Tradition of the Mari Lwyd - BBC Cymru

SdĂ­let
VloĆŸit
  • čas pƙidĂĄn 14. 02. 2011
  • Subscribe and 🔔 to the BBC 👉 bit.ly/BBCCZcamsSub
    Watch the BBC first on iPlayer 👉 bbc.in/iPlayer-Home www.bbc.co.uk/cymru Traditional black and white film of men in the village of Llangynwyd carrying out the tradition of the Mari Lwyd, BBC Wales program, Lolfa, 1966.
    #bbc
    All our TV channels and S4C are available to watch live through BBC iPlayer, although some programmes may not be available to stream online due to rights. If you would like to read more on what types of programmes are available to watch live, check the 'Are all programmes that are broadcast available on BBC iPlayer?' FAQ 👉 bbc.in/2m8ks6v.
  • ZĂĄbava

Komentáƙe • 265

  • @mysticmacaw3728
    @mysticmacaw3728 Pƙed 5 lety +851

    So basically you rap battle a demonic horse thing so that it doesn’t bust into your house

    • @Taffhamster
      @Taffhamster Pƙed 5 lety +39

      YES! I've always thought it was the original rap battle, too! :-D

    • @themanofmemes4911
      @themanofmemes4911 Pƙed 5 lety +85

      Also it raids your pantry and steals you alcoholic drinks

    • @nicdhana
      @nicdhana Pƙed 4 lety +26

      Yes, "you rap battle a demonic horse thing [In Welsh] so that it doesn’t bust into your house"!

    • @moxxy8626
      @moxxy8626 Pƙed 4 lety +6

      Im im America and I do this

    • @JamesOrr81
      @JamesOrr81 Pƙed 4 lety +4

      and drink all your beer.

  • @R3andMe
    @R3andMe Pƙed 5 lety +485

    Who is here from Sam O’nella?

  • @peteashburton
    @peteashburton Pƙed 10 lety +146

    I used to live there in the 1960s. Just remember as a child seeing them going from house to house.
    See Mari Lwyd tradition on Wikipedia about it.

    • @thekidfromiowa
      @thekidfromiowa Pƙed 3 lety +7

      0:11-0:15
      It's supposed to be a Christmastime tradition yet I can see that those trees still have leaves and those men are not dressed for winter. Perhaps this was filmed in an unusually warm year. I'm not sure what the typical weather in Wales in December is like. Perhaps this was staged for the sake of demonstration months earlier.

  • @suggarion1362
    @suggarion1362 Pƙed 5 lety +251

    We have a similar tradition in Romania but instead of a skull we use a manufactured goat or bear head. And the singers get money and Christmas snacks instead of alcohol

    • @rogerdavies8586
      @rogerdavies8586 Pƙed 3 lety +3

      I'm so glad. I understand it happens in Hungary too.
      Marianne

    • @sam9014
      @sam9014 Pƙed 3 lety +3

      That’s adorable

    • @thedictationofallah
      @thedictationofallah Pƙed 3 lety

      too modern

    • @soylacomadreja5791
      @soylacomadreja5791 Pƙed rokem

      how is it called?

    • @Crowcus
      @Crowcus Pƙed 6 měsĂ­ci +1

      ​@@soylacomadreja5791 'Capra de Anul Nou', or New Year's goat :)
      The costume has a special mechanism that allows it to go 'clak-clak-clak' when you tug on a string, and the goat is normally accompanied by village lads playing the drums, or 'tobe' (plural)/ 'tobā' (singular), though that tends to be near mountainous regions. In Dobrogea, which is by the Black Sea, we use these shakers made by attaching bells to wooden sticks. Oddly enough, we also have someone knock on people's door asking them if they'll let the goat in, as part of the performance.

  • @adeeshup8474
    @adeeshup8474 Pƙed 4 lety +116

    Imagine rap battling a horse skull to save your beer

  • @noofkuultrasense2937
    @noofkuultrasense2937 Pƙed 3 lety +410

    Translation- His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy. There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti.

  • @MR-zr5or
    @MR-zr5or Pƙed 8 lety +161

    Diolch yn fawr. I showed this to my Japanese wife to explain Welsh New year tradition and she was very impressed.

    • @Wolvahulk
      @Wolvahulk Pƙed rokem +8

      Japanese people have a somewhat similar tradition that's based in one of Japan's prefectures.
      I don't remember too much about it but I'm pretty sure it's called Namahage. People dress up as Oni aka Demons (which is a funny name for me since I'm Polish and "Oni" means "them" in my language, and is pronounced the same way). These demons then playfully cause commotion untill they are let in and then drink with the father of the household, the father then promises his kids will be better behaved next year, or something along those lines.
      Funnily enough here in Poland my dad told me we used to have a kind of similar creature to Crampus called Dziadek Mroz (literally Grandpa [of the] Cold) though idk how popular this was around the entire country and it seems to have been more so due to Poland's Soviet time than anything. Santa Claus was and still is much more popular.
      However after seeing Mari Lwyd I think it's the most impressive and fun tradition of this kind out of the ones I've seen. The whole horse skull thing makes it metal and I'm just a sucker for imagery like this.

  • @SpencerOilChangeLOL
    @SpencerOilChangeLOL Pƙed 4 lety +296

    someone should show this to their welsh elders so that this can get subtitles

    • @AJ-xv6bj
      @AJ-xv6bj Pƙed 4 lety +86

      you don't need welsh elders lol, just ask a fluent welsh speaker, we're everywhere

    • @K1ddkanuck
      @K1ddkanuck Pƙed 3 lety +11

      @@AJ-xv6bj Would you be willing to translate?

    • @manicmangomango8118
      @manicmangomango8118 Pƙed 3 lety +13

      @@K1ddkanuck guess hes not fluent xd

    • @cardu2012
      @cardu2012 Pƙed 2 lety +18

      @@K1ddkanuck at the end he says that this is a tradition they do at xmas. They go around houses and farms with a horse’s head decorated with stars and ribbons and that he first heard of it from an uncle who lived in Llwyn Brain as a boy and remembered the Mari Llwyd coming around, and that was 100 years ago. It’s an old ritual which maybe in the future people would be doing in a different way. Then he says, I’m going in to the company.

    • @GattiJuanIgnacio
      @GattiJuanIgnacio Pƙed 2 lety

      @@cardu2012 personally.. if it wasn't for those two men singing, i would probably beat the hell out of that thing with the nearest object close to hand.

  • @enflamedhuevos
    @enflamedhuevos Pƙed 2 lety +35

    This really makes me appreciate the history film allows us to capture

  • @richarddutchholland4780
    @richarddutchholland4780 Pƙed 4 lety +79

    I love it.... Being Welsh is a honour bestowed on the few....

    • @myth0s307
      @myth0s307 Pƙed 3 lety +3

      few!? there is alot of welsh people around the globe

    • @richarddutchholland4780
      @richarddutchholland4780 Pƙed 3 lety +2

      I don't know not that many you muppet

    • @myth0s307
      @myth0s307 Pƙed 3 lety

      ​@@richarddutchholland4780 quite alot actually, you pig faced fool

    • @quinnjones2886
      @quinnjones2886 Pƙed 2 lety +11

      @@myth0s307 there are at least three probably

  • @memesandjokesre1694
    @memesandjokesre1694 Pƙed 3 lety +31

    Moral of the story is if you ever find yourself rap battling a horse skeleton it’s perfectly normal

  • @hbluxor
    @hbluxor Pƙed 6 lety +163

    I honestly thought Mari Lwyd was an internet hoax until I saw this video.

  • @larryfroot
    @larryfroot Pƙed rokem +11

    I like the way they're sober for the camera. Cwrw later!

  • @myspacebarbrokenevermindif9892

    This but when you fail, it raids your internal organs instead of your pantry.

  • @yeethittter1285
    @yeethittter1285 Pƙed 2 lety +29

    I wish this happened here because it looks so fun and cool, I'd spend all winter writing good bars

  • @emilywhitfield2780
    @emilywhitfield2780 Pƙed 3 lety +100

    Welsh is beautiful when sung like this

    • @brianleslie19
      @brianleslie19 Pƙed rokem +9

      I’m a Welsh speaker, and I can’t work out a word they are saying.

    • @emilywhitfield2780
      @emilywhitfield2780 Pƙed rokem +8

      @@brianleslie19 Maybe they're speaking a particular Welsh dialect common years ago! Show this to your parents or grandparents. Maybe they can help you!

    • @llewcunedda4528
      @llewcunedda4528 Pƙed rokem +4

      There used to be several dialects. In the south east it was called Y Wenhwyseg or Gwenhwyseg (Gwentian).

  • @Lili-nf8jg
    @Lili-nf8jg Pƙed 3 lety +20

    I remember watching this in primary school when I was younger... couldn’t sleep that night.

    • @michaelyu2744
      @michaelyu2744 Pƙed 3 lety +5

      Worried about having to rap battle a skull to keep your beer huh?

    • @NeonGalaxy666
      @NeonGalaxy666 Pƙed rokem +2

      Oh as a child, I *n e v e r* would have slept again; I had a hard enough of a time after learning about the Angel of Death in Moses....

  • @peteashburton
    @peteashburton Pƙed 13 lety +27

    I remember it from my childhood in the village in the early 1960s

  • @FaltaziusLalotte
    @FaltaziusLalotte Pƙed 5 lety +31

    Sounds so much like Breton !

    • @myth0s307
      @myth0s307 Pƙed 3 lety +17

      they both evolved from brythonic, welsh is the closest to brythonic

  • @sb6370
    @sb6370 Pƙed 3 lety +23

    Came across a mission in Assassin’s Creed Valhalla that does Mari Lwyd, so I had to look into it.

  • @Axe5197
    @Axe5197 Pƙed 5 lety +178

    Hello SCP foundation?
    Yeah it’s happening again

  • @jessicare5331
    @jessicare5331 Pƙed 3 lety +17

    Rap battling a horse skull to keep your booze. Must be Christmas

  • @mangoesrgood5824
    @mangoesrgood5824 Pƙed 3 lety +10

    The subtitles my God

  • @CaiVsPegasus
    @CaiVsPegasus Pƙed 4 lety +20

    When this happens but you don't know Welsh and your just there for a friend so you think you're gonna die

  • @20mbarry
    @20mbarry Pƙed 12 lety +29

    @iggy23 Yes, the Celtic new year was at 'Halloween' so it is possible that the custom was moved to the time of the Roman new year. However the custom is now practised around Christmas and up to the current date of the new year.

    • @Wotsitorlabart
      @Wotsitorlabart Pƙed 8 měsĂ­ci

      No evidence at all that the Celtic new year was at Halloween.
      And the tradition took place at Christmas and occasionally the New Year and is no older than the late 18th century.

  • @TheKdrerik
    @TheKdrerik Pƙed 4 lety +23

    That's the most badass and awesome and interesting thing i have seen in a long time.

  • @TheJackdaw77
    @TheJackdaw77 Pƙed 5 lety +21

    I have to learn this song for Saturday. :/ I don't know Welsh! We've got it phonetically written to sing to our mari lwyd. But not in Wales. Here in Victoria, Australia, since our winter is on the way... !

  • @BrusierWeight
    @BrusierWeight Pƙed 5 lety +30

    Weirdly, after Sam O’Nella posted his video on this topic my music teacher talked about it.

    • @helenaren
      @helenaren Pƙed 3 lety +4

      maybe your music teacher watches Sam O'nella

  • @liliaaaaaaaa
    @liliaaaaaaaa Pƙed rokem +5

    Wow, that really enlighted me, especially the subtitles, at the end where the guy said his parents were his only drug when he was on methanol and other such things. I always wondered about Morris dancing and how the skulls of dead horses related. Maybe it was the bells, the bells? My mum may have grown up on Anglesey and my great-grandparents are buried there, but still I have literally zero clue about Welsh culture, thank you for sharing..

  • @pastelpiano347
    @pastelpiano347 Pƙed 5 lety +5

    If this doesn't show up at my door next year, I'm going to be incredibly disappointed.

  • @sonnyboythethird
    @sonnyboythethird Pƙed 8 lety +37

    Round about three minutes, I'm sure he sings "Thames Ditton in Surrey".

    • @holmanrw
      @holmanrw Pƙed 7 lety +2

      My mother was a welsh speaker and it sounded like that to me too.

    • @sonnyboythethird
      @sonnyboythethird Pƙed 4 lety

      And at 1:46 it sounds like "Bing Crosby"

    • @tsarnicholasii274
      @tsarnicholasii274 Pƙed 4 lety

      It's "yn Surrey" which means in Surrey

    • @nogoodboyo1921
      @nogoodboyo1921 Pƙed 4 lety +3

      sonnyboythethird he’s saying they sing better than bing crosby or any yankee đŸ€Ł.

  • @Scrinwaipwr
    @Scrinwaipwr Pƙed 5 lety +30

    Bendigedig! Fidio da o'r hen draddodiad Mari Llwyd. Gobeithio bydda hi yn barhau am amser hyr eto!

    • @Firstname137
      @Firstname137 Pƙed rokem +1

      Is there any chance you could translate what they're saying

    • @mariamerigold
      @mariamerigold Pƙed 5 měsĂ­ci +1

      ​@Firstname137 I found this translation online
      CĂąn y Fari Lwyd
      (Oddi allan)
      Wel dyma ni'n dwad
      Gyfeillion diniwad
      I ofyn am gennad i ganu.
      Os na chawn ni gennad,
      Cewch glywed ar ganiad
      Beth fydd ein dymuniad - nos heno.
      Agorwch y dryse,
      Mae'r rhew wrth ein sodle,
      Mae'r rhew wrth ein sodle - nos heno.
      Os oes gennych atebion,
      Wel, dewch a nhw'n union
      I ateb prydyddion y gwylie.
      (Ateb oddi mewn)
      O, cerwch ar gered,
      Mae'ch ffordd yn agored,
      Mae'r ffordd yn agored - nos heno.
      (Oddi allan)
      Nid ewn ni ar gered
      Heb dorri ein syched,
      Heb dorri ein syched - nos heno.
      (Oddi mewn)
      Mae ffynnon yn tarddu
      Ym mhistyll y Beili,
      Trwy ffafwr cewch lymed i brofi.
      (Oddi allan)
      Nid yfwn o'r ffynnon
      I oeri ein calon
      I fagu clefydon - y gwylie.
      (Oddi mewn)
      Rhowch glywad, wyr doethion,
      Pa faint y'ch o ddynion
      A beth yn wych union, (x3) yw'ch enwau.
      (Oddi allan)
      Rhyw bump o wyr hawddgar,
      Rhai gorau y ddaear
      Yn canu mewn gwir air (x3) am gwrw.
      (Oddi mewn)
      Os llymaid bach melys
      A geisiwch dros wefus
      Dewch atom yn hwylus (x3) i'r aelwyd.
      Tu Fewn...
      Y Parti:
      Mae Mari Lwyd lawen
      Yn dod i'ch ty’n rhonden
      A chanu yw ei diben, mi dybiaf.
      Yr Ateb:
      Rhowch glywad wyr difrad
      O ble rych chi'n dwad
      A beth yw'ch gofyniad gaf enwi.
      Y Parti:
      O ardal Y Creigiau,
      Pentyrch a'r cyffiniau
      Fe ganwn ein geiriau am gwrw.
      Yr Ateb:
      Derbyniwn yn llawen
      Ymryson yr awen
      I gynnal y gynnen drwy ganu.
      Y Parti:
      Mi ganwn am wythnos
      Ac hefyd bythefnos
      A mis os bydd achos baidd i chwi.
      Yr Ateb:
      Mi ganwn am flwyddyn
      Os cawn Dduw i'n canlyn
      Heb ofni un gelyn y gwyliau.
      Y Parti:
      Gollyngwch yn rhugil
      Na fyddwch yn gynnil
      O! Tapiwch y faril i'r Fari.
      Yr Ateb:
      O! Cenwch eich nodau
      Ac felly wnawn ninnau
      A'r sawl a fo orau gaiff gwrw.
      Y Parti:
      Fe ganwn yn awr
      I Ferched y Wawr
      Am ddiod ac enllyn i'n llonni.
      Yr Ateb:
      I'r Fari sychedig
      Fe rown ein calennig
      A'r cwrw yn ffisig i’w pheswch.
      Y Parti:
      Derbyniwn yn llawen,
      Y croeso mewn casgen
      Cyflawnwyd y diben mi dybiaf.
      Diolch i Glwb y Dwrlyn i'r fersiwn hwn
      The Mari Lwyd song
      (From outside)
      Well, here we come
      Innocent friends
      To ask may we have leave to sing.
      If we don’t have leave,
      You can listen to the song
      that tells of our leaving - tonight.
      Open the doors,
      There’s ice under our heels,
      There’s ice under our heels - tonight.
      If you have answers,
      Well, bring them exactly
      To answer the holidays poets.
      (Answer from inside)
      Oh, go walk,
      Your way is open,
      Your way is open - tonight.
      (From outside)
      We won’t walk away
      Without breaking our thirst,
      Without breaking our thirst - tonight.
      (From inside)
      The fountain originates
      In the Bailey’s spring,
      As a favour have a drink to taste.
      (From outside)
      We won’t drink from a fountain
      To colden our hearts
      To breed fever - [of] the holiday.
      (From inside)
      Listen, wise men,
      What size is your party (of men)
      And what exactly is great, (x3) are your names.
      (From outside)
      Some five pleasant men,
      Some of the best on Earth
      Singing true words (x3) for beer.
      (From inside)
      If there’s a small sweet swig [of beer]
      That you can try on your lips
      Come to us in good spirits (x3) to the hearth.
      Inside...
      The Party (of the Mari Lwyd):
      The joyful Mary Lwyd
      has come to your house en mass
      and singing is it’s purpose, I suppose.
      The Response (from the residents):
      Give a listen, patriotic men
      Where do you come from
      And what is your ask that I can name
      The Party:
      From the area of Creigiau,
      Pentyrch and it’s outskirts
      We sing our words for beer.
      The Response:
      We receive you joyfully
      Contend with the muse
      To maintain the luck through singing.
      The Party:
      We will sing for a week
      And a fortnight as well
      And a month if you will dare.
      The Response:
      We will sing for a year
      If we get God to follow us
      Without fearing any enemy of the holidays.
      The Party:
      Fluently drop
      You will not be subtle
      Oh! Tap [Open] the barrel for the Mary.
      The Response:
      Oh! Sing your notes
      And so will we
      And the person who’s best will have beer.
      The Party:
      We will sing now
      To Merched y Wawr
      For drink and a snack to make us happy
      The Response:
      For the thirsty Mari
      We give our New Year’s gift
      And the beer is medicine for her cough.
      The Party:
      We accept joyfully,
      The welcome in a barrel
      Accomplished the purpose, I believe

    • @Scrinwaipwr
      @Scrinwaipwr Pƙed 5 měsĂ­ci

      @@Firstname137 "Awesome! Good video of the old Mari Lwyd tradition. Hopefully it'll continue for a long time."

  • @20mbarry
    @20mbarry Pƙed 12 lety +36

    @fscarp Why show your ignorance on here ? This is an ancient tradition and is practised at Christmas, not Halloween. The Fari Lwyd (Horse) aspect probably dates back well over 2000 years to pre-Christian times and reflects the role of the equine in Celtic religion (e.g Rhianon & Epona, the 'horse gods'.

    • @thepurpleapple
      @thepurpleapple Pƙed 3 lety +8

      As a kid in the 80s and 90s in the Rhondda we used to say "please help the Mari Lwyd' at Halloween too.

    • @YorkyOne
      @YorkyOne Pƙed rokem

      The earliest documented evidence is from the 1800's not Celtic, not pre-Christian.
      Also found in Yorkshire and Notts.

    • @Wotsitorlabart
      @Wotsitorlabart Pƙed 8 měsĂ­ci

      ​@@YorkyOne
      And Kent and the Cotswolds.

  • @humbertogatica6420
    @humbertogatica6420 Pƙed 8 lety +17

    Diolch yn fawr. Gracias for sharing this tradition

  • @nogoodboyo1921
    @nogoodboyo1921 Pƙed 4 lety +9

    Diolch n fawr- grew up around there- and worked in TheOldhouse pub - as well as the corner house. We’d go cross country running up around the Celtic cross in the small square between the pubs from school down the road from Bottom Llan- or sneak off into the fields with a girlfriend if it was warm enough! Well tidy.

  • @vengeful_sprite87
    @vengeful_sprite87 Pƙed rokem +8

    So blessed to be able to speak Welsh 😭🙏

  • @bobbylee1557
    @bobbylee1557 Pƙed 3 lety +9

    I wish there were subtitles

  • @williamsrhyn
    @williamsrhyn Pƙed 3 lety +9

    And here you are, the origins of trick'or'treating

  • @goktugharta
    @goktugharta Pƙed 4 lety +36

    auto-generated subtitles are awesome 😂😂

    • @DMNiss
      @DMNiss Pƙed 3 lety +7

      "I can cover your very Louise and Jordan cross" and such about Kentucky😭

    • @K1ddkanuck
      @K1ddkanuck Pƙed 3 lety +9

      "Mohini in our very odd union, Sanka nude, window kill a sermon, hamster on a dalek" I almost died laughing!! Someone tell Mohini to reform the union while Sanka puts some clothes on and saves that damned hamster!

    • @EmmaBubu
      @EmmaBubu Pƙed 3 lety +3

      "Another Key West I shined on the english" lol 😂😂😂

  • @leadslinger49
    @leadslinger49 Pƙed 3 lety +26

    I'm guessing this was a pre christian ceremony that was originally practiced around Winter Solstice. But, over time it was metamorphosed into something else.

    • @johndoe-gp1fx
      @johndoe-gp1fx Pƙed 3 lety +1

      The Christians dont approve.

    • @stupidhandles
      @stupidhandles Pƙed 3 lety +8

      Yeah, it's essentially wassailing with a horse skull costume

    • @megsmith6246
      @megsmith6246 Pƙed 2 lety +6

      @@johndoe-gp1fx I wouldn't say the Christians don't approve if they're still practicing it.

    • @YorkyOne
      @YorkyOne Pƙed rokem +2

      No, it's a mast horse also found in Yorkshire, Notts and Derbyshire mining areas. Only starts to be documented in the 1800's.

    • @Wotsitorlabart
      @Wotsitorlabart Pƙed rokem +1

      @@YorkyOne
      That is found in those areas mid 19th century.

  • @PoitinCZ
    @PoitinCZ Pƙed 6 měsĂ­ci +1

    Super. The vocal harmonies at the beginning are astonishing- if I didn't know better I'd have said it sounded like some African harmonies.

  • @redvelvetspiders3596
    @redvelvetspiders3596 Pƙed 3 lety +2

    "Hampster on a dalek"
    - auto-generated subtitles

  • @andersnielsen4644
    @andersnielsen4644 Pƙed rokem +8

    seriously tho, @BBC , add some actual subtitles in english, please. understanding the words is part of preserving the tradition!

  • @nikosoup7999
    @nikosoup7999 Pƙed 4 lety +2

    wow thank god for the English captions

  • @okbruh4170
    @okbruh4170 Pƙed 3 lety +4

    Turn on the captions it's even funnier that way😂

  • @nannyogg2586
    @nannyogg2586 Pƙed 6 měsĂ­ci +2

    Just found this, it's fascinating, if you can understand it. The subtitles and transcript are quite useless, as they are not even attempting to translate the original Welsh into English at all. I find it quite insulting that a company the size of the BBC can't be arsed to provide appropriate bi-lingual subtitles and transcript. Either put them right, or take them down!
    It's great to see this ancient pre-Christian tradition returning to parts of Wales.

  • @ingapeck
    @ingapeck Pƙed 4 lety +15

    Dyma fy hoff ddraddodiad Cymraeg ❀ ĐĐ°ĐžĐ»ŃƒŃ‡ŃˆĐ°Ń ĐČаллОĐčсĐșая траЮоцоя ❀ My favourite Welsh tradition ❀

    • @NeonGalaxy666
      @NeonGalaxy666 Pƙed rokem +1

      Pretty pretty please, could you translate this song for us?

  • @unseelie63
    @unseelie63 Pƙed 9 měsĂ­ci +4

    I heard of the Mari in a book for the first time some years back but didn't know exactly how it went.I like this,and I'm liking the sound of Welsh even if I only recognise a word here and there.Would hate to see the language and the tradition of the Mari(Y Fari Lwyd in Welsh,I think?)die out

  • @marsy1480
    @marsy1480 Pƙed 6 měsĂ­ci

    Oh lord! I used to live near to where this was filmed!

  • @stripedhyenuh
    @stripedhyenuh Pƙed 4 lety

    Now, enable closed captions and watch the video again

  • @liamhgd581
    @liamhgd581 Pƙed 2 lety +5

    I speak Welsh and didn't understand a word fatwas said lol wish I knew someone e who could translate the older diolect

  • @domithegoodhomie
    @domithegoodhomie Pƙed rokem +2

    The youtube auto generated subtitles 💀

  • @6060HarryPotter
    @6060HarryPotter Pƙed 12 lety +8

    I come from Llangynwyd xx

    • @AJ-xv6bj
      @AJ-xv6bj Pƙed 4 lety +2

      BRUH. We're locals.

  • @welshthruandthru
    @welshthruandthru Pƙed 10 lety +3

    I'd like to know more about it. Just heard about it though my dear grandfather may have known about it, he didn't tell us. Would you be willing to tell me more? ML Evans

  • @cariadmorgan6690
    @cariadmorgan6690 Pƙed 4 lety +14

    đŸŽó §ó ąó ·ó Źó łó żđŸŽó §ó ąó ·ó Źó łó żđŸŽó §ó ąó ·ó Źó łó ż cymru am byth

  • @baloneycelticmusic
    @baloneycelticmusic Pƙed 13 lety

    Interesting tradition.

  • @vishnuswaroopgopalakrishna9588

    Enjoy the rest of the day 😚😘😘😘😘😘😘😘

  • @Jay-fn2wz
    @Jay-fn2wz Pƙed 2 lety +2

    the horse after a certain blue haired individual with a mic starts rapping back in beeps

  • @kartikaytiwari7387
    @kartikaytiwari7387 Pƙed 7 měsĂ­ci

    why I'm listening to this like some entertainment song

  • @66LordLoss66
    @66LordLoss66 Pƙed 5 lety +8

    Lyrics?

  • @aaroncarson1770
    @aaroncarson1770 Pƙed 6 měsĂ­ci

    I can't share this to FB for some reason.

  • @aaroncarson1770
    @aaroncarson1770 Pƙed 6 měsĂ­ci

    That's the stuff.

  • @shawnhornick1901
    @shawnhornick1901 Pƙed 2 lety +3

    EPIC RAP BATTLES OF HISTORY
    MARI LWYD VS YOU!!!!!!!
    BEGIN

  • @polter999
    @polter999 Pƙed 8 lety +12

    Diolch in Fawr

  • @mlppainter451
    @mlppainter451 Pƙed 6 měsĂ­ci +1

    I need a translation of that songđŸ„ș❀✚

  • @platedlizard
    @platedlizard Pƙed 2 lety +2

    In Texas they do this with a long horned cattle skull

  • @Nordisk11
    @Nordisk11 Pƙed 5 lety +16

    Wales is crazy, man.

    • @Nordisk11
      @Nordisk11 Pƙed 3 lety +1

      @Sun Mxngo Oh shit I forgot I made that comment. Sorry, I never meant anything rude by it.

    • @lyndseythomas115
      @lyndseythomas115 Pƙed 3 lety +2

      It is fine

  • @user-kj8zs7vu4o
    @user-kj8zs7vu4o Pƙed 5 měsĂ­ci

    One of my closest friends is from Wales, but I know WAYYY more about this tradition than she does, lol, it started in wales, died there then came over to Ireland, tho im not sure if its still a thing now haha (btw if u see this, hii sweetheart 😘)
    Edit: as of the 14th of February, her and I are bf/gf

  • @Mr72Dolphins
    @Mr72Dolphins Pƙed 5 měsĂ­ci +1

    If more people read the classics, this would be the obvious thing in the world. Hint- Paris, Snake Island, and Castor's sister.

  • @glockroach8482
    @glockroach8482 Pƙed 5 lety +12

    Can someone please reply to me with what they are saying? In either Welsh or english?

    • @secondcoolestyoutubechanne2123
      @secondcoolestyoutubechanne2123 Pƙed 4 lety

      Nah.

    • @iceandale7621
      @iceandale7621 Pƙed 4 lety +37

      glockroach
      Well, gentle friends
      Here we come
      To ask may we have leave
      To ask may we have leave
      To ask may we have leave
      To sing.
      If we may not have leave,
      Then listen to the song
      That tells of our leaving
      That tells of our leaving
      That tells of our leaving
      Tonight.
      We have cut our shins
      Crossing the stiles
      To come here
      To come here
      To come here
      Tonight.
      If there are people here
      Who can compose englynion
      Then let us hear them now
      Then let us hear them now
      Then let us hear them now
      Tonight.
      If you've gone to bed too early
      In a vengeful spirit,
      Oh, get up again good-naturedly
      Oh, get up again good-naturedly
      Oh, get up again good-naturedly
      Tonight.
      The large, sweet cake
      With all kinds of spices:
      O cut generous slices
      O cut generous slices
      O cut generous slices
      This Christmas-tide.
      O, tap the barrel
      And let it flow freely;
      Don't share it meanly
      Don't share it meanly
      Don't share it meanly
      This Christmas-tide.

    • @iceandale7621
      @iceandale7621 Pƙed 4 lety +2

      glockroach www.omniglot.com/soundfiles/songs/yfarilwyd.mp3

    • @NeonGalaxy666
      @NeonGalaxy666 Pƙed rokem

      @@iceandale7621 THANK YOU

  • @kaarenremley7585
    @kaarenremley7585 Pƙed 5 lety +2

    What year was this film made? Very intriguing...

  • @chernobylthing3932
    @chernobylthing3932 Pƙed 2 lety +2

    So if you find yourself rap battling a horse skull at midnight in south wales, don't worry, it's normal. I think.

  • @JasonHackwith
    @JasonHackwith Pƙed 2 lety +1

    Turn on captions (English, auto generated) for some fun!

  • @chegeny
    @chegeny Pƙed 6 měsĂ­ci

    Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda. 🎄☃🌟🎄

  • @Trey_816
    @Trey_816 Pƙed 2 lety +2

    So, if I catch myself rap battling a horse's skull in Old South Wales, that is normal? Mari Lwyd, if you're reading this, STAY OUT OF MY PANTRY. Or I'll get the Big Iron on my hip.

  • @johndoe-gp1fx
    @johndoe-gp1fx Pƙed 3 lety +1

    Let us In and we'll drink your beer. Diolch x

  • @junatanofficial4872
    @junatanofficial4872 Pƙed rokem +3

    imagine eminem being the mary lwyd

  • @jessicahainesmusic
    @jessicahainesmusic Pƙed rokem +2

    Does he say "Bing Crosby" at 1:50?

    • @borthiegirl
      @borthiegirl Pƙed rokem +2

      Yes, he says that the young men of Barry can sing better than Bing Crosby or any other yankee that might appear on the tv that evening.

  • @robertpetre9378
    @robertpetre9378 Pƙed rokem +1

    Putting the subtitles on was a massive mistake lol 😅😂😂😂it really don’t help on bit

    • @madisoncook8912
      @madisoncook8912 Pƙed 6 měsĂ­ci

      My dad and I just watched this with the auto generated subtitles and we were laughing the whole way out 😂 at one point it generated the word Dalek and was even funnier since we're both into Doctor Who 😂

  • @eu_.rizinn4206
    @eu_.rizinn4206 Pƙed 3 lety

    Nossa faz 9 anos

  • @milkaphetamine
    @milkaphetamine Pƙed 2 lety +2

    The hashtagđŸ€š

  • @dannydanny9875
    @dannydanny9875 Pƙed 4 lety +2

    English Translation Please!

  • @carbonarapadrino
    @carbonarapadrino Pƙed 6 měsĂ­ci

    Beautiful.

  • @aidabirch630
    @aidabirch630 Pƙed 8 lety +12

    Ffwrdd a ni. Da iawn diolch. Pleser!

  • @AlIguana
    @AlIguana Pƙed 12 lety +2

    @20mbarry actually, since the "new year" in ancient times was at halloween, there is good reasoning to think this was originally a "halloween" custom - just got moved to the Roman new year when the Romans invented it. Maybe. ;)

  • @TheLaughingPanda
    @TheLaughingPanda Pƙed 4 měsĂ­ci

    Can anyone translate? I'd love to know what he's saying at the end!

    • @user-kj8zs7vu4o
      @user-kj8zs7vu4o Pƙed 4 měsĂ­ci

      He's talking about how he used to take part in the tradition as a child

  • @Kiloraidz101
    @Kiloraidz101 Pƙed 4 lety +2

    Me: *hears this*
    Also me: _Im calling the scp foundation._

  • @thewavingbear
    @thewavingbear Pƙed rokem +2

    Why are they singing to a step ladder?

  • @brillsmith2207
    @brillsmith2207 Pƙed 3 lety

    sounded like Rob Brydon was in the house

    • @thepurpleapple
      @thepurpleapple Pƙed 3 lety

      Or knowing Rob standing outside the house sounding like he was in the house 😂

  • @shpyt1735
    @shpyt1735 Pƙed 4 lety +3

    Its better with subtitles

  • @TheOneWhoPostsNothing
    @TheOneWhoPostsNothing Pƙed 13 lety

    @DRKGmusic yes

  • @adventure_junkie5340
    @adventure_junkie5340 Pƙed 6 měsĂ­ci +1

    Real translation: here we come my dear friends to ask permission to sing if we don't have permission, let us know in song how we should go away tonight.
    I have no dinner or money to spend, to welcome you in this night.

    • @adventure_junkie5340
      @adventure_junkie5340 Pƙed 6 měsĂ­ci +1

      I noticed that this is not actually the full translation of the one depicted in this video, but it is the translation of the traditional song used today.

  • @Ice.drezz1
    @Ice.drezz1 Pƙed 3 lety

    Alguem veio pelo "voce sabia" ?

  • @Jakegothicsnake
    @Jakegothicsnake Pƙed 2 lety +3

    Welsh sounds like Elvish!

  • @ackthegreat6697
    @ackthegreat6697 Pƙed 3 lety +6

    Epic rap battles of history, some welsh dude VS Famine himself

  • @ozarutube
    @ozarutube Pƙed 5 lety +5

    Byddai'n wych pe bai rhai siaradwyr Cymraeg yn gallu trawsgrifio hyn ... Nid oes angen cyfieithu - mae bwydo testun Cymraeg i Google Translate yn hawdd. Ond mae'r iaith lafar gymaint yn anoddach!
    czcams.com/users/timedtext_video?v=G_xFo6Hifzk&ar=2

  • @Frellyouall
    @Frellyouall Pƙed 6 lety

    I'm Welsh and only heard of this today.
    Fucking weird.

  • @stupidhandles
    @stupidhandles Pƙed 3 lety

    The precursor to carol singing?

  • @Greenranger123
    @Greenranger123 Pƙed rokem +3

    the first rap battle in history

  • @johndoe-gp1fx
    @johndoe-gp1fx Pƙed 3 lety

    Dolly employee economy got me. Cc