The origin of the word Allah | Arabic101

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 09. 2024

Komentáře • 1,1K

  • @abbas3544
    @abbas3544 Před rokem +70

    The word “الله" is so beautiful mashallah Allah made it special on purpose ❤

    • @kerbaj
      @kerbaj Před rokem

      it is not beautiful but it is devilish enough for not saved people to accept and exalt it

    • @awadahmed4510
      @awadahmed4510 Před rokem +3

      98. Al-Bayyina | 8 verses | The Evidence | Medinan
      1. Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,
      2. A messenger from Allah, reading purified pages
      3. Containing correct scriptures.
      4. Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
      5. And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor-due. That is true religion.
      6. Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings.
      7. (And) lo! those who believe and do good works are the best of created beings.
      8. Their reward is with their Lord: Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they dwell for ever. Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him. This is (in store) for him who feareth his Lord.

    • @Free_Palestine323
      @Free_Palestine323 Před rokem +6

      @@kerbaj
      Its The Most Beautiful Word Ever

    • @kerbaj
      @kerbaj Před rokem

      @@Free_Palestine323 طلاسيم و اسماء غريبة زرعها الشيطان في رؤوسكم . ملعون كل واحد يرتد عن الاله الحقيقي من خلال نطقه باسماء باطلة للرب الاله خالق الكون . توبوا عن شركم العظيم و ارجعوا الى الطريق والحق و الحياة لتمحى ذنوبكم و تتحرروا من عبودية ابليس الذي اسمه الله

    • @Free_Palestine323
      @Free_Palestine323 Před rokem +2

      @@kerbaj
      موت بغيظك

  • @Dr_Holiday
    @Dr_Holiday Před rokem +70

    The Written form alone Of Aallah In Arabic Is powerful , magesic, and exalted. even if you can't read it you can tell it's a magnificent kingly Text. its hard to put it in words its just so mesmerizing

    • @Dr_Holiday
      @Dr_Holiday Před rokem +1

      @@CasamTheAnimator just a typo

    • @PSYKSY_
      @PSYKSY_ Před rokem +3

      true, the name الله is so exalted

  • @imaamabdulaziizkalungiabuu2051

    I just get more knowledge whenever i see any of yo videos brother.. so educative. Keep it up brother. I just love this channel everyday. I love you for the sake of Allah.

  • @iyadhilal5011
    @iyadhilal5011 Před 8 dny +2

    جزاكم الله خيرا.
    A note about the root word of the honored word الله. The root of any word can’t be a noun. It is a verb if past tense. The word إلَه is a noun. It can’t be a root.
    Those who said that the honored word الله is derived said that it’s root is either وَلِهَ or أَلِه. Both are verbs. Others suggested another verbs.
    Imam Shafi whose usage of the language is authority in Arabic adopts the view that the honored word is not derived

  • @DuaAndSupplication
    @DuaAndSupplication Před rokem +8

    Jzak Allahu Khair, ❤❤❤ this helped me a lot in understanding this name of subhanahu wa taala

  • @alionaceban6306
    @alionaceban6306 Před rokem +12

    جزاك الله خيرا!
    You are really the best teacher! 🥇💪💪💪💪❤️❤️❤️❤️❤️👍👍👍👍

    • @noraisaesmail5767
      @noraisaesmail5767 Před rokem

      May Allah grant him Jannatul Firdous Aameen

    • @Leyla_Bat_Murrah
      @Leyla_Bat_Murrah Před rokem

      *'Allāh* (اللَّه אֱלֹהַ ܐܰܠܳܠܳܗ) is a proper noun for The creator God.
      *Elah* (ܐܠܗ إله אלוה) is the Common noun for god.
      Al in Arabic is The, Ha in Hebrew is The
      Al-Elah الإله = The god (Common noun)
      Ha-Elah חאלוה = The god (Not even a word)

  • @darkjoker4ever286
    @darkjoker4ever286 Před rokem +11

    Thanks a lot. May Allah bless you and your family.

  • @nourhanashraf3954
    @nourhanashraf3954 Před rokem +10

    I really like the way you explain everything thank you so much

  • @hamoodshaas5933
    @hamoodshaas5933 Před rokem +46

    May Allah bless you for affording such videos.. just a small observation , in Quran there is no يا الله , it's always written اللهم or يارب

    • @KhaledSASA
      @KhaledSASA Před rokem +1

      اللهم or ربِّ*
      Since Allah is always close to us so all prayers in Quran has started with اللهم ، ربِّ

    • @Leyla_Bat_Murrah
      @Leyla_Bat_Murrah Před rokem +2

      *'Allāh* (اللَّه אֱלֹהַ ܐܰܠܳܠܳܗ) is a proper noun for The creator God.
      *Elah* (ܐܠܗ إله אלוה) is the Common noun for god.
      Al in Arabic is The, Ha in Hebrew is The
      Al-Elah الإله = The god (Common noun)
      Ha-Elah חאלוה = The god (Not even a word)

    • @mewdolfkittler5630
      @mewdolfkittler5630 Před rokem +1

      @@Leyla_Bat_Murrah The definite article in Hebrew is ה, not ח, so it would be, האלוהים, or אלהים, without the Vav in original Hebrew writing, or, האלוה

  • @betr8
    @betr8 Před rokem +3

    Very dissective video; might I add. والله الواحد يحمد ربنا إنه متعلم عربي لما إتولد.

  • @mfachri2806
    @mfachri2806 Před rokem +6

    جزاكم الله خيرا وبارك الله فيكم

  • @tariqmostafa
    @tariqmostafa Před rokem +4

    جزاكم الله خيرا

  • @perahbhutto4952
    @perahbhutto4952 Před 11 měsíci +3

    I always find something new and knowledgeable

  • @its_saffa3435
    @its_saffa3435 Před rokem +6

    Hi
    Please do ظروفالمكان
    And. ظروف الزمان
    Then do
    حروف الجر
    Thank you
    May Allah bless you for reminding us this
    Amin❤

  • @oraetlabora1922
    @oraetlabora1922 Před rokem +3

    The second opinion can be explained if we started from the idea that the article which once was a part of the word is no longer considered an article, which would make possible to say يا الله.

  • @zmhx1077
    @zmhx1077 Před 11 měsíci

    لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كلِّ شيءٍ قدير

  • @rajibchaudhary9382
    @rajibchaudhary9382 Před rokem +13

    JazakAllahu Khairan.
    Brother you are doing a great job by teaching us and spreading knowledge. May the ALMIGHTY ALLAH bless you and your family.

    • @rajibchaudhary9382
      @rajibchaudhary9382 Před rokem +1

      @@Edward-bm7vw
      Brother, What do you mean??
      Are you an atheist ?

  • @MohamedMohamed-vg5ni
    @MohamedMohamed-vg5ni Před 6 dny

    سبحان الله الحمد الله الله آكبر

  • @equilibrum999
    @equilibrum999 Před rokem +4

    i dont know why but i always saw that word hanzi-like, and saw in it a great W[or lesser omega] with the long tail and crown and a scepter symbolising its rule and primary role upon other words

  • @prostopros5724
    @prostopros5724 Před rokem +2

    بارك الله بك

  • @6033zs
    @6033zs Před rokem +4

    You are just amazing. Thank you so much brother!!!

  • @zakadam154
    @zakadam154 Před 4 měsíci

    *I love this channel it can never be accused of the following:*
    Religious figures, scholars, and those who disseminate information to the public also contribute to misinformation, often perpetuating a narrow perspective that keeps us in a bubble, shielding individuals from the other side of the argument.
    It's imperative to challenge such narratives and engage in critical dialogue to foster a more comprehensive understanding of complex issues.

  • @midnightwatchman1
    @midnightwatchman1 Před rokem +3

    What about the origins from other semitic languages, Aramaic (especially Syriac) was well spoken in the same area especially northern Arabia. it would seem that the word could be broken up into Al-Lah , Al could have come from EL , which also the word for God Lah could the specific name of the God. For example the names of the daughters of Allah are goddesses Al-Lat, al-Uzza and Manat, they also mentioned in the Quaran (53:19) but the form is clear AL -Lah The God Lah. this could possibly be origins of the name Allah

  • @osamak123
    @osamak123 Před 2 měsíci

    JazakAllahu khairan

  • @roukayajannah5111
    @roukayajannah5111 Před rokem +13

    Salam alaykum do you have a video on Allahumma? its origin and more? Thanks

    • @DawahSky
      @DawahSky Před 11 měsíci

      Yes! Do you know urdu or hindi?

    • @roukayajannah5111
      @roukayajannah5111 Před 11 měsíci

      @@DawahSky No

    • @roukayajannah5111
      @roukayajannah5111 Před 11 měsíci

      @@DawahSky Interesting! can I see it with English sub-titles?

    • @roukayajannah5111
      @roukayajannah5111 Před 11 měsíci

      @@DawahSky The reason why I want to know about Allahumma it’s because one muslim preacher did a video about Allahumma saying it’s shirk because Allahumma means Elohim like in the Bible and it’s plurial and it means multiple gods. So he pretends that if you make duas with Allahumma you will be curse by Allah. He tells people to only begin a dua by Rabbi or Rabbana. You see the problem?
      He says that muslims scholars say that the meaning of Allahumma is same as Elohim. I look in an Arabic Bible and Elohim is translated as Allah not Allahumma. I look in a Hebrew Quran and Allahumma is translate as Elohim. You see the problem?
      So I’m looking for more information, I need all the details about Allahumma. In written or videos. Thanks

    • @roukayajannah5111
      @roukayajannah5111 Před 11 měsíci

      @@DawahSky Thanks I will look at it!

  • @wowAmazingWorld
    @wowAmazingWorld Před rokem +1

    MashaAllah very informative

  • @asadhaque846
    @asadhaque846 Před rokem +5

    The Attributes of the honored word.

  • @mual9524
    @mual9524 Před rokem +2

    Wow! I always think about this. Now I know the answer. JAZAKALLAH!

  • @user-qy2jo3pz9e
    @user-qy2jo3pz9e Před rokem +3

    Assalamu alaykum sir, can you explain the BISMILLAH sir, word by word and letter by letter

  • @NASIR58able
    @NASIR58able Před rokem +1

    Nice explanation, Jazak Allah khairan kaseera wa ahsan al jaza

  • @masroor71
    @masroor71 Před rokem +7

    excellent....Jazak Allah khair.

  • @sabiahchumari3567
    @sabiahchumari3567 Před rokem +1

    بارك الله فيكم وجزاكم الله خيرا كثيرا

  • @shaphyshaphy
    @shaphyshaphy Před rokem +9

    This so interesting. Arabic language is full of wonders.

  • @MohamedMohamed-vg5ni
    @MohamedMohamed-vg5ni Před 6 dny

    سحنا الله و بحمنه سبحا الله عظيم

  • @y.israel922
    @y.israel922 Před rokem +3

    الله أكبر
    ولله العزة ولرسوله الكريم وللمؤمنين والمؤمنات الأحياء منهم والأموات
    الله أكبر
    ولله الحمد والشكر والثناء و الفضل والمنة
    جزاكم الله خير الجزاء في الدنيا والآخرة
    الله أكبر 🕋🕌

  • @thinkbeforeyoutype7106
    @thinkbeforeyoutype7106 Před rokem +14

    - The word for God in Hebrew is Eloah. This was the language of Prophet Musa (Moses)
    - The word for God in Aramaic is Alah. This was the language of Prophet Isa (Jesus)
    - The word for God in Arabic is Allah. This was the language of Prophet Muhammad.
    Peace and Blessings be Upon Them All. They all worshipped and prayed to the same Creator in the same way also…
    Moses and Aaron
    Numbers 20:6
    6 "...they fell upon their faces: and the glory of the Lord appeared unto them."
    Jesus
    Matthews 26:39
    39 "Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed"
    Muhammad
    Holy Quran 31:22
    22 “And whoever submits his face to Allah while he is a doer of good - then he has grasped the most trustworthy handhold. And to Allah will be the outcome of [all] matters.”
    Holy Quran 22:77
    77 “O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.”
    Holy Quran 2:43
    43 “And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].”
    I will greet you the same way as Moses and Jesus in the Bible greeted people by saying Assalaamu Alaykum (Peace Be With You) in Islam…
    Moses in Hebrew - Sholem Aleichem (Peace Be With You).
    Jesus In Aramaic…
    John 20:21
    21 "Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.”
    Luke 24:36
    36 "While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
    Muhammad in Arabic - Assalaamu Alaykum (Peace Be With You).
    It has always been One God, One Message, and One Humanity.
    Take care.

    • @dirtdiv3r
      @dirtdiv3r Před rokem +2

      I agree that these languages use the same roots to describe a monotheistic god, but the god of the Qur'an is contradictory to the God of the Bible. While the same word is used to describe this God, they are very different from each other. It is interesting to see a Muslim quoting from the gospel accounts of Jesus' disciples, Matthew and John, when Muslims say that Jesus' message was changed by these people. How do you depend so heavily on these verses then, and yet deny when Matthew, John, and Luke tell you that Jesus was crucified on the cross for our sins and resurrected and appeared to Matthew and John again after His death?

    • @W1LL1AM_SOLACE
      @W1LL1AM_SOLACE Před rokem +1

      @@dirtdiv3r The reason that us Muslims still depend on these verses sometimes even though they have been changed throughout humanity, is because we still have to believe that the Torah and Bible are books sent down from Allah by his messengers (peace be upon them all).
      The verses used in the original post being so similar to those in the Qu'ran (greeting eachother with "Peace be with you.", etc.) is to show how even though they are 3 completely different religions, we still worship the same God and are one humanity under Him (and even if those verses from the Torah/Bible may have been changed, it's nice seeing all 3 Abrahamic religions agree on something once in a while).
      As you asked, the reason that we do not believe in Prophet Isa/Jesus (Peace be upon him) was crucified is because the Qu'ran tells us that it is false. The original message was just to show the similarities between these 3 religions when it comes to greeting people.
      (Sorry if none of this makes sense lol, I don't know that much about Christianity besides the fact that you guys believe that Prophet Isa/Jesus (Peace be upon him) was the son of God and was crucified. I really don't know anything else about your religion beyond that.)

    • @dirtdiv3r
      @dirtdiv3r Před rokem +2

      @@W1LL1AM_SOLACE Thank you for your response. I really do appreciate it. I want to point out that I do know that you are taught that Jesus was not crucified. I have to say this is refuted from a number of standpoints but that's not what I want to reply to.
      What I want to reply to is the part where you said that Muslims believe that the Torah and the Christian Bible are books sent down from God, even if they were changed by humanity. I can appreciate that from your perspective, you would immediately be suspicious of the writings in these books if they contradicted Islam.
      The main problem in the Islamic belief on this that, by the way, has not been addressed by any Muslim friend of mine, is that the Christian Bible is simply a collection of letter and eye-witness accounts of people that followed Jesus. They are not prophesies sent by God, with the exception of Revelation, the last book written in the New Testament written by John in the year 96 AD. They are real stories written by real people who really died telling others about Jesus the son of God. That's what makes it so compelling. They had absolutely nothing to gain, and actually lost everything telling everybody the things that they witnessed with their own eyes. There is nothing to have been changed BY man, because it was written BY man.
      The one answer I have not been given by any Muslim friend of mine is this: If Jesus was a prophet, what did he prophesy? What was his message? Who was his audience? Lastly, what was his purpose? What did God accomplish through him? Not a single Muslim has provided an answer for me, but every Muslim believes he was a prophet.
      I know you think you believe in the same God. It is because much of Islam was borrowed from Judeo-Christian scriptures. But your god is not the same as my God.... he doesn't even talk the same in the Qur'an as my god speaks. One example, your god says, "Permission to fight is given to those against whom war is made, because they have been wronged", but my God says "But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also. And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well." How can you believe we worship the same God when your god tells you violence in self-defense is okay, and my God tells us to forgive everyone, no matter the circumstance? You may believe your god is the same, but I can assure you it is not.

    • @Leyla_Bat_Murrah
      @Leyla_Bat_Murrah Před rokem +1

      *'Allāh* (اللَّه אֱלֹהַ ܐܰܠܳܠܳܗ) is a proper noun for The creator God.
      *Elah* (ܐܠܗ إله אלוה) is the Common noun for god.
      Al in Arabic is The, Ha in Hebrew is The
      Al-Elah الإله = The god (Common noun)
      Ha-Elah חאלוה = The god (Not even a word)

    • @DivineSeeker1
      @DivineSeeker1 Před 4 měsíci

      @@dirtdiv3r your God of the Bible, what is His revealed name? It is not Jesus.

  • @stockstalk
    @stockstalk Před rokem +2

    Kindly make a video explaining the word Allahumma اللھم
    There's quite a debate on its roots and what it actually means so far as some argue its kufr to use it for some reason.
    Kindly make a comprehensive video on it.
    May Allah reward you.

    • @zakadam154
      @zakadam154 Před rokem

      Allahumma اللھم where is this "debate" on its roots and what it actually means ?
      And wo is in the right mind going to assert that it is wrong to use it, what's their reason? when it is mentioned and used in the Quran

    • @pcgamerwolf515
      @pcgamerwolf515 Před rokem

      if you an arabic speaker you can find (Shiekh Saeed Al-Kemly) سعيد الكملي talk about (Allahumma اللهم) in youtube

  • @hduendvshis
    @hduendvshis Před rokem +2

    Why dont we drop the alif in يا الله but in في الله?

    • @zakadam154
      @zakadam154 Před 5 měsíci

      Indeed, that appears to be an inconsistency. Given that "BiAllah" is written as ( بالله) and pronounced "bi-lah," one would logically expect "Li-Allah" to be written as "لالله" and pronounced as "Li-lah." However, it is perplexing to find it written as "لله" (li-lah).
      The emphatic prefix Alef and Lam AL (ال), typically associated with "Allah (اللَّهِ)," are notably absent in the term "Li-lah (لله)," further supporting the notion that the emphatic AL (ال) is *not an integral component of the word "Allah (اللَّهِ),* as evidenced by its absence in the term "Li-lah (لله)," implying the meaning "for or to Allah."
      written as:
      ( له) -(ال)- (ل) = "لله"
      Instead of
      (اللَّهِ) (ل) = "لالله"

    • @hduendvshis
      @hduendvshis Před 5 měsíci

      @@zakadam154 barakallahu fik for the insight. But actually I meant something else.
      I don't mean dropping it in writing rather in pronounciation.
      The pronounciation of في الله is fillah not fī Allah. We drop the A because it is a hamza al-wasl. But we pronounce يا الله as yā Allah, not dropping the A. Why dont wie say yallah instead? It is still a hamza al-wasl

    • @zakadam154
      @zakadam154 Před 5 měsíci

      @@hduendvshis You have highlighted another inconsistency. However, I must emphasize that I do not regard the slang "Ya Allah" ( يا الله ) as an appropriate or accurate term to address God vocatively, as it is not mentioned in the Quran. The correct term, "Allahuma" (اللهم), is the one consistently used in the Quranic context. Similarly, the expression "fi Allah" ( في الله ) is not documented in the Quranic text. Hence, there is no substantial argument to address regarding these expression from a Quranic perspective.

  • @menorad
    @menorad Před rokem +1

    جزاك الله خيرا

  • @VigilanteMian
    @VigilanteMian Před rokem +3

    Alhamdulillah. For a non-Arab it is a good lesson. I am of the second opinion that Allah is a root word. The reason is that in Hebrew and Aramaic the word for Allah is Aloha and Alaha, respectively. We need to remember that both Hebrew and Aramaic are older than Arabic.

  • @di9un
    @di9un Před rokem +2

    If I'm not mistaken. Never in Qu'ran, Prophet or Messenger said Ya Allah, but they used Rabbana, Rabbi.

  • @medinaline4283
    @medinaline4283 Před rokem +15

    NO MISTAKE in my country الله !!! of course it's RIGHT

    • @KIKI-oke
      @KIKI-oke Před rokem +2

      Christian Prince (CP) he is an Arab and Arab is his first language. you may learn a lot from his channel too, base on what i learn from him, if you are muslim you may look at Quran verses 1 number 1 and 2, then u may see the spelling between this two number, the spelling allah is different.. including this, its already 3 different way of spelling…

    • @AbdalrhmanYs
      @AbdalrhmanYs Před rokem +14

      @@KIKI-oke his arabic is weaker than anybody i have ever seen, the words in question are الله and لله both are correct, when its mentioned in the first ayah, its mentioned as in the name of God, which is why the normal way is written, in the second ayah its written as in all praise to God, the "to God" part changes the word ands a ل to the word الله and since there is already a alef and lam the alef is dropped and you have the word which means "to god"
      Please don't spread misinformation from people who are not well versed in the quran nor arabic, and you are not good in English so improper use of English could lead people to think quran has mistake which it doesnt

    • @KIKI-oke
      @KIKI-oke Před rokem

      @@AbdalrhmanYs English is not my first language and no one around me using english but me, so the way i learn it from media, movies n ext... Back to our topic, u can read 14:4 which mean your book is not suits to non arab speakers like myself… when it comes to name, how come you could change the spelling for the name?.. like if my mother give me my name KIKI then you change it into koko. from Jesus into Isa.. it truly strange, in your mindset or understanding u can change everyone name as easy as 1,2,3 even god name(your not translating the name) i mean ur still using arab.. im no place arguing with you, first u are arab speaker, and 2nd im just asking a question, i know i shouldn’t base on 5:101 but… since Christian Prince(CP) mention about the spelling Chapter 1 number 1&2 is different, then here i found there’s another different spelling, now it make 3 differences… when i saw your comment then i take the chance to ask you… anyhow its there any chance you would call him, CP?? to prove you are right? im not arguing its just a question..

    • @AbdalrhmanYs
      @AbdalrhmanYs Před rokem +9

      @@KIKI-oke i am supportive of the fact you are going out of your way to learn English arabic to understand the quran and asking questions but when we say something that we don't fully understand its our responsibility to convey it clearly, now back to the topic.
      I am not changing the name in arabic there are things like prefixes, this video addresses the name and its origin, and the way its written.
      The difference of having the vertical line or not is a matter of appearance, the line is still there its just not written so its not confused with the name of the god that pagans used to worship.
      The prefixes can be added to any word to make it meaningful, as an example the word مدرسة (school) we can add لل so it becomes للمدرسة (for/to school) this is not a different word its an addition to the original word in the video he spoke how nouns can derived, the word لله is a derived word from الله.
      I hope this clears everything up 🙏
      Also the ayah you are quoting as "the quran is not for people who can't read arabic" this is very wrong, the quran is for everyone, what the verse is trying to say, And We sent not a Messenger except with the language of his people, in order that he might make (the Message) clear for them. Then Allah misleads whom He wills and guides whom He wills. And He is the All-Mighty, the All-Wise, literally never says the quan is for Arabians only, it says every messenger comes with the language of his people, which is why Jesus (pbuh) came with the language of aramiac, he didn't come speaking the language of the zulus to Jews, he didn't speak Arabic to Jews he spoke in the language they understood so that they can see the message.
      This guy that you keep mentioning is misquoting the quran to spread misinformation, reconsider who you watch as that will be important in the afterlife, and everyone will get judged because God is just, he doesn't have to kill his only child to forgive mankind as the Christians say, we respect Jesus (pbuh) and we respect our God, and having children is not an attribute which is worthy of being given to god. He is the most merciful the strongest the almighty , that who he is.
      By the way you said I used the term God rather than saying الله, its fine because God mean the الإله which is meaning الله. Like for example, Christians say Yahweh and then I say the father, to the Jews that is the same thing, Yahweh is his name, the father is who he is. BTW when I give you an example of Christian I dont agree with them, dont think I believe that Jesus died on the cross or that Jesus is the son of God (astaghfirullah)

    • @KIKI-oke
      @KIKI-oke Před rokem

      @@AbdalrhmanYs thanks for clarifying how writing in arabs words, works. now i kind getting some of it… anyhow wish can hear your voice n in his channel soon, so u can explain it to him what your guys believing in… once again thanks for your time n explanation 👍

  • @OmerAsh
    @OmerAsh Před rokem +1

    Thank you so much for this informative video. May these videos continue to give you hasanat after you pass away.

  • @johns22
    @johns22 Před rokem +4

    The name "Allah" pre-existed Islam. It has nothing to do with Islam.
    In Hebrew, Alohim is God
    In Aramaic, Aloho is God
    Mohammad father's name was Abdu-Allah (servant of God) which proves without a doubt that the name pre-existed the birth of Mohammad.
    The definitive articles in both Hebrew and Aramaic is not "Al"; therefore, the "derived name" explanation can't be right.
    The "harakat" discussion does not make sense sense "harakat" did not exist when the initial Quran was written. Harakat were invented and added much later.
    The origin of the word is most likely based on the ancient God "El". For instance, the name "Ishmael" is Hebrew for "Ishma" and "El" which means "Listen to God".

  • @akasadulloh3393
    @akasadulloh3393 Před rokem +1

    BarakAllohu fiyk. ❤️

  • @dayan47
    @dayan47 Před rokem

    I learned it comes from وله from a shaykh in Cairo
    The person without knowing Allah will be ولهان..lost, wandering as a madman
    If a woman lost her child is امرأة والة

    • @Arabic101
      @Arabic101  Před rokem +2

      It is indeed one of the explanations, but it all goes under considering the honored word as a derived noun. There is also the opinion that it comes from أَلِه - يألَه which is to seek refuge, and so الله is the One we all seek refuge in.
      Allah knows best
      Asslamo alikom

  • @zeenatsultana2259
    @zeenatsultana2259 Před rokem +2

    Zajakalllah khair

  • @rsr3729
    @rsr3729 Před rokem +1

    جزاك الله خيرا استاذ

  • @abdurrahman_z
    @abdurrahman_z Před rokem +1

    الله يحفظك ✨️

  • @BayanKawani.5
    @BayanKawani.5 Před 5 měsíci +1

    اللەاکبر

  • @Vladimir9857
    @Vladimir9857 Před rokem

    I also believe the second opinion way wsy more. Jazaakallaahu khairan

  • @samuelengle7873
    @samuelengle7873 Před 4 dny

    It is very similar to the words for a god, deity, and/or God in other Semitic languages such as Hebrews Eloah and Aramaics elaha and it appears that they come from the same root. :)

  • @Fatima-mu8cb
    @Fatima-mu8cb Před 10 měsíci

    Jazak Allahu Khair

  • @AbdulHannan-tc1mj
    @AbdulHannan-tc1mj Před rokem +1

    Jazak Allah 😃

  • @abdirahmanabdirahman8413

    May Allah bless you

  • @muslimboy6174
    @muslimboy6174 Před rokem

    ماشاء الله
    الحمدلله رب العلمين

  • @tubatigrek711
    @tubatigrek711 Před rokem

    Jazakumullahu khayra

  • @purityandaspiration
    @purityandaspiration Před rokem

    BarakAllahu feek.

  • @primadahsyat
    @primadahsyat Před rokem

    ماشاء الله ...
    Brother, your knowledge is helpfull

  • @williecody5549
    @williecody5549 Před rokem

    Thank is important for me and I know others will want to see this keep it coming Wow❤️

  • @FK54966
    @FK54966 Před 4 měsíci +2

    Dear brother thank you very much for your efforts and informative videos, jazaka Allahu Khaira.
    Just noticed and found out that the form Ya Allah never mentioned in the Quraan and for sure this is not a coincidence, does this tell us something about the origin of his glorified name, i tend to think that is derived from Elah as Alelah means The GOD, and The GOD knows best.

    • @DivineSeeker1
      @DivineSeeker1 Před 4 měsíci +1

      Yes "ya Allah" is not written in the Quran but is it found written in Hadith the saying of the Prophet?
      Why is "ya Allah" pivotal to your understanding that the word "Allah" is derived from Elah as Alelah means The GOD?
      Do you hae any other evidence to support your claim for derivation?

    • @abucyrus101
      @abucyrus101 Před 3 měsíci +1

      you're right, the phrase "Ya Allah" is never mentioned in the Quran. It's not mentioned in 99% of authentic hadiths either. The only time you can see this in hadith compilations is in one authentic hadith, and even then there are other hadiths that speak of the same event that do not include the phrase "Ya Allah". It is also spoken by an UNKNOWN person. For all we know, even if he did say the phrase, this person could've been a foreigner who didnt understand arabic grammar well. So, the existence of the phrase "Ya Allah" there is very suspect considering those two facts.

    • @abucyrus101
      @abucyrus101 Před 3 měsíci

      And yes, the most logical conclusion is that the word "allah" is actually a contraction of "al-ilah" which is roughly translated into english as "the god".

    • @abucyrus101
      @abucyrus101 Před 3 měsíci

      However, let's just say that "Allah" is a proper noun and a unique name, and not at all a contraction of "al-ilah" which means "the god". If this was the case, we would certainly find at least one verse or hadith that says "Allah is God" or "God is Allah" or "Allah your God is God" in those exact forms. I'm not talking about "YOUR God is Allah" or "Allah is YOUR God" or "there is no God but Allah".
      We can actually find something like this in the Bible which proves that "Yahweh" is a name. For example, Deut 4:35 says "Yahweh is God". So, if you can find something like that, then "Allah" is CERTAINLY a proper noun and a unique name of God.

    • @DivineSeeker1
      @DivineSeeker1 Před 3 měsíci

      @@abucyrus101Can you furnish evidence from an Islamic scholar that supports your argument? If not, your conclusion lacks validity and remains solely based on personal conjecture.
      The argument you've presented seems to hinge on the presence or absence of specific phrases in religious texts to determine whether a name is a proper noun or not. While it's an interesting point to consider, it may not fully capture the complexity of linguistic and theological aspects within religious texts.
      In the case of "Allah," within the Islamic tradition, the understanding is that "Allah" is indeed a proper noun, denoting the singular, unique God in Islam. The absence of specific phrases like "Allah is God" or "God is Allah" in a particular format as you've described doesn't necessarily invalidate the usage of "Allah" as a proper name.
      In Arabic, "Allah" is used consistently as the name of God, and the Quran refers to Allah using various descriptive phrases that emphasize His attributes and qualities. The absence of a specific phrase like "Allah is God" in the Quran doesn't negate the understanding that "Allah" functions as a proper noun.
      Language and theology are intricate, and interpretations can vary. While the presence of specific phrases can sometimes reinforce certain interpretations, their absence doesn't necessarily disprove a concept or name's validity.

  • @ultrawan88v2
    @ultrawan88v2 Před 5 měsíci

    I think when we want to know the either 1st Opinion or 2nd Opinion, we must refer to the Quran word to described itit I think Surah Al Ikhlas already explqined it well. So it more lean to the 2nd opinion as Allah cant be dreived at all.

  • @kanaka_malayo.polynesian

    اللَّه (Rasm Uthmaniy)
    اللّٰه (Majeed/Rasm Imla'i)
    اللَّٰه

  • @ExposingIslamDefenders

    Thanks for clarifying this topic.

  • @abtoure315
    @abtoure315 Před rokem

    حفظك الله استاذي

  • @mohammedwaheeduddinafsar9482

    Allah Hu 🙏 Allah hu 🙏❣️ Subhan Allah Alhamdulillah o La ilaha illallah Mohammed rasoolallah

  • @Al.kitaab
    @Al.kitaab Před rokem +1

    Jazakallah shaykh.I too lean more to the name of Allaah being a Primitive noun but what would you say to those who say yes one cannot use Yaa but one can insert ayyuhal between Yaa and the a definite noun

  • @zakadam154
    @zakadam154 Před 11 měsíci +1

    *The omission of the "alif" (ا)* in the written form of phrases like "Alhamdulillah" and the pronunciation of "Allah" as "Lah" in the word "lillah" when referring to God is based on several grammatical and linguistic conventions in Arabic:
    Linguistic Assimilation (Iqlab): In Arabic, there is a phonological rule known as "iqlab," which involves the assimilation or merging of certain sounds. When the letter "lam" (ل) in "lillah" is followed by an "alif" (ا), it often results in the assimilation of the "lam" sound into the "alif," producing a pronunciation closer to "Lah" rather than "Lilah." This is a common phonological phenomenon in Arabic and contributes to the pronunciation of "Allah" in phrases like "lillah."
    Arabic Calligraphy and Script: In Arabic calligraphy and script, it's customary to write the phrase "Alhamdulillah" as a whole without the explicit "alif" (ا) before "Allah." This is an artistic and visual convention that doesn't change the underlying pronunciation or meaning of the phrase. Arabic calligraphy often emphasizes aesthetics and symmetry, and omitting the "alif" can enhance the visual appeal of the text.
    Colloquial Pronunciation: In spoken Arabic, especially in colloquial dialects, it's common for speakers to omit the "alif" sound when pronouncing "Allah." This simplification of pronunciation is a natural linguistic feature in many dialects and doesn't diminish the reverence associated with the name of God.
    In summary, the omission of the "alif" in phrases like "Alhamdulillah" and the pronunciation of "Allah" as "Lah" in certain contexts are based on established phonological and script conventions in Arabic, as well as colloquial linguistic practices. These conventions do not alter the fundamental meaning or significance of the name of God in Islamic tradition.

    • @zakadam154
      @zakadam154 Před 11 měsíci

      *The Arabic phonological rule known as "iqlab"* is a specific assimilation process that occurs when the letter "lam" (ل) is followed by the letter "alif" (ا) in certain linguistic contexts. This rule results in a change in pronunciation where the "lam" sound merges into the "alif" sound, creating a different sound. Here's a more detailed explanation of "iqlab":
      Assimilation of Sounds: Iqlab is a type of assimilation, a phonological phenomenon in which one sound becomes more like another sound that is adjacent to it. In the case of iqlab, the "lam" sound becomes more like the "alif" sound that follows it.
      2. Specific Contexts: Iqlab occurs when the following conditions are met:
      ▪ The letter "lam" (ل) is followed by the letter "alif" (ا) within the same word.
      ▪The "lam" and "alif" are part of a particular grammatical structure, such as in the word "lillah" (لله), where "lam" is followed by "alif."
      3. Phonetic Change: In words that meet the conditions for iqlab, the "lam" sound undergoes a phonetic change. Instead of being pronounced as a clear "l" sound, it merges with the "alif," resulting in a pronunciation that is closer to "Lah" than "Lilah." This is why you often hear "Allah" pronounced as "Lah" within words like "lillah."
      4. Common in Arabic: Iqlab is a common phonological phenomenon in Arabic and is part of the natural evolution of the language. It simplifies pronunciation and makes speech flow more smoothly, as it avoids the abrupt transition between "lam" and "alif" sounds.
      5. No Change in Spelling: It's important to note that iqlab affects pronunciation but does not change the spelling of words. In written Arabic, you will still see the "lam" and "alif" in their original forms. The change occurs in how these letters are pronounced when spoken.
      Iqlab is just one example of the many phonological rules in the Arabic language that dictate how sounds change in different linguistic contexts. Understanding these rules is essential for correctly pronouncing and comprehending Arabic words and phrases, especially when studying the language or delving into its intricacies

    • @zakadam154
      @zakadam154 Před 11 měsíci

      Speaking of _" _*_5. No Change in Spelling:_*_ It's important to note that iqlab affects pronunciation but does not change the spelling of words. In written Arabic, you will still see the "lam" and "alif" in their original forms. The change occurs in how these letters are pronounced when spoken."_
      But clearly the word ( لله) dose not follow convention the of rule. The "alif" (ا) in the name Allah (الله) is omitted from the word "lillah" (لله) ( ل + له ). The rule suggests that the word translated as for Allah should be written as "لالله " _ ( ل + الله )and pronounced as "lillah" (لله)

    • @TruthIsSalvation
      @TruthIsSalvation Před 11 měsíci

      @@zakadam154 Speaking of *_"5. No Change in Spelling:_*_ It's important to note that iqlab affects pronunciation but does not change the spelling of words. In written Arabic, you will still see the "lam" and "alif" in their original forms. The change occurs in how these letters are pronounced when spoken."_
      But clearly the word ( لله) dose not follow convention of the rule. The "alif" (ا) in the name Allah (الله) is omitted from the word "lillah" (لله). The rule suggests that the word translated as "for Allah" should be written as "لالله " and pronounced as "lillah" (لله). What is at effect here?

    • @zakadam154
      @zakadam154 Před 11 měsíci

      @@TruthIsSalvation I understand the point you're making, and it's important to clarify that while the phonological rule of iqlab does indeed involve assimilation of sounds, there are exceptions and variations in the Arabic language due to historical and linguistic factors. *The phenomenon you mentioned regarding the word "lillah" (لله) is one such exception.*
      In standard Arabic, the "alif" (ا) from "Allah" is indeed omitted in the word "lillah" (لله), and it is commonly written and pronounced as "lillah" (لله) rather than "lallah" (لالله) following the strict iqlab rule you mentioned.
      The reason for this exception is historical and related to the fluidity of language evolution. Arabic has undergone changes and developments over time, and as a result, some words and phrases have evolved differently in pronunciation and spelling compared to the strict application of certain phonological rules. The omission of the "alif" in "lillah" is an example of this evolution.
      Language is not always rigidly bound by rules, and exceptions and variations can emerge for various reasons, including regional dialects, historical influences, and common usage patterns. In the case of "lillah," the omission of the "alif" has become the accepted and widespread pronunciation and spelling, even though it deviates from the strict iqlab rule.
      *So, while iqlab is a phonological rule that generally explains the assimilation of sounds in Arabic, there are instances where exceptions and variations exist, as seen in the word "lillah." These exceptions are important to recognize because they reflect the dynamic nature of language and its historical development.*

    • @DivineSeeker1
      @DivineSeeker1 Před 4 měsíci

      @@TruthIsSalvation Correcting you: *-"But clearly the word ( لله) dose not follow convention of the rule. The "alif" (ا) in the name Allah (الله) is omitted from the word "lillah" (لله)."-*
      In actual fact the word ( لله) dose not follow convention of the rule (5. No Change in Spelling), why? Because The "alif" (ا) and the Lam (ل ) in the name Allah (الله) are omitted > *-AL-* LAH < to form the word (لله) > L- LAH < pronounced as "Li-Lah"

  • @MuddassirJamalRazSalafi1996

    Amazing Explanation

  • @malshotal1856
    @malshotal1856 Před rokem

    الله یبارك فيك

  • @ashika7880
    @ashika7880 Před rokem

    No one is greater than Allah.
    Almighty, Merciful.
    There is no God but Allah.
    In 99names between Allah is the greatest name.🏆🦄

  • @mrafiuddin
    @mrafiuddin Před rokem +1

    الله

  • @mirzaghousebaig6139
    @mirzaghousebaig6139 Před 9 měsíci

    Jazakallahu qaira

  • @parodontaxnexera5803
    @parodontaxnexera5803 Před rokem

    Dear Sir in our Rasm Al Khat of Qur’ an which is Kufic Rasm the word Allah is used in QURAN with Fath Al Qaimah which resemble a degger alif

  • @MostafaHefnawy
    @MostafaHefnawy Před rokem

    فيديو جميل جدا وممتع، بارك الله فيكم

  • @peacebewithdayo9266
    @peacebewithdayo9266 Před rokem

    23rd ayah of Surratul Zumar opens with the long-daggered Allah.

  • @ahmedabdelrazek904
    @ahmedabdelrazek904 Před rokem

    I don’t see a contradiction between the two point of views. Allah could’ve started as derived noun and then became a primary noun and is treated as such grammatically. So I think the two point of views are complementary rather than competing.

  • @alalnajjar2187
    @alalnajjar2187 Před rokem +2

    Allah is the name we know our creator by as he told us in Quran Allah says :إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ
    other idols are "ilaah" اله
    Allah is only for Alllah no one and nothing is called that سبحانه
    it is an original name a primitive name and His greatest name of all names

    • @hduendvshis
      @hduendvshis Před rokem +3

      Bro, إله is not only for idols. In the quran allah also states وإلهكم إله واحد "your god (ilah) is one god (ilah)" referring to Allah Most High Himself.

    • @save_sudan_and_palestine
      @save_sudan_and_palestine Před rokem

      Ilah means God.

    • @abucyrus101
      @abucyrus101 Před rokem

      then الله would also be an idol according to your logic because الله says there is no اله except الله.

  • @What-a-save
    @What-a-save Před rokem +2

    نايس ڤيديو ماي بروذر

  • @dailydoseofexistence7159
    @dailydoseofexistence7159 Před 3 měsíci

    Why does the word Allah contains two lams? Doesn't tashdeed suffice the sound of two l's? Like we have to read lam with hamza once and lam with itself again but if we have two lams and tashdeed doesn't that make the sound alallah? I'm confused.

  • @belalabusultan5911
    @belalabusultan5911 Před rokem +2

    هل يمكنك وضع أل التعريف قبل كلمة الله؟ يعني كلمة: "الالله" هل هي كلمة صحيحة نحويًا؟
    أنا لم تمر علي هذه الكلمة, لهذا أعتقد أن (ال + إله) هو التعريف الأصح, بما أن العرب إخترعوها ليصفوا إسم كبير الآلهة اللذي اشتقوه من كبير آلهة الكنعانيين (إيل) أو (إل), اليهود فعلوها من قبل و اشتقوا الإسم (إيلوهيم) من (إيل), و العرب إشتقوا إسم (الله) من (إل) ليكون كبير آلهتهم و من ثم إستعمل مؤلف الإسلام هذا الإسم لأن الأديان تكون مشتقة من الثقافة المحلية.

    • @hasanplaster1510
      @hasanplaster1510 Před rokem +3

      You cannot put
      ال
      Befor names in Arabic (spichally names that are not from arab) language
      Names like
      إبراهيم (ibrahim )
      Won't have
      ال
      Befor it so you cant say
      الابراهيم (alibrahim)
      The same goes with
      الله
      As its a name
      Of course its fine to put
      ال
      On names that describe an attribute or something someone do as a regular thing
      For example
      صادق (saddiq)
      Which means someone that say the truth who also used as a name
      Can have
      ال
      Befor it so it becom
      الصادق (alsaddiq)

    • @belalabusultan5911
      @belalabusultan5911 Před rokem

      @@hasanplaster1510
      true, you can not put Al before names, but you can derive nouns from these names and put Al before them
      إبراهيم - الإبراهيمي
      محمد - المحمدي
      الله - الاللهي؟
      or
      الله - الإلهي؟

    • @hasanplaster1510
      @hasanplaster1510 Před rokem

      @@belalabusultan5911
      First thing it cannot be
      الإلهي
      Cause this is from from another word which is
      إله-god
      إلهي-divine
      الإلهي-the divine
      So dose that mean its
      الاللهي
      No
      Mainly do to the fact that it means
      God
      Cause this form only can be used when theres similarity in attribute
      So when i say for example
      محمدي
      There i mean someone who do similar things to the teaching of the prophet mohammed (pbuh)
      But for
      الاللهي
      It dosent mean anything as you cant be similar to allah as one of his attributes is that there's nothing like him and another one there isnt a god other than him
      So it may be correct in a Grammer way (im not so sure its you can ask someone who knows the language better)
      But even if its correct.
      such word cannot exist as it will always be contradicting and wont mean anything
      Note:you can do this with other names of allah like
      الرحماني (someone who is mercyful)
      But you cannot use it as referring to allah as this will be contradicting as i explained befor

    • @belalabusultan5911
      @belalabusultan5911 Před rokem

      @@hasanplaster1510
      The problem with your idea is that you mix religious laws, with grammar.
      someone can speak Arabic and not believe in this god, so he can use the name in ways that contradicts your religious beliefs, but not the Arabic grammar.
      but aside from that... when someone even from your religion would say that Allah saved him he'd say:
      التدخل الإلهي
      referring to Allah's help in some earthly problem.

    • @hasanplaster1510
      @hasanplaster1510 Před rokem

      @@belalabusultan5911 for the example you picked its worng
      For two reasons
      1st the word you used is
      إله-الإلهي
      Not
      الله
      you can know it as
      الله
      Dont have
      إ
      2ed
      Worng translation as if you want to say god saved me
      It will be either
      ربي انقذني/إلهي انقذني/الله انقذني
      All of them are right
      And for the first part of mixing religion laws with grammar
      I said that it may be right but even if its such word won't exist as it wont have a meaning as word
      الله
      Cannot be turned to an attribute even if you dont believe in islam this even include words like
      محمدي
      ابراهيمي
      But for those the arabs made it up
      (when i say made it up i mean they put a new word that dosent exist like taking a word from other language and use it as an arabic word with arabic rules or changing the meaning of a word for example the word
      ادب
      Was meaning some one who call people to food
      And after it. it means good deeds and now its a word that include both poetry and prose (your nornal day to day talk))
      Which make me lean more twords its worng in grammer to say
      الاللهي
      Also the Quran is the main source for arabic language
      For many reasons and if i wanted to pick a one
      Without the Quran it will be really hard to collect the rules of grammer for old arabs since they have diffrance in rules for example
      Statement like
      يحاربون المحاربون في منطقة المعركة
      The soldiers are fighting in the batlle field
      Are worng grammerly as it have two subjects which are the
      و (in the word يحاربون)
      And
      محاربون the word
      But for some arabs its fine to have two subject in a statement without a conjunctiv word (حرف عطف)
      You can probably see at the internet more reasons

  • @magalietrust1902
    @magalietrust1902 Před rokem

    اهْرُبُوا مِنَ الزِّنَا! فَكُلُّ خَطِيئَةٍ يَرْتَكِبُهَا الإِنْسَانُ هِيَ خَارِجَةٌ عَنْ جَسَدِهِ، وَأَمَّا مَنْ يَرْتَكِبُ الزِّنَا، فَهُوَ يُسِيءُ إِلَى جَسَدِهِ الْخَاصِّ. أَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ جَسَدَكُمْ هُوَ هَيْكَلٌ لِلرُّوحِ الْقُدُسِ السَّاكِنِ فِيكُمْ وَالَّذِي هُوَ لَكُمْ مِنَ اللهِ، وَأَنَّكُمْ أَنْتُمْ لَسْتُمْ مِلْكاً لأَنْفُسِكُمْ؟ لأَنَّكُمْ قَدِ اشْتُرِيتُمْ بِفِدْيَةٍ. إِذَنْ، مَجِّدُوا اللهَ فِي أَجْسَادِكُمْ.

  • @nusrat9908
    @nusrat9908 Před rokem

    Blessed to see this

  • @user-ig1cr5mq8c
    @user-ig1cr5mq8c Před 7 měsíci

    You forget to explore the base W L H from which derive Ilah . There is gemmination when you prononce alhamdu Li LLAH.......We dont have the gemmination in the firsth conson but you have in arabic some remnants of this gemmination........LLAH is the basic and may be the JAMID.

  • @muslimboy6174
    @muslimboy6174 Před rokem +1

    الحمدلله

  • @tokyukvitz88
    @tokyukvitz88 Před 3 měsíci

    It's not الإسم (al-ismu) at 0:06 and 0:12 but الاسم (alismu) without همزة القطع

  • @durdurdikir4021
    @durdurdikir4021 Před rokem

    Jazaka ALLAHU ALF KHAYR💗

  • @mourbibi7317
    @mourbibi7317 Před 11 měsíci

    Best lesson 👌

  • @dr.muhammadraza
    @dr.muhammadraza Před rokem +1

    This is such a brilliant video Masha'Allah. But a query came up in my head: If we can't write Allah after nouns then what about names of people like Asadullah and Sanaullah and words like Kalaamullah? Please can you kindly clear this Sir. JazakAllahu Khair. 😊

    • @MohammedAliKhan-ru5tz
      @MohammedAliKhan-ru5tz Před rokem +2

      I think he means that we cannot add the word Allah as an adjective. The names you mentioned have the word Allah as مضاف إليه i.e. a possessor or related to.
      أسد الله
      Asadullah = Asad + the word Allah
      It means the lion of Allah.

    • @dr.muhammadraza
      @dr.muhammadraza Před rokem

      @@MohammedAliKhan-ru5tz thanks bro. That's a good answer and actually makes sense.

    • @MohammedAliKhan-ru5tz
      @MohammedAliKhan-ru5tz Před rokem +1

      @@dr.muhammadraza You are welcome. 🤝

    • @MohammedAliKhan-ru5tz
      @MohammedAliKhan-ru5tz Před rokem +2

      @@dr.muhammadraza Just report that creature's comment as "misinformation" or just delete it if you can!

  • @gizrichronicles6553
    @gizrichronicles6553 Před rokem

    Jazak Allah

  • @ummmohammadza3622
    @ummmohammadza3622 Před rokem

    لا إله إلا الله وحده لا شريك له

  • @freespirit3262
    @freespirit3262 Před rokem

    So what about names commonly kept in the sub continent such as Sanaullah, Saifullah, Ahmedullah? Is it wrong and does it bring down the greatness of Allah? Will be grateful if you could enlighten this aspect.

  • @Baa975
    @Baa975 Před 9 měsíci +1

    الله :1
    Allah/& or Al-ilah
    Comes from the proto-Semetic word Ihll/God but Arabic-translated
    Here's how the Urdu people say: Allah: خدا/اللہ.
    عيسى 'الله 'محمد 'الشيطان 'ماري.

  • @barailmika0702
    @barailmika0702 Před 22 dny

    7:30 If the word Allah cannot be added to other noun, what about Abdullah? Abd is a noun, isn't it?

    • @DawahSky
      @DawahSky Před 17 dny

      God is the Creator/Merciful ✅
      the Merciful/Creator is God❌

  • @bengully5076
    @bengully5076 Před rokem

    Alhamdulilah. Great explanation. I would the change the classification to Primary and Derived. The word Primitive give the wrong connotation. Over all great 👍🏿!!

  • @frankly.speaking
    @frankly.speaking Před 9 měsíci

    Beautifully explained
    *Clarification:*
    1. Is the name "allah" (primary noun) unique to the 7th century quran or is there evidence of it being in use earlier in exactly similar form?
    2. Further, by what name did arab christians address god in their language before the advent of islam?

    • @Arabic101
      @Arabic101  Před 9 měsíci +3

      Barak Allahu feekum,
      1. Yes, Arabs before Islam worshiped Allah and knew His name, but they also worshiped others along with.
      2. They had their own version of the name, which you can look up in Aramaic or Hebrew.

    • @frankly.speaking
      @frankly.speaking Před 9 měsíci

      @@Arabic101 thank you for the quick response

    • @DivineSeeker1
      @DivineSeeker1 Před 4 měsíci +1

      @@Arabic101 Arab Christians primarily spoke Arabic, not Aramaic or Hebrew. Within Arabic-speaking Christian and Jewish communities, the term "Allah" was used not as the specific name of the God they worshipped, but rather as a title denoting deity or God.

    • @frankly.speaking
      @frankly.speaking Před 3 měsíci

      ​@@DawahSky No!.....they are not the same

    • @DawahSky
      @DawahSky Před 3 měsíci

      @@frankly.speaking Are you saying Hebrew *Eloha* Aramaic *Alaha* and Arabic *Al-ilah/Allah* are not the same❓

  • @isyraqawliyabinakrammoe
    @isyraqawliyabinakrammoe Před 9 měsíci

    keep up more videos like this

  • @FuadMalik
    @FuadMalik Před 10 měsíci

    Alf shulran Shaikh.

  • @Thio_Saputra
    @Thio_Saputra Před rokem +1

    Good content😎👍

  • @rabukkayeshua2479
    @rabukkayeshua2479 Před rokem

    Can you explain why QS Al Fateha 1:2 excluded the "Alif" in the word of "Allah"???