Expresiones típicas mexicanas: adivinando significados
Vložit
- čas přidán 8. 09. 2024
- Bienvenidxs de nuevo a mi canal de CZcams!
Hoy he invitado a una de mis mejores amigas, Ana del Mar, para hacer este reto sobre expresiones mexicanas, que poco o nada tienen que ver con las expresiones que solemos usar en España.
La idea de este vídeo es conocer cada vez más México, su gente y sus expresiones. ¡Espero que os guste!
Todo el vídeo está hecho con un tono de humor, mexicanos no se enfaden! Adoro su país, su gente y sus costumbres! Viva México!
Me gustaría que fuerais añadiendo expresiones para hacer en este vídeo y en sus comentarios un pequeño diccionario.
¡Nos vemos en el blog! Un suuper beso de www.lareinadellowcost.com
lareinadellowcost
LaReinaDelLowCost
reinadellowcost
En el pueblo de Chalma (Estado de México) hay un cristo, el Señor de Chalma. La gente dice que es muy milagroso si le bailas. Por eso, cuando algo no tiene remedio te dicen "Pues no creo que te paguen ni yendo a bailar a Chalma".
tochtli4666 hola.
Chingaquedito es alguien que aprenta ser respetuoso, buena onda, pero discretamente te molesta con sus palabras. Ese es un chingaquedito (Te jode discretamente).
Sí,eso es.
Que molesta disimuladamente !
yo entendía como mexicano q chiflando y aplaudiendo era trabajar y platicar
lucky man24 a eso se le dise caminando y miando. platicar y trabajar a la misma ves.
lucky man24 chiflando y aplaudiendo se les dice a las parejas porque de esa manera sabes que no se están tocando ( por lo de aplaudir) y no se están besando (por lo de chiflar). En pocas palabras que no están haciendo nada "indebido" cuando no los están viendo. No sé si me explique. Saludos!
Asi es , es como "miando y caminando".
Roxas R. asi es es asi como se aplica
chiflando y aplaudiendo se le dice a las parejas que estan dandose pasion o queriendose, la expresion es mas de incitacion a que tengan las manos y los labios distraidos.
lo del perro y las dos tortas es una fábula que dice:
en una ovación iba un perro y llevaba una torta entre sus dientes, este perro cruzo un arrollo y al cruzar vio su reflejo y pensó que era otro perro y se dijo "le quitare la torta y así tendré dos" al momento de abrir la boca suelta la torta que llevaba y se la llevo él agua, él perro se que do sin ninguna de las dos tortas.
moraleja: .........
saludos aun te faltan mas frases por descubrir, 😊👍✌
C_Miguel. Mi sers mexican. Y no saber este historia
Muy bien Miguel
Gracias, no lo sabía!
Hiciste l la tarea!..!..muy bien
Esto tambien aplica para el hombre que anda con dos o mas mujeres y una lo descubre y al final se queda sin ninguna de ellas, pues lo mandan a la gaver
Soy mexicano y he escuchado esas expresiones miles de veces, pero me hicieron reir mucho. Otra frase es: "Te haces que la Virgen te habla", para decir que te haces el distraido para no escuchar algo que no te conviene.
No te hagas que la virgen te habla.
Aqui en México
Una persona que habita en Tula hidalgo se les llama Tuleño
Oye una pregunta en España
A las mujeres
Les gusta el color Rosita Bajito
O el Rosa Meleño?😕
Jajajaja
Ah ya entendí. Grosero aprovechado
El pinole es una golosina que antiguamente era muy tradicional: está hecho de maíz tostado, molido con azúcar morena y canela... Depende la región puede que le agreguen otros ingredientes, pero así es como yo conozco el ( pinole).
Saludos Pilar y Ana! Soy Mexicano pero vivo en Washington desde hace muchos años, y aquí les dejo la explicación de algunas expresiones Mexicanas
Hola..! que me ha encantado tu video. Por cierto, la expresión, quedarse como el perro de las dos tortas; es cuando tienes dos opciones a elegir; sin embargo eliges las dos, pero sucede que no puedes asumir ambas responsabilidades al mismo tiempo, por lo que terminas quedandote sin nada. A lo que nos lleva a otra expresion muy mexicana que dice: El que mucho abarca, poco aprieta.
Espero que me hayas entendido.
Saludos,
aquí chacharear es ir a ver q compras barato , ni yendo a bailar a chalma es casi imposible , chinga quedito es molestar discretamente pero constante , chiflando y aplaudiendo es hacer varias cosas a la vez , vuelo a la hilacha es hacer algo q tenias muchas ganas de hacer sin reprimir te , pegar el chicle es que alguien se interesó en ti o se sintió atraído por ti.
Que bueno Pilar!! Jajajajaj muy guapas y simpáticas las dos! De verdad que espero que sigas subiendo más vídeos, sobre lo que sea, tags, hauls o yo que sé jajajaja pero me encantan, un beso enorme!!😘😘😘
Las películas mexicanas viejitas, contituyen una mina de oro para encontrar dichos y refranes que sintetizan la sabiduría popular.
Ejemplos:
" En pleito de comadres, salen las verdades".
" Pena que mortifica, ni se recuerda ni se platica".
" Cuando el perro es bravo, hasta los de casa muerde".
" Para uno que madruga, otro que no se acuesta".
También he escuchado:
" Me trae como prenda íntima de chica mala".
" Te voy a colgar de la parte más generatriz de tu anatomía".
" El cara de haba".
" La caspa del diablo".
Buen trabajo Pilar y Ana, Yo naci y creci en Mexico y con tu video aprendi algunas expreciones que nunca habia escuchado. Me gusto. sigue asi e ignora los comentarios negativos.
Hola saludos LINDAS CHICAS gracias por tan divertido momento de hablar de las expresiones mexicanas. Les ezrare viendo..
0:18 "imprimido" y eso que españa inventó el idioma español :v
Es IMPRESOOOO
Ambas son válidas, según la RAE
Son unas chachalacas.. No Certooooo que lindas ustedes. Muy chichus tus vídeos 👏👌
que chingon video tias,las las dos tortas signifaca que tienes una y quieres la otra al final te quedas sin nada,y esta super chido su acento,y las dos estan bien mamis,saludos desde monterrey mex,y hagan mas aca les ayudo
Chachara es algo varato .
Chacharear es dar la vuelta comprar poco o comprar cosas varatas
tAMBIEN EN mÉXICO PUEDE USARSE COMO PLATICAR
no, chacharear en mexico es ir a comprar de pulgas, usado o barato, las chácharas son los utensilios que a alguien no le sirven pero para otro es un tesoro ;)
El falta barrio al morro
@@joseoscarcamposgarcia9760
Cierto, muy cierto!
Y felicidades, pasa por tus Caguamas. 🙄😁🤣😂
Usaron expresiones , que ni yo conocía !
Algunas son muy usadas , pero otras no tanto !
Saludos desde Puebla :) !
Qué bueno! Así todos aprendemos! :-P Un saludo de regreso, esta vez desde España!!! MUACK!!
Gracias , por cierto , tienes un contenido muy interesante y es genial que te guste la cultura mexicana !
Ojalá regreses a conocer más lugares de México ! :)
En 10 días estoy de regreso por allá!! Estoy deseando seguir conociendo México!! Muchísimas gracias por tus amables palabras y por tus comentarios. Cuídese!!!
Si las conoses lo que pasa es que te la tiras de cochi con mal de ojo
Serás hondureño
Q divertida eres Pilar!!!
"chiflando y aplaudiendo" es una expresión graciosa no literal que se le dice a una pareja de novios que se quedan solos ya que si chiflas y aplaudes no se pueden besar ni acariciar saludos desde México
Silbar y tragar pinole, hace referencia a algo muy complicado, el pinole es un polvo de maíz tostado y generalmente endulzado, con el cual en la boca no se puede silbar. Esa expresión se utiliza en protesta cuando, por ejemplo, el interlocutor está exigiendo, a quien lo escucha, dos cosas a la vez, que pueden ser dos actividades complicadas o contrarias.
ajjajajajajjajajajjajajajajaj muy bueno, Saludos desde México!
Muy divertido :)
que buen video
Me ha encantado el video. Sigue así Pilar
Yo a puras carcajadas con este video.
Visita Atotonilco en Oaxaca México o hierve el agua: aguas termales. Las mejores opciones en gastronomía
Hola, disfruté mucho tu vídeo. Sólo una pequeña observación: no se dice "he imprimido", se dice "he impreso".
Dalia Alcala También es correcto decir la palabra imprimido.
Rodrigo Medina valdez.....Si, eso es verdad aunque en México se usa impreso.
imprimido es correcto también
Son gallegas que esperabas XD
Si lo dice en el tiempo que ella lo dijo! He imprimido, si es correcto.
hay palabras que son importantes que conoscas como por ejemplo el de (cojer) en un video decias que era como (mantener relaciones sexuales) en efecto aqui significa eso entre otros mas significados pero es mas representativo en modo vulgar, cojer para ustesdes seria lo que para nosotros es (tomar) que igual tomar significa (beber),ahora es importante que conoscas que tambien esta (recojer) recojer se usa mas para (levantar) algo que se cayo o que tirastes,a esa accion de levantar tambien se conoce como recojer y el cojer seria tomar algo que esta en un lugar fijo que no se haya caido,osea no puedes decir "voy a cojer ese lapiz" si el lapiz se cayo de alguna zona se debe decir "voy a recojer ese lapiz" ahora si el lapiz estaba en la mesa puedes decir "voy a tomar el lapiz" o "voy a cojer ese lapiz" pero como dije antes la palabra cojer aunque signifique aqui en mexico "tomar en accion de agarrar" y "tener relaciones sexuales",esta mas visto en forma vulgar
tomo alcohol y se puso pedo, en el tomo numero 8 y foja 2..., tu tomas, el toma nosotros tomamos, pero a ver distinguelos sin los acentos adecuados ;)
Es k El Espanol de España es inusual si vas a republica Dominica significa igual Cojer es tener relaciones sexuales Al igual en Colombia y mi Mexico es una palabra usual para decir. Vamos a Cojer ( tener relaciones sexuales)
Chao saludos desde Mexico
saludos desde México
Estoy clavao con esta muchacha!
¿Qué es eso de estar clavado? A ver, explica, que esta es otra expresión que no conozco!! jejeje :-)
Estar clavado con alguien es decir, que le gusta mucho, la muchacha o el muchacho. Por decirlo en forma que se entienda. Saludos a su merced.
Ohh! Qué bonito! Me siento halagada! Gracias por la explicación y un beso muy muy grande!! :-****
La Reina del Low Cost las que te adorna, chula! Claro, con todo respeto :)
una pregunta hermosa que piensan ustedes los españoles del acento mexicano???
Estás divertidicimas son geniales
HOLA! MUY BUEN VIDEO, ESAS SON SOLO ALGUNAS, HAY MUCHAS QUE YA NO SE USAN TANTO.Y ACA EN EL MONTERREY TE VAS A ENCONTRAR CON MUCHAS MAS. SALUDOS.
todas esas expresiones han sido de costumbres hace muchos años y vienen de diferentes ciudades muchos mexicanos ni las saben tal cual
Jaja si me encantan los dichos mexicanos.
Está frase creo no la mencionaron pero lo dicen mucho en el estado de Yucatán México.. tu lo tocas y tu lo bailas... es como decir tu lo cuentas tu lo ríes y tu haces todo sin que nadie sienta gracia por lo dicho.
Jajajajajaja buen video, saludos desde México
En el minuto 3:33 sí te salió como mexicana la expresión!!!
hola muy bueno, el "haber si pega el chicle" se utiliza en general cuando haces algo y no estas seguro si funcionara ya sea físico o verbal cuando pones un pretexto o tratas de arreglar algo o conseguir algo y haber si pega el chicle y si funciona "ah ya pego el chicle" . hagan mas vídeos de estos xD
esta bien el video, saludos chamacas de guadalajara jal. mex. arre lulu
Hola amigas! En Mexico ( darle vuelo a la hilacha ) es andar buscando relaciones amorosas con diferentes personas. Y ( se le hace agua la canoa ) es un hombre que tiene tendencias a ser homosexual. frases que no se si ya la saben como ( esta noche cena pancho) que quiere decir en la noche vas a tener relaciones sexuales. ( ya bailo las calmadas ) quiere decir que ya murió una persona. También para lo mismo usamos ( ya colgó los tenis ) Otra frase para comparar algo diferente es ( no es lo mismo la papaya Tapatia, que tápate la papaya Tía)
La exprecion ( chingaquedito ) Se refiere a cuando una persona te está molestando levemente pero muy constantemente .
El pinole es un alimento muy tradicional en México desde tiempos ancestrales, hecho a base de maíz tostado y endulzado con piloncillo o panela ( Azúcar morena).
jajaja un saludo lindas españolas. aca se nos hace normal muchas de esas palabras bueno son ocurrencias.y nota las usamos casi todas con alguien de confianza y cuando andamos de buen humor.y bueno por lo regular el mexicano siempre anda muy positivo. con gente que respetamos o no conoces. ze habla normal.bueno un saludo y buen video y ole tias
Ay que Hermoso pelo tienen Las dos, pero la del pelo negro wow me gusta mas.
"Ya se lo cargó el payaso" es una alusión a la novela de "IT" donde el payaso "se cargaba" a los niños. frase ochentera que sustituyó a "ya se lo cargó la huesuda"
Hola Chalma es un un poblado que tiene un Cristo en la parroquia y cuando se va por primeta vez a se tiene que realizar un baile o danza, se visita al señor de chalma se visita en la mayoria de veces a pagar una manda.
De ahi viene que cuando tienes un problema le pides un milagro al señor de chalma y y vas a pagar la manta, y cuanto te pada algo se dice ni yendo a bailar a chalma ( se te arregla tú priblema)
pilar! me reido jajaja lo que no esta escrito! yo conocia algunas, pero estan bien! un besitoo guapa.
Hola espana megusta ,la ruvia tiene una sonrisa que enamoras chiquita.
Felicitaciones. Aparte de lo ya definido abajo de "hacer agua la canoa", lo unico que estuvo impreciso fue "le cayó el chahuistle". Significa recibir invitados no deseados.
80% De Las Expresiones Jamas La Habia Oido
Es que solo eres 20 % Mexicano
Oye Tranquilo Viejo Lamento No Ser Tan Letrado Como Tu
De hecho son expresiones coloquiales. El problema no es que no seas poco letrado, el problema es que eres demasiado ignorante...
Huuuy, se enojo la nena.... nos demostro que se le acabo el lenguaje y recurre a las groserias... si, mi imbecil amigo, yo si entendi tu sarcasmo ¿tu entendiste el mio?... jajaja... te has de haber trabado todito para contestar asi.... ¿sentiste rico al desahogarte?... y disculpa, tarde en contesatarte porque si tenia cosas que hacer... ¿Animal del monte?... jajajaja... ¿te tardaste mucho para hacer la frase?... ¿la hiciste tu solito?... no mi amigo no se confunda,.... se puede pendejear a alguien sin decirle una sola groseria... y con esto confirmo que, Yo no soy mas inteligente... Usted es muy estupido y si tuvo que recurrir a ese lenguaje, de seguro le ardio mucho, saludos pelana, ay chuch pec, beyuale.... jajajajaja
si claro asi como tu que le pensaste un mes para el discurso pobre vato forever alone
PD:Tienes Mucho Tiempo Libre Te Voy A Tener Que Mandar A talonear Mas Horas
hola soy la primera en escribir un comentario !!! q emoción 😂😂😘😘!!
Jajajaj emoción la mía al ver que tengo un comentario!! Un besaaazo, Chiara!!!!
chiflando y aplaudiendo significa que mientras platicas vallas haciendo algo, no solo estar platicando, como cantar mientras limpias, chiflando y aplaudiendo, dos cosas a las vez. jajaja
Es como la de caminando y miando
por acá lo usan para joder a las parejitas que andan noviando así si chiflan no se están besando y si aplauden no se andan toqueteando jejejeje claro no a cualquier pareja que te encuentres tiene que ser conocidos por lo menos xD
tambien moviendo el culo y mascando chicle jaja
Exacto
caminando y miando pa no hacer oyo sería otra expresión equivalente.
Ni llendo a bailar a Chalma, muchos Mexicanos no saben en donde esta Chalma y que es ir a bailar a Chalma. Yo de chavito iba a Chalma en peregrinacion a ver al senor de Chalma en semana Santa. Algunas veces nos ibamos por las lagunas de Zempoala hasta Chalma y nos tomaba de 2 a 3 dias caminando para llegar hasta la iglesia del senor de Chalma. Era una tradicion que hacia casi todos los anos con mis primos.
Se le hace agua la canoa ,Se le voltea el calcetín, batea y corre para tercera, estas son las más comunes en Monterrey y tal vez en otras ciudades de nuestro lindo y querido México
¡Hola, saludos desde cancún! También una frase que decimos los mexicanos es "al chile" que significa que es la verdad, la neta.
Es tiempo intentar un nivel mas avanzado.....
1 "A ver de que lado masca la iguana"
2 "¿Cómo estufas carnaval?"
Respuestas:
1.- veremos a final de cuentas quien de los dos tendrá la razón.
2.- cómo estas carnal(hermano).
*notese el juego de palabras de expresiones muy simples tales como, ¿cómo estás?, ¿ahí nos vemos? (Ahí los vidrios).
Estas expresiones son muy capitalinas
A ver de qué lado masca la iguana,
O a ver quien puede más.
Todo esto sin dudar claro que tú comentario totalmente acertado!
La Reina del Low Cost Hola!!! Hacersele agua la canoa. Se refiere a que un hombre le gustan los hombres. Lo mismo que cuando le entra agua a una canoa porun agujero.
Muy buen vídeo🙏😂😂😊
sera mejor que aprendan todas esas expreciones Mexico esta destinado a dominar el mundo 😛
Atte.
Cerebro
Jorge Gonzalez mendoza. AHUEVO!
no MAMES WE
esa si te la jalaste jajaja
No mames wey, no le gustara a USA eso... jaja
falto la mas chingona de todas "chaleeeeeee" :v tambien " a huevo ese!!! y "camara carnal" y "botate al chicote" y "me la perez prado" y "ya chiflo a su mauser" y "bajita la mano" y "madrear" y " chingon" y "tenga su chupirul" y "se le fueron las cabras" y "se quedo arriva" y "le dio el bajon" y "ponte trucha" y "de raton"
vamos en la troca por unas morras quiere decir vamos en la camioneta por unas amigas, mujeres, chavas. troca viene de la palabra en ingles truck que significa camión o camioneta
"Chacharear" es ir a mercados ambulantes donde hay cosas usadas a bajo costo.
y esas son muy sencillas ay unas muyyyyy dificles de enteder algunas wacha no se usa casi en mexico solo en la zona fronteriza con usa, chacharear es mas bien comprar cosas minusculas baratitas no significa eso de andar en centros comerciales les faltaron una gran cantidad mas hay cientos de esas frases te reitero algunas son muy dificles de nteder saludos
una pregunta princesa hermosa que piensan ustedes los españoles del acento mexicano???
le dio vuelo a la hilacha, que abuso de algo ,comer ,beber divertirse en exceso , ejemplo : olle viste a Juan en la fiesta ,
si estaba en su mero mole( en lo que le gusta) y le dio vuelo a la hilacha ( o sea no se midió , bailo tomo canto , en exceso, otro ejemplo: ayer hice pozole e invite a maria,
y comió?
le dio vuelo la hilacha( comió mucho, comió lo que quiso, no tuvo medida)
jajajaja estuvo buenas.
el "arre" creo que lo decimos los hombres nada mas es como tambien "sale" o "ya estas"
Kenneth Guzman o tambien va!
jajajaja, qué divertido xD. Las más raras son del norte de México, como: "vamos en la troca por unas morras" o "arre" 😂.
les faltó "Fierro pariente"
Jajajaja divertidas
"Chiflando y aplaudiendo" es una expresión que se le decía a los novios cuando se quedaban solos, como para decir: no hagan nada sexoso. Una expresión de las abuelas, claro.
Pilar solo aclararte algo al respecto de estas frases, creo lo comente en otro vídeo en este canal, esas frases son modismos que no son generales en todo México, es decir, algunos son modismos muy particulares en ciertas regiones, y claro, hubo frases mas generales válidas en todo México pero otras no tanto. Lo de "pegar el chicle" que le diste una interpretación muy peculiar, quiero comentarte que esa frase proviene de otra muy similar que dice "hazlo a ver si chicle y pega" es una contracción de una frase mas larga "hazlo a ver si como el chicle pega" (debido a que el chicle es pegajoso) lo que quiere decir es que "intentalo a ver si tu lo logras" y se usa en contextos similares por ejemplo ¿ crees que si estudio mucho aprobare el examen ? la respuesta seria "chicle y pega" significa que le estas diciendo que lo intente y quizás lo logre, otro ejemplo sería "compra el boleto chicle y pega te ganas el premio" nuevamente se refiere a que te arriesgues y lo intentes quizás te vaya bien, finalmente en el contexto en donde dos personas se atraen (se gustan) e intentan o quieren empezar una relación (de noviazgo) cuando lo logran entonces es cuando se dice "pegaron el chicle" es decir lo intentaron y finalmente lo lograron, se atraen sentimentalmente como el chicle cuando lo pegas en algo (pegar que viene no de golpear sino de: pegamento = adhesivo, "pegar el chicle" = "adherir el chicle" donde chicle = goma de mascar).
Caminando y meando pa no hacer charco!!!
en el caso de "se quedo como el perro de las 2 tortas" quiere decir que cuando un hombre anda de infiel con 2 mujeres a la vez y ambas se enteran de la infidelidad y lo dejan, de ahi se refiere lo de quedarse como el perro de las 2 tortas, solo y sin ninguna de las 2, puede ser en masculino o femenino, no tiene genero esa expresion.
como el perro de las dos tortas significa que te quedaste solo, sin uno, ni el otro, es una fábula de un perro que dejó su torta real por una más grande que vió, pero la más grande resultó ser un reflejo en el agua de la torta real, y por ir tras el reflejo perdió la de a deveras, y se quedó sin torta, por eso se le dice como el perro de la hortelana o como el perro de las dos tortas.
Esta cañon "dificil" el lexico Mexicano por que es muy extenso , aparte que se usa mucho el " albur" juego de palabras , pero es interesante porque con una o un par de palabras decimos mucho y depende que tono te lo diga ejemplo,,,, No maches!!! se usa cuando algo te impresiona, algo te molesta, casi siempre acompañado del Neta!! ! No manches!! Neta??ami en lo particular me encantaria saber hablar adaluz,,, soy de Guadalajara Mex y aqui se usa mucho el Slang Mexicano.
pero todas las palabras que dices son como por tradision que uno se impone a decirlas. pero pues obvio que sabemos las palabras correctas, muchas las puedes decir mas solo cuando entras en confianza pero cuando estas con otra pesona que no conoses si es ciando hablamos correctamente como es. jeje pero se me hacen muy divertidas ustedes jeje disfruten y ojala les guste mucho mi pais. bueno hay nos licenciamos, que significa hay nos vemos jeje
Me ha encantado el video, pero creo que deberían dividir por lo menos en tres grandes rubros las frases, porque de las que dijeron hay varias que solo se usan en el Norte del país otras en el Sur y otras en el Centro, ejemplo: Wacha, es un anglicismo del verbo To Watch, vigilar por derivación mirar y es mas común que lo digan en el Norte, lo mismo con la frase esa de las Trocas y las morras, Troca viene del anglicismo Truck Camión por derivación camioneta de uso común en el Norte, Nos cayo el chahuistle, que es una especie de hongo que es dañino para el maíz, es como una plaga, esta frase se usa mas en el centro sur del país y hace referencia a que algo nos perjudico es decir nos cayo el chahuistle. en fin el tema es muy amplio, pero esta muy divertido, tambien sugiero hagan un video de frases españolas, saludos desde CDMX.
hola esas frases van dependiendo el estado don vallas algunas veces cambian en cada estado el modismo es diferente así es que no se planten en un solo estilo cada estado tiene diferentes formas de ablar saludos y gracias
Y que significa caminando y meando para no a ser ollos.
Ese de wacha viene del espanglish, que seria en ingles watch out.
La expression ( se le hace agua la canoa )Se refiere cuando una persona le quiere explicar a otra a cierto hombre O joven es homoxexual .
Ustedes tranquila y yo nervioso mis amores.
esta curado el video. significa que esta gracioso el video jeje
alberto lopezpenaloza se dice xura wey no curado.
alberto lopezpenaloza cura
Ps con la pena pero en mi tierra se dice curado y respeto como lo dices tu
La exprecion le da vuelo a la hilacha se refiere a cuando una persona femenina o masculina tiende a tener una vida plena de sexo .
Pilar😍😍😍😍😘😘 hermosa dónde firmo??😁😁😁
Hola..! Otra vez yo, la expresión, ya le cayó el Chahuiscle; es como decir que tenemos un problema o nos ha caído un gran prolema o algo ya se arruinó. Más o menos así. Y bueno, solo para aclarar, el chauiscle, es unaplaga que le caé a los cultivos de maíz, por eso es un problema.
Ps claro que me gusto el video. Guerkas
sabian que una buena cantidad de dichos populares son del español antiguo lean el quijote
le dio buelo a la hilacha significa que se fue de largo
ejemplo una persona se ha cerca a ti y platica con vos derepente le da vuelo a la hilacha osea que se extendió la conversación....
Aquí decimos impreso, no imprimido. Chicas lindas
se le hizo agua la canoa ...!!! jajajaja
Dlg Factor en México hay un pueblo llamado chalma. ahí bailas para que se te conceda un milagro cuando podes un imposible así se dice
"Morros" o "morritas" es equivalente a "chavales" en España. Pero en la parte norte de Mexico, mas al sur se utiliza "Chiquillos", "Huercos", "Escuincles", "Chamacos" o simplemente "Chavos".
Bukis lepes plebes
El que madruga, encuentra todo cerrado jejeje
que buena esta la chica de pelo amarillo 😍😍😍
Hahaha 😂😂
-Arre (se usa en los pueblos) = Venga!!/Ya está!!
-Ya pegaron el chicle= El chicle se puede pegar es pegajoso 😂 quiere decir que se está dando muy bien el ligue entre la pareja amorosa.
Soy Mexicano y creo que solo uso tres o cuatro frases de estas de las demás no tenía ni idea 😂😂
Jajajajajaja malas interpretaciones pero están geniales las dos!!! Me hizo mucha gracia escucharlas sobre todo yo que soy mexiñola 🤗
Ya no es broma, me estoy enamorando de ti. No sonrias asi o mires asi por que me torturas💘. Saludos! Bonito video..!
Hay muchas que ni yo sabía u soy mexicano. Es que algunas sólo se usan racionalmente