【SPY×FAMILY】エレガント先生の事を気に入った外国人の反応

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 26. 08. 2024
  • リアクターさん
    / dapperdarius
    元動画
    • INTERVIEW TIME!! Spy F...

Komentáře • 65

  • @tshotaro6562
    @tshotaro6562 Před 2 lety +142

    「サイタマでさえ倒せない蚊をグーパンで殺してる」っていう海外コメあって爆笑した

  • @Zan-yy5xi
    @Zan-yy5xi Před 2 lety +74

    動画の最後「もうED ? 次の土曜日までおあずけかよ。」には同意だ。
    このアニメ、楽しくて仕方がない。次の土曜日が楽しみだよ。
    (蚊を殴ったシーン見て、「Yes !! 」って思った俺は日本人。)
    にしても、ロイドさん何着着替えを持っているの? というか、どこにしまって持参してきた?
    しかも帽子がシルクハットとか、おしゃれさんかよ(笑)。アニメだよなぁ~。

    • @Chicken-tk6hv
      @Chicken-tk6hv Před 2 lety

      カバンもってるから、それに入れてるんじゃね?

    • @Zan-yy5xi
      @Zan-yy5xi Před 2 lety +1

      @@Chicken-tk6hv 氏へ
      入らんだろ、旅行鞄じゃないんだから!3着も入るか、あの中に(笑)。
      序でにヨルさんも予備の一着を入れていたみたいだから、余計にカバン(手提げ)には入んないよ。何とかポケットだったら入るけれど・・・。

    • @Chicken-tk6hv
      @Chicken-tk6hv Před 2 lety

      @@Zan-yy5xiほら あれだよ!きっとスパイだから裏技使ってなんとか入れたんだよ!(汗)

    • @Zan-yy5xi
      @Zan-yy5xi Před 2 lety

      @@Chicken-tk6hv 氏へ
      …うん、分かった。そう言う事にしておこう(笑)。突っ込んだら負ける気がしてきた。

    • @user-ud6wg3ll7h
      @user-ud6wg3ll7h Před 2 lety +2

      @@Zan-yy5xi
      何もそう難しく考える必要は無い。
      あのカバンは四次元ポケット付属、それだけだ☝

  • @user-vq2fd4gs8p
    @user-vq2fd4gs8p Před 2 lety +144

    海外だと落ちるネタは通じないのか

    • @user-zh7gd1ky2h
      @user-zh7gd1ky2h Před 2 lety +21

      志望理由と死亡理由の違いはなんとか表せたらしいけど、こればっかりは無理か

    • @user-pj4pg7em2l
      @user-pj4pg7em2l Před 2 lety +13

      failとfallだから違うんだろうなぁ

    • @user-wy3xk3se8t
      @user-wy3xk3se8t Před 2 lety +40

      言語の壁で通じないネタがあるともどかしい

    • @user-cz5jp5vk6k
      @user-cz5jp5vk6k Před 2 lety +5

      @@user-pj4pg7em2l 騎士(Knight)は夜(Night)にしか働かないってのがあるから言葉遊び自体はあるんだけど、単語の発音が違うと伝わりにくいのはもどかしいところかな?

    • @KS-pb4lq
      @KS-pb4lq Před 2 lety +2

      イェーガーの家がぁーとかもね

  • @user-jv6us8sw8z
    @user-jv6us8sw8z Před 2 lety +90

    他のアニメもそうやけど特にスパイファミリーは日本人や日本語を理解してる人こそ楽しめる作品よな
    大丈夫ます はげちゃびん べネジくそ すっぽんぽんすっぽんぽん などなど

    • @user-bd5rq1zh6g
      @user-bd5rq1zh6g Před 2 lety +10

      アーニャの独特な言い回しが魅力よね

    • @Sonak584
      @Sonak584 Před 2 lety +17

      翻訳も完璧でやばいですよ。外国の方でもわかるような言い回しを使いつつ無理のない翻訳がされててまさにエレガントです!!

    • @aa-yh3qq
      @aa-yh3qq Před 2 lety +15

      チチがパパの時点でもうニュアンスが伝わってない

    • @ayakasayaka1399
      @ayakasayaka1399 Před 2 lety +1

      @@aa-yh3qq さん
      はい、私もまずはそれが浮かびましたし
      海外の反応見る度にそれが気になります。

    • @user-vs6jv6dq5n
      @user-vs6jv6dq5n Před 2 lety

      首チョンパ体チョンパ

  • @user-fr1rd3dp5r
    @user-fr1rd3dp5r Před 2 lety +52

    どんな漫画やアニメでも1つのことに拘って特定のキーワードを連呼するキャラは皆面白いよな

  • @nn3166
    @nn3166 Před 2 lety +12

    オーガスタスかよってツッコミくそおもろいwww

  • @hito1646
    @hito1646 Před 2 lety +7

    言語以外にも落ちる=不吉なイメージが無いんだろうな
    けど海外に合わせる必要もなし

  • @user-pl1stkvg9e
    @user-pl1stkvg9e Před 2 lety +90

    最後のパンチでウィルスミスを思い出したけど、エレガント先生は普通に海外でも賞賛されてるみたいだね。

    • @takajakupan
      @takajakupan Před 2 lety +39

      タイムリーだよね。
      特にロイドは動機はほぼ同じだもの。

    • @user-lb6sm8ph3v
      @user-lb6sm8ph3v Před 2 lety

      @@takajakupan 実際に殴ったか殴ってないかの違いかも

    • @user-ov3bn9bk3k
      @user-ov3bn9bk3k Před 2 lety +56

      ウィル・スミスもビンタしたあと「失礼、蚊がいたもので」と言えばエレガントだった可能性

    • @takajakupan
      @takajakupan Před 2 lety +9

      @@user-lb6sm8ph3v でもエレガントは殴ったし。

    • @user-bt8xk6wm7o
      @user-bt8xk6wm7o Před 2 lety

      俺は貴方のウィル・スミスを見てウイルス・ミスを思い出したよ。

  • @saku9456
    @saku9456 Před 2 lety +11

    今回の爆笑はKISSメイク柄の牛でしたw

  • @nishinishi4325
    @nishinishi4325 Před 2 lety +14

    ウィルスミスの件はダメなのにって考える人多いけど、アニメはアニメで現実では殴ったらダメって割り切ってる人多いと思う

    • @user-cm3yc8iy1v
      @user-cm3yc8iy1v Před 2 lety +1

      現実でもムカつく相手が居ればぶん殴ってやりたいって誰しも思うだろうけど世間の目を気にしてそんな事できない。フィクションぐらいはムカつく相手ぶん殴ってスッキリしたいよね

  • @user-ul9rs3yl6u
    @user-ul9rs3yl6u Před 2 lety +5

    オーガスタスwwwww

  • @user-kk4uv8dl7q
    @user-kk4uv8dl7q Před 2 lety +44

    色んな海外の反応見たけど、殴るシーンで拍手や賛同ばかりだったけど、ウィル・スミスは批判されるんやと思ったw

    • @𬿹𬿹𬿹
      @𬿹𬿹𬿹 Před 2 lety

      殴られるキャラに因果応報だと感じるからこその「よくぞ殴ってくれた」なんだと思う
      創作の世界だから「それでも殴るのはやり過ぎ」ってマジレスも見かけないし、
      現実と比べるのもどうなのかとは思うが
      そもそも実際に殴ってる訳でもないしな

    • @user-yc4zk2yh6m
      @user-yc4zk2yh6m Před 2 lety +1

      それよくわかんないよね!ハーマイオニーがマルフォイ殴ったりするスカッとシーンとかあるのに、ウィル・スミスはダメなんだっていう。英米でも違いあるんだろうか

    • @user-yc4zk2yh6m
      @user-yc4zk2yh6m Před 2 lety

      @@EmsanArt なるへそ!

    • @user-bu3jt5iq5h
      @user-bu3jt5iq5h Před 2 lety

      アメリカだと報復も等価みたいな公平性の概念があるみたいやね。悪口には悪口で返すべきで、暴力は公平性に欠けるみたいな。ここらへんの価値観やらロジックやらが理解できずにウィル・スミスの時の温度差になった感じかも。まあ、寮長のパンチは当事者間の問題じゃなくなったので、報復じゃなくて単純に鉄拳制裁になったからかも。ホント、ウィル・スミスの件は色々考えるきっかけになったよね。

    • @ef00098
      @ef00098 Před 2 lety +1

      公私の別にもよるかもしれません。
      創作物は、話の中ではあくまで私的な場でのやり取り。(良いかどうかは別として)
      面接もある意味で隔離された個の場と言えると思います。(今回手を出したわけではないですが)
      スミスさんの場合は公の場だったので、あれだけ騒ぎになってしまったのかなと…

  • @user-pt7qg2ou5g
    @user-pt7qg2ou5g Před 2 lety +5

    86も観てるだと!?なかなかやるな…

  • @gorilla1234
    @gorilla1234 Před 2 lety +61

    これさ、アーニャが
    「だいじょうぶます」とか言ってるけど、
    外国人には「だいじょうぶ」しか通じないんか。
    なんか嫌だなぁー

    • @user-bt8xk6wm7o
      @user-bt8xk6wm7o Před 2 lety +21

      確かに嫌だな。
      俺のお気に入りのアーニャ語録に「おーでけぇけ♪おーでけぇけ♪」ってのがあるんだが、これはお出掛けが正解だよな。
      お出掛けを英語ではOutingと言うのかな?
      字幕ではOotingとなっていたように見えた。
      少なからず言葉足らずを英語で表現する事もあるみたいだ。

    • @yaranaika2666
      @yaranaika2666 Před 2 lety +6

      「I`ll be okay, please」ってなってるみたいだけど違和感感じさせる表現なのかな?
      I`m okay が普通?

    • @gorilla1234
      @gorilla1234 Před 2 lety +6

      牛さんを撫でるときの「だいじょぶます」は
      It's alright(all rightの省略形)だから、
      やっぱり大丈夫という単語だけしか出ない。
      外国圏に「だいじょぶます」という単語は
      存在しないから表現できないけど、
      これがアーニャのかわいさでもあるよね。
      どうにかして伝わってほしいなー。

    • @logodau287
      @logodau287 Před 2 lety +2

      「ベネディクト」を「ベネディクソ」って言い間違えるとこでクソ笑ったけど、
      字幕では、Benedict → Benedik で海外勢にはイマイチ伝わらないところがもどかしいな

    • @user-vj4jc4jh4r
      @user-vj4jc4jh4r Před 2 lety +2

      日本語でも音よりやっぱ字面を見ないと伝わりにくいですよね。「びずつかん行ってオペラ食べる」とか普通に美術館に聞こえちゃうし。
      原作派としてはもどかしい。

  • @user-ud6wg3ll7h
    @user-ud6wg3ll7h Před 2 lety +27

    ダジャレ、同音異義ネタは海外受けが絶望的だな...やはり世界を相手にするなら言葉の壁を取払ったギャグが必要らしいな

  • @user-bi2iu9pg1m
    @user-bi2iu9pg1m Před 2 lety +4

    これはエレガント

  • @nano9128
    @nano9128 Před 2 lety

    たしかに、待ちきれんわ!