Як зрозуміти АРТИКЛЬ | Граматика та історія англійської мови
Vložit
- čas přidán 30. 08. 2023
- Що таке артикль в англійській мові? Як виникли артиклі a/an та the? Як їх зрозуміти і почати вживати?
Підтримати автора можна тут:
Donatello: donatello.to/skjold-skefsson
Дяка: skjold-skefsson.diaka.ua/donate
Patreon: / skjold_skefsson
Buymeacoffee: bmc.link/skjoldskefsson
Мій Telegram: t.me/skjold_skefsson
#skjoldskefsson #ІсторіяАнглійськоїМови #германістика
Це чудово. Нарешті нормальний "технічний", систематизований контент про англійську мову, і при тому не нудний.
Коли місяці три тому слухав перший раз, забув ❤ поставити.
Довелося слухати ще раз 😊
Дякую! Так докладно я не чув ще ніде цієї теми. Час од часу переглядаю це відео й дивуюся його глибині ❤
я навіть скачав, щоб було
У мене є деякі проблеми з артиклями, так що дякую за корисний контент 💚
Ваш канал - просто скарб для мене! Я люблю дізнаватися про тему якомога ширше і мій мозок відмовляється тупо зазубрювати правила, поки не дізнається більше деталей про них і просто не зрозуміє ЧОМУ так. Thank you! 💕Це підписка, однозначно.
Краса артиклю в тому, що за загальними правилами вдається використовувати їх у незначній кількості випадків. Основний масив треба вчити😂
Це дійсно, чудовий випуск!) Вперше за скільки років знайшовся спеціаліст, який зрозуміло пояснив мені тему з артиклями. Дуже дякую Вам за вашу працю, за ваші цікаві та корисні україномовні випуски!)
Мені 62 роки, зараз, нарешті взялася підтягувати англійську, якою раніше могла лише так сяк читати, в основному за спеціальністю і адаптовану літературу. Так ось, ви ПЕРШИЙ, хто зміг мені, нарешті, дещо прояснити цю загадкову тему about articles 😂. Щиро вдячна. Я ваша гаряча прихильниця, хоч раніше більше слухала ваші стріми про історію мов. ❤❤❤❤❤
Дуже цікаво та корисно. Якраз потрошку вчу англійську. Хочеться більше подібних відео. Дякую!
Вау. Стільки пояснень і рекомендацій😍та ще й рідною мовою..З мене підписка і лайк👍🏻
Дуже рада, що знайшла ваш канал. Люблю розуміти, про що говорю, а не просто так вставляти якесь слово .... Приємно слухати пояснення людини, яка сама розуміє і розбирається в матеріалі. Від мене підписка і рекомендації друзям . Ще раз дякую за вашу роботу )))
Як завжди, автор відео на висоті. Дуже сподобалося пояснення цієї теми
Чудовий канал! Безцінна інформація!
Дякую за чудовий український контент!
Дещо повторила, а дещо дізналася нового з вашого відео.
Це якийсь скарб! Дуже дякую за інформацію, все чітко і зрозуміло. У мене життя поділилося на до і після)) Буду тренуватися вказувати означеність іменників.
Завжди в школі була проблема з артиклем, а потім десь почув наступне кажи в голові якийсь, тоді е, або той самий - тоді зе. Наскільки простіше жити стало після тої поради)
Я теж зрозумів це керуючись такою ж логікою, але аналізувати це все одно було запарно й артиклі бісили й не давалися. А потім я якось про них забув і з часом зрозумів, що вже використовую їх, зовсім про них не замислюючись. Артиклі в інших мовах після ознайомлення в загальних рисах уже проблем не робили.
ну щось конкретне - the, узагальнене - а. The Dnieper, a river
нам здається так пояснювали, хоча спочатку теж плуталися
Саме так. Навіть з іменами вживається. The notorious Conor McGregor. Той самий горезвісний Конор Мак-Ґреґор.
У вас найкращий канал з тих, що я знаю. Переслухала всі відео і опа, нове, це просто свято якесь
Це найкраще що я чув, принаймні за мене. Дякую
Дякую дуже
Super! Thank you a million ❤️
Якщо коротко: ВОГІНЬ! Дякую
О англомовні підручники, гарна річ. Ми в школі завжди їх купляли замість стандартних підручників англійської мови, це при тому що школа бува цілком звичайною. Вірю що вивчив мову не в останню чергу завдяки цій практиці.
Дякую, класний випуск ❤
Дякую за вашу роботу. Регулярно дивлюся ваші відео!
Здається я зрозуміла 😂. Треба передивитися ще раз. Дякую за просвітництво ❤
Дякую, нарешті хтось більш менш докладно пояснив.
The Sudan, the Lebanon, the Yemen .... Осьо новина для мене!!!! Дякую за відео. Люблю цю тему пояснювати людям,
як завжди неймовірно якісний контент, як завжди з нетерпінням чекаю нових відео
дякую, дуже зрозуміло пояснили )
Чудово! Залюбки слухаю!
Але маю одне маленьке уточнення щодо слов'янських мов, де нібито немає артикля "в цілому". Артикль повноцінно розвинувся в болгарській мові тоді, коли вона втратила відмінювання іменників і в ній посилився аналітизм. Він лише не стоїть у препозиції, а має суфіговану форму.
зніміть про це відео, ну класнаж інформація 👍🏼
Дякую за цікавий та якісний контент.
Супер! Дякую!❤
Чудове відео. Я покращую мою українську через те. Дякую !
Кажется я стал лучше понимать украинский язык. Огромное спасибо господин Скьёльд!
Дуже потрібне мені відео. Я взагалі не можу зрозуміти артиклі, я нормально розмовляю французькою і англійською, але з артиклями у мене все погано. Дуже дякую за відео!
Це неймовірно! Дякую за таке глибоке та чудове пояснення!
Чудово. Надзвичайно чітко. Дякую! Підписався на початку перегляду. Результат перевершив попередні очікування!!!
Супер! ❤ от більше такого 👏🏻❤️
31:39 - включю режим душніли і напишу, що це не остання вправа =)) Але відео просто топ, це грунт, це база - дякую за вашу роботу! Просто неймовірно!
Оце Ви крутий! Я в шоці!))
Ожидал большего раскрытия темы... Особенно по нюансам.
Дуже цікаво. супер, мені сподобалося таке пояснення. я і сама помітила, що коли мій начальник - носій мови редагував документ, який я написала англійською, то він навставляв туди артиклів. з того часу я стежу за цим.
Дуже круте та корисне відео про артикль. Дякую. Вподобайка.
Дякую за вашу роботу, вподобайка в підтримку каналу.
Дуже корисне та цікаве відео, дякую😊
Дякую, гарне відео. Певен що ще повернусь до нього
А ось остання вправа - це цікаво. Дивно що мені самому таке на думку не спало, гм... Дякую ;)
Як юрист у мене з артиклями постійні проблеми. Лупаю ті зе де треба і не треба) дякую за відео. Дай бог поможе
Дякую, безцінний матеріал
Цікаво і пізнавально.Дякую
ого левел розбору. так тримати, дуже цікаво
Думаю,це відео обов'язково треба показуваьи у школах
чудове відео, дякую за вашу роботу
Дякую, супер цікаве і корисне відео!
A great video!
Дуже топ! Дякую
Щиро дякую 🙏🇺🇦🙏
Super video
Дякую за це! Я, в основному, а мові використовую фрази англійською, які просто завчила, еее, як звучать, завдяки фільмам/музиці/фанфікам. Завчила це згачить запам'ятала, бо багато що просто здалося мені влучним. Тим не меньш це допомогає мені і розмовляти, і розуміти, досить добре (хоч і не на рівень С)
Дякую за акценти,з задоволенням підписуюсь на український контент❤
дуже дякую -)
Awesome❤
Дякую! Смішно, що у мене давно виробився рефлекс на артиклі і я підсвідомо розумів як воно працює, але шкільне пояснення було просто жахливим. І тепер я накінець зрозумів чому саме я їх вживаю так чи інакше
Майже усі книги у мене є з рекомендованих вами. То дійсно найкращі книги!
Я командор Шепард, і це мій найулюбленіший канал в Цитаделі.
Розкажіть про себе. Як вивчали мови, скільки мов знаєте? Дякую за відео.
Згадався один із епізодів Доктора Хто, там в оригіналі було сказано "You may be A Doctor, but I'm THE Doctor"
Спс за видео
Прикро це визнавати, але вчителі на курсах англійської мови так детально цього не пояснюють. Всі вони майже одразу припиняють іти далі, щоб надати більше пояснення/прикладів коли бачать що хтось не розуміє, і як результат вся група страждає. Лише прослухавши це відео утворилось якесь більше краще розуміння. Та і самі приклади, в цьому відео в рази краще, аніж в школах з англійської мови.
Весь час мав сумніви й помилки що до вживання артиклів, але метод вивчення правил відкинув, бо в житті ніхто не перевіряє кожне слово за правилами... вирішив слухати носіїв мови і просто звикати до "апріорі правильних" конструкцій. Ефект це дало - інтуітивно розумієш як "звучить вірно", але все одно сумніваєшся, бо не знаєш чому саме. Тож прийшов час теорії.
О!!! У меня такой же был словарь в детстве!
його тоді і вчителі і репетитори рекомендували)
Давно хотел такое видео посмотреть, спасибо!
Частіше б відео випускати
Як влучно вийшло відео на дану тему, тепер діло за практикою щоб все працювало автоматично в голові.
До речі, в слов'янських мовах є схожа на артиклі тема. Невизначений артикль - це числівника один, а певний артикль - це "-то" в кінці слова (причому в північноруських діалектах "-то" навіть за відмінками може схилятися), ну а в болгарсько-македонському вже є повноцінний певний артикль. Крім того, серед індоєвропейських мов є вірменська, де також існує подібна система статей, але Невизначена стаття збереглася лише в Західній Вірменії, але в будь-якому випадку у вірменській Невизначена стаття також походить від числівника "один", а визначений від слова зі значенням "цей".
Пане Скйольде, по-перше, красно дякую за таке відео - сам завжди роблю помилки з цими артиклями, усі друзі з цього глузують (по-доброму). По-друге, у мене вже давно виникло наступне питання, на котре я поки що не знайшов відповіді, але може не дуже добре шукав, тому хотів почути вашу думку чи може якийсь посилання на цю тему. Питання полягає ось у чому - в латині, старонімецькій, староанглійській артиклів не було. І взагалі, в праіндоєвропейській та похідних їх не було. Але потім якимось чином майже в усіх західноєвропейських мовах під час середньовіччя вони виникають. При чому, як я розумію, цей процес відбувався більш менш незалежно, оскільки, принаймні у тій мові, що могла вплинути рівномірно на вищезгадані мови, тобто латини, артиклів не було. Тобто мене цікавить, якщо ви знаєте, історія розвитку артиклів у Європі. Заздалегідь дякую і гарного вам дня!
Артиклі з'являются за умови трансформацій синтетичної мови (як українська) у аналітичну (як німецька чи італійська), де артикль стає маркером прийменника. Наприклад, як зрозуміти, якою частиною мови є слово leaf чи head? За допомогою артиклів та синтаксису. A leaf/head is a noun, to leaf/head is a verb. У синтетичних мовах ця функція покладена на закінчення та відмінок.
Ви , мабуть , хотіли сказати іменника?
Артикль the вживається не тільки з іменниками. З прикметниками та числівниками також: the biggest, the rich, the poor, the first, the second...
По-перше, я казав "у більшості випадків", а не завжди. Але навіть у ваших прикладах не все так просто.
1. the rich, the poor - це субстантивовані прикметники, тобто іменники. Артикль the як раз і перетворює прикметник на збірний іменник.
2. Коли кажуть що the biggest та the first вживаються з артиклем the - це спрощене пояснення для новачків, тому що так легше запам'ятати. Насправді тут артикль the належить іменнику який іде слідом, а не прикметнику чи прислівнику - the best book, the first class. Як правило без іменника навіть тут артикль не потрібен - This house is biggest. The red Ferrari came first.
Так, через те, що у сполученнях типу the best book - the дійсно формально часто стоїть перед прикметником - то додатково розвинулася можливість і вживати його без іменника - типу You are the best. Хоча в більшості таких випадків рекомендується вживати прикметник без артикля.
да все равно как-то задом на перед строятся предложения - нужно смотреть дальше что б знать, что сперва сказать - очень неудобно.)
Саме завдяки вивченню німецької мови особисто я зрозумів необхідність артиклів. І справа тут не в тому, що "їм приділяють більше уваги", а в тому, що в німецкій без артиклів - це як в слов'янських мовах вживати іменники без без закінчення.
як в болгарській?
Щоб правильно вживати артикль, потрібно думати як артикль
Зрозуміло, що артикль- філософська категорія)
Це звісно жарт. Але якщо серйозно, то артикль - це звичайна службова частина мови, як частка, нічого такого незвичайного у ньому немає.
Я собі зрозуміла, що це щось типу родів в українській мові. Чому стіл чоловічого роду, а ліжко середнього? Яка взагалі різниця? Але для нас це важливо і ми купу слів відмінюємо відповідно. Треба змиритися і вчити)
@@user-yy9bs5yh4j не зазрю я тим, хто вчить слов'янські мови, якщо чесно
Пане Скйольд, можете пояснити ситуацію коли артикиль «The» вживається після слова/словосполучення/речення після коми. Це особливо зустрічається в назвах Голлівудських фільмів. Мені зараз важко знайти конкретний приклад, але форма на кшталт «Something of something, The». Сподіваюсь ви мене зрозуміли. Дякую.
Такий формат «Something of something, The» як правило використовуєтсья у таблицях різних товарів. Це для того, щоб артикль The не заважав візуально шукати необхідний товар за алфавітом. Тобто під «Something of something, The» мається на увазі «The Something of something»
@@SkjoldSkefssonOfficial Дякую що зрозуміли моє кострубате питання і за відповідь, дійсно, тепер все встало на свої місця👍
Тоді б майже усі назви починалися із "the", а потім "а". 😊
До речі, наскільки помічав по стендапу з ніграми, вони артиклі майже не використовують, ніякі. Виключення - якщо ти якийсь дейв шапелл, освячена людина.
Голіцинський це любов) І так, саме вправи на артикль там найбільше зубодробильні, тільки з ними були проблеми. От ніби і правило прочитав, і все зрозумів, а неправильно!
Неочевидний висновок із відео: будь-яке правило в будь-якій мові існує, не для того щоб бісити саме вас, а для того, щоб вас розуміли коли ви послуговуєтесь цією мовою. Особливо неочевидне це правило для українських перекладачів, котрих хлібом не корми, а дай вигадати нове слово стиль чи навіть цілий правопис.
👍🇺🇦
Я артиклі дійсно осягнув і почав правильно використовувати, тільки коли вивчив німецьку і її артиклі, і коли побачив зв'язок між ein і an
І знову до вас в коменти прийшов скептик з відчуттям дежавю: взаємнопротирічливі пояснення в "he hasn't got **a** car" і "my friend has no ** bicycle" (фактично, "my friend hasn't got **a** bicycle", та же ж?), і типова загальна ідея - "до артиклів треба просто звикнути". І знову "вправи", підібрані спеціально "під" правила. Я от, наприклад, відкриваю статтю в вікіпедії і читаю на самісінькому її початку: "In mathematics, a functional is a certain type of function. The exact definition of the term varies depending on **_the*_* subfield (and sometimes even **_the*_* author). " - ви ж не будете казати, що слухач знає, про які subfield і author іде мова (тим паче, що subfield, вочевидь, може бути різний). І там же далі: "In *-* linear algebra, it is synonymous with **a** linear form, which is **a** linear mapping from..." (ну тобто виходить, що "linear algebra" чимось не така "невідома" як "linear form" чи "linear mapping"? )) ).
А є ж ще всякі "Intelligence expects that in **_the*_* next two months, ...", "**the** United States", "**the** most..."
Це все наводить на думку, що від глядача щось таки приховують )) (наприклад, чи можна взагалі артиклі пояснювати без "типового"/"нетипового" звучання мови -- не її значення, а саме звування, ритму і т.д., майже в музичному сенсі?) Ну як приховують, переписують правила з одних підручників в інші, орієнтуючись на читачів, яким простіше запам'ятати, що "ну ось так воно склалося", аніж знайти якусь логіку (хоча, до честі актора, історія з 'one' - це вже непогано!).
І, що також засмучує -- колись питав у людей, які тривалий час прожили "в середовищі", як вони знають, коли який артикль ставити, відповідь "та якось інтуїтивно зрозумів"...
Насамкінець - що від нас точно приховують, то це, як сприйме носій мови початково правильне речення, якщо в ньому абияк поміняти артиклі? Варіант а - скаже "та шо за фінгя, ми так не говоримо", варіант б - розкаже, що так теж може бути ок, тілько от з'являється новий відтінок значення. Ви ж не скажете, що варіанта б не буває? ))
ps сорі, ютуб погано сприймає підкреслювання та зірочки в тексті...
Mass Effect на фоні. Ловлю вайби космічних барів 😅
Жаль, що в школі цього не розповідають 😮
Із слов'янських мов означений артикль є у болгарській та македонській мовах. Вивчаючи болгарську я зрозумів значення артиклю в англійській.
Раптом що, маємо такий аттавізм як частку "-то". Частка "-то" колись була "постартикулярною часткою", функцію котрої і виконує навіть зараз у болгарській мові..
В слов’янських мовах в македонській і болгарській артиклі збереглись
Не знаю чому, але завжди думала , що a - це any , в той час як the - this/that. Не знаю чи правильно це, але я користуюся артиклями саме за цією логікою 😅
Зв'язок існує. A, an, any, one...
2 нещасних артиклі, чомусь мене це розсмішило XD
Насправді їх чотири.
@@putinisakiller8093 Я вибачаюсь за таке посилання, але як мінімум 5: czcams.com/video/Y1UfqervEb4/video.html
Хіба pupil не вживається лише у значенні зіниця? Чув, що носії не вживають слова pupil, а натомісь кажуть student.
По-перше, це не я придумав це речення - ми робили вправу із конкретного підручника.
По-друге, так, я згоден, у сучасній англійській pupil як учень навчальної установи вже практично ніхто не вживає - це пережиток радянських часів. Але не можна казати, що це значення у слова зникло зовсім. Носії мови прекрасно знають, що воно значить не лише "зіниця", але і "учень". У дитячих бібліях можна досі ще бачити, що в Ісуса були pupils. Хоча в дорослих виданнях як правило вживаєтсья слово disciples.
По-третє, як я казав у відео, незважаючи на певні недоліки Голіцинського, як то місцями застаріла лексика і т.д., саме для опанування артикля його використовувати не зашкварно - все одно ми тренуємо тут артиклі, і хоч student, хоч pupil - це все одно іменники )
@@SkjoldSkefssonOfficial дякую за розгорнуту, гарну й вичерпну відповідь! Можливо варто зазначити це у закріпленному коментарі для інших глядачів, та не втручатимуся з "рекомендаціями", бо цілком відео саме по собі і так досконале, як весь матеріал на каналі.
Подальших успіхів!
Навіщо в "Lord of the Flies" артикль?
Бо тільки деяких (ЦИХ) мух.
@@putinisakiller8093 Чому тільки деяких? )
@@user-yv9qe2cx1x
Це до автора твору, я не читав і не дивився. Наведу схожий приклад: Lord of the Rings. 😊 Тому що мова йдеться лише про 17 чи 18 перснів.
@@user-yv9qe2cx1xдеяких(цих) = конкретних, а не усіх чи неважливо яких мух. Але я з твором оригіналом не знайомий, тому можу помилятися.
я комбачева і це мій улюблений канал на ютубі
я до сих пір сумніваюся чи вживати артиклі в певних випадках однини/множини і це напевно останній квест, аби в розмовній мові тебе зразу ж не ідентифікували як фореінера. я живу і пов'язую своє майбутнє з Україною, та все ж)))
Треба більше слухати носіїв.
Where is the money Lebowski? Тут йдеться про якісь конкретні гроші