité obdobie a potom ich vymeň. Hlavne, aby ti vydržala motivácia. A tiež to závisí od toho, aká je tvoja momentálna úroveň nemčiny. Ako spomínala Lydka vo videu, učiť sa 2 jazyky súčasne odporúčame len vtedy, ak už máš jeden z nich na pokročilejšej úrovni a chceš si ho udržiavať. Daj nám potom vedieť, ako sa ti s učením darí 😉 Barbara z JM

  • @DajaSlovakia421
    @DajaSlovakia421 Před rokem

    11:46 učím sa/ trpím nemčinou 😆

  • @amaliegolkova4990
    @amaliegolkova4990 Před 6 měsíci

    Zdravím, za 4 měsíce mě čeká zkouška z angličiny na úroveň B1, a potřebuji ještě dost dopilovávat. Ale zároveň je můj velký koníček korejština, u které je potřeba silný kontakt, aby se nevytratila. V té se pohybuji cca na A2. Budu moc ráda za radu, jak si to vhodně rozložit na 80/20. U korejštiny bohužel pouhé sledování seriálů, videí je málo😢

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před 6 měsíci

      Dobrý deň, určite je pred skúškou dôležité venovať čo najviac času angličtine. Čo sa kórejčiny týka, vyskúšajte sa počas tohto obdobia v rámci udržiavania kontaktu zamerať skôr na činnosti, pri ktorých rozvíjate aktívnu znalosť jazyka (rozprávanie, písanie) - napríklad si môžete dať raz do týždňa lekciu s tútorom alebo učiteľom na italki. (Michala z JM)

    • @amaliegolkova4990
      @amaliegolkova4990 Před 6 měsíci

      @@Jazykovymentoring děkuji moc za radu! 😄

  • @drazadavid9558
    @drazadavid9558 Před 2 lety +1

    Dobrý den chtěl bych poradit.Je m 46 let .3 roky jsem měl Němčinu na škole tam jsem se nic nenaučil.Začal jsem se učit od 43let.Mám výbornou lektorku.Pokrok jsem udělal velký.Ale B1jsem se nedostal

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před 2 lety

      Dobrý den, Davide, skvělé, že jste to s němčinou nevzdal a pokračujete dál! Někomu může trvat dostat se na B1 delší dobu, vše je odvislé od toho, kolik času jazyku věnujete (nejdůležitější je pravidelný kontakt, i když jen třeba 20 min. denně) a jakým aktivitám. Někomu to může trvat déle, někdo cítí pokroky rychleji. Zkuste se zaměřit hlavně na to, co Vám nejde a kde byste se chtěl nejrychleji zlepšit, a těmto prioritám se cíleně věnujte. Doporučujeme 3 priority, např. poslech, slovní zásobu a mluvení. Po čase je zase můžete prostřídat např. za čtení, gramatiku a psaní. Uvidíte, že pravidelným kontaktem a systematičností brzo uvidíte další pokroky i tu vysněnou úroveň B1. Držím palce! :-) Veronika z Jazykového mentoringu

    • @drazadavid9558
      @drazadavid9558 Před 2 lety

      @@Jazykovymentoring Děkuji moc

  • @adrianduda7103
    @adrianduda7103 Před 2 lety

    Ako zistím kedy prekročím tú vlnu?

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před 2 lety

      Dobrý den, Adrián, u každého to může být jiné, ale ve všeobecnosti se jedná se o lehkost ve vyjadřování, dokážete se dorozumět, přečíst si článek v časopise nebo knížku, sledovat seriál, a když Vás někdo na ulici osloví v cizím jazyce, umíte hned odpovědět. Samozřejmě, ještě stále můžete dělat chyby, ale v konverzaci už reagujete plynule a kontakt s jazykem si můžete naplno užívat. Veronika z JM

  • @Jazykovymentoring
    @Jazykovymentoring  Před 2 lety +1

    Učili ste sa niekedy dva (alebo viac) jazykov naraz? Aké sú vaše skúsenosti?

    • @konyvnyelv.
      @konyvnyelv. Před 2 lety

      Luca Lampariello did a video on the topic

    • @vojtechingr3666
      @vojtechingr3666 Před rokem +1

      Já se učím ve škole anglicky a francouzsky a začínám se španělštinou

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před rokem

      @@vojtechingr3666 skvelý výber jazykov. Dúfame, že tipy z Lydkinho videa budú pre váš užitočné. Nech sa vám darí! (Daša z Jazykového mentoringu)

    • @1976Vlada
      @1976Vlada Před rokem +1

      Já jsem se učil v jednu chvíli ve škole až 3 jazyky. Přesněji řečeno, během 3 let jsem se začal učit 3 jazyky: ruštinu, němčinu a angličtinu. Ruština se učila jen do konce školního roku 1989/1990, potom byla nahrazena angličtinou, resp. němčinou. Já jsem si vybral angličtinu, protože jsem se mezitím učil už 3 roky němčinu v PKO (Park kultury a oddechu). Tu němčinu jsme se učili podle učebnic pro gymnázia, i když jsme byli na ZŠ. Anglicky jsem se na ZŠ učil jeden rok. Na gymnáziu jsme se pak učili němčinu od začátku - podle učebnic pro gymnázia (!!!) a souběžně s tím angličtinu (zase od začátku, ale podle jiné učebnice). Oba jazyky učily předělané ruštinářky, přičemž ta, co učila němčinu, byla jen několik lekcí před námi. Pamatuji si, že v němčině se mi perfektně vybavovala anglická slovíčka - ale německá slovíčka "nějak ne". V angličtině to bylo naopak: německá slovíčka, na které jsem si v němčině nemohl vzpomenout, jsem "okamžitě věděl", zato anglická slovíčka jsem nevěděl vůbec. O nějaké efektivitě učení nemohla být řeč.

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před rokem

      @@1976Vlada Áno, v tom čase to bolo naozaj náročné. Našťastie doba sa v tomto smere zmenila a dobrých zdrojov na učenia sa cudzích jazykov je veľa. Držíme palce v učení. (Martina z Jazykového mentoringu)

  • @drazadavid9558
    @drazadavid9558 Před rokem

    Dobrý den chtěl jsem se se zeptat ,může se jako samouk naučit italsky.Někde jsem četl, že ti moc nejde,že Italština není lehká. Němčinu furt piluju. A u italštiny mi by stačili základy.Občas na ní kouknu abych si neotrávil němčinu.Jeden čas jsem věnoval němčině hodně času,až mě to málem přestalo bavit a to bych už nechtěl.

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před rokem

      Dobrý deň, samozrejme, i taliančinu sa môžete učiť ako samouk. To, či je pre niekoho jazyk ťažší, je veľmi individuálne, ale taliančina vo všeobecnosti patrí medzi ľahšie európske jazyky. Takže smelo do toho! 🙂 (Daša z Jazykového mentoringu)

    • @drazadavid9558
      @drazadavid9558 Před rokem

      @@Jazykovymentoring děkuji

  • @kinkkonk2000
    @kinkkonk2000 Před rokem

    Co treba Nemčina a Holandština dohromady, jsou to podobné jazyky

  • @drazadavid9558
    @drazadavid9558 Před 2 lety

    Je někde u mě chyba, když říkáte, že každý jazyk se naučíte za dva roky.Odhadoval bych se A2.Jeden film jsem skouknul v Němčině d německými titulky skoro jsem celými rozuměl

  • @anaschm.
    @anaschm. Před rokem

    Ahooj, mám pokročilejšiu nemčinu a začala som sa učiť angličtinu. Je to v poriadku ak si slovíčka prekladám namiesto slovenčiny do nemčiny? Pretože inak mám pocit že učením sa angličtiny zabúdam nemčinu.. 😌 a je to pre mňa dosť frustrujúce..

    • @Jazykovymentoring
      @Jazykovymentoring  Před rokem

      Ahoj, pokud se ti pak tyto dva jazyky při učení nepletou, tak je to v pořádku a není to problém. 🙂 Veronika z Jazykového mentoringu