ЦЕЙ ФІЛЬМ ЗАКОХАВ У СЕБЕ ВСІХ! ЖИТТЄВА ІСТОРІЯ! "МІЛЬЙОНЕР" Українські мелодрами, кіно новинки
Vložit
- čas přidán 4. 03. 2021
- ЦЕЙ ФІЛЬМ ЗАКОХАВ У СЕБЕ ВСІХ! ЖИТТЄВА ІСТОРІЯ! "МІЛЬЙОНЕР" Українські мелодрами, кіно новинки
Кирило Макаров закінчив архітектурний інститут з "червоним" дипломом. Перед ним відкриті всі дороги. Тим більше, що його наречена, красуня Вікторія - дочка заможного і впливової людини. Але Кирило не бажає поступитися принципами і скористатися протекцією свого тестя. Більш того, він розуміє, що з Вікою у нього різні погляди на життя. Він розриває заручини і в цей же день зустрічає Олену - звичайну студентку педінституту. Минуло десять років. Кирило і Олена одружені. У них двоє дітей. Кар'єра в Кирила не склалася, їх сім'я живе фактично на одну зарплату Олени. Друг Кирила, Олег, вмовляє його подати один з проектів на міський конкурс. Але Кирило впевнений, що без корисних зв'язків і знайомств на конкурсі робити нічого. Кирило тепер часто замислюється: а як би склалося його життя, якби він тоді вибрав Віку? У той момент, коли Кирило практично впевнений, що зробив помилку, розірвавши заручини з Вікою, він отримує шанс повернутися в минуле і все виправити ... - Krátké a kreslené filmy
По всій території УКРАЇНИ писати, чути, розмовляти, співати тільки рідною УКРАЇНСЬКОЮ мовою, найкращою у світі, вона повинна панувати в УКРАЇНІ, і взагалі усе УКРАЇНСЬКЕ, сюжети, панорами, пейзажі, села, міста, ліси, гори, назви установ, вулиць, номери автомобілів, тощо... а усе моZkoVcьkе з штучним моZkoVсьkим язиком повинно зовсім зникнути, НАВІКИ, у будь якому вигляді
Як правильно сказано👍🏼повністю підтримую!
АМІНЬ!!!🙏🙏🙏🙏🙏 ПОВНІСТЮ з Вами згодна!!!
І☝️ перегляд фільмів з українським дубляжем, але кацапськими акторами, москальською ганчіркою на номерах авто, це, як мінімум, - ГАНЕБНО!!!!😡🤮🤮
Її''то'
Еёёёпп6еен
Дуже дуже приємно нашу рідну мову всюди і усьому
Господи Божий спаси тв захистив синів,захисників наших
Дуже добре.Так люди не разумиють що таке щастя.Та це ж так просто .Мир в нашій Україні мирне небо.
УКРАЇНСЬКА МОВА - СУПЕР! Дякую за переклад з іноземної
Жіночий голос перекладу просто неприємний
@@nadiyak7251А от представте Ви що Вам сказали що Ваш голос не приємний.А може і(що Ви не красива).Тож давайте будемо позитивними.
Дивно, як люди не розуміють де щастя. А воно ось в цю мить поряд, треба бути чуйним....
Молодці! Дякую вам за зрозумілу Українську мову! Тримайтеся! Українці з вами!
Супер за українську мову!
Бажаю всім найскорішого мирного неба над головою, міцного здоров'я, кохання і здійснення всіх найважливіших та найпотаємніших бажань бо ми цього варті 🇺🇦🇺🇦🇺🇦🕊️🕊️🕊️❤️❤️❤️!!!
Я не зможу жити без сина.
У вас щось сталось?@@user-zx8dr1fo7p
Тримайтеся дорогенькі
коли ми дивимося російські фільми ,то спонсуемо саме росіян, і летять тоді дрони до нас
Дякую за українську мову у фільмі. БРАВО!!!
ПЕРЕКЛАД З ІНОЗЕМНОЇ -- РЕСПЕКТ !!!
Переклад з російської.
Дякую що рідною мовою ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
фільм не вартий того, краще не витрачати час. а от за український переклад - дякую, звучить гарно)
Українська, як завжди, переклад чудовий!!! Дякую!
,Не дуже
Звучить гарно але ж фільм не наш і ніколи не буде.
@@user-yb2od2tv4e в
@@user-yb2od2tv4e т3
Плачу. Цінності яскраво виражені💌
Украінська звучить гарно:)
Молодці.Накінець кіно на рідній мові
Хороший фильм! Нельзя жить прошлым, жить нужно настоящим для будущего))
Український дубляж чудовий! Але це не змінює виробника! Навіщо просувати росіянську продукцію? Хіба нема гарних, дійсно заружних, фільмів?
щиро вдячна
Фільм гарний і переклад також
Як приємно чути цей переклад! Щось рідне з середини душі виривається на волю❤
Майже в усіх фільмах, які дублюють, всі жіночі ролі дублюються одним голосом. Дуже неприємно слухати неприродні тембри голосу, які зовсім не відповідають образу. Такий дубляж відбиває бажання дивитися фільм.
Який фільм, такий і переклад...😞
Це майже в усіх фільмах така історія...
хороший класний серіал, дуже добре показує, що найважливіше,. що ми маємо це сім'я
Хороший повчальний фільм , про те що найбільше багатство це сім'я))))
Шукаю український сучасний кінематограф. Цей був перекладений з ненаситних сусідів на півночі
Гарний позитивний фільм!
В говній ролі прекрасна акторка, надзвичайно красива!
Накінець українською знайшла,прекрасна мова
Треба говорити нарешті, бо "на кінець" викликає якісь неоднозначні асоціації.
Гарний фільм
Чудовий фільм і переклад чудовий ,рідною українською. Але чомусь, ніби у 80-х, всі ролі дублюються одним голосом. Добре що хоча на чоловічий і жіночий поділили. Сумно дивитись таке в наш час.
класний переклад
Моє дитинство , моя любов , моє щастя , моє життя , мій любий ЛЬВІВ❤❤❤
Бажаю перемоги нашому народові.
👍👍👍💯
Яке щастя дивитися фільм українською мовою
Тільки дублери не підходять. Це дуже відволікає
В мене теж інформація українською. І теж про фінанси. А саме - про методи управління власним енергетичним рахунком. 💰
Бо ж саме з нього людина оплачує все проявлене в житті - щастя, здоров'я, гроші.
А управляти ним правильно, з вигодою для себе, не вміє. Більшість.
До речі, навіть у школі формують навички неправильного управління рахунком. Фактично примушуючи дітей вчитись зливати власний ресурс іншим.
Тому й виходить, що мільйонерів - мало. Бо всі інші віддають їм своє. Добровільно.
На каналі я пояснюю, як уникнути такого грабунку.
Фільм хороший,але голос Віки - це жесть.Мабуть других кандидатів нема.Дивитись і слухати немає бажання.
Добре що перевод -але якби не пробивав русский-фашистский краще булоби
Гарно, що фільм українською мовою. Але у жінки, яка озвучує, таке чуство, що в неї щось з дікцією. Якось неприємно слухати. А може це тільки мені здається...
І не дивіться а нам прикольно
Погоджуюся зі змістом попередніх коментарів, але тембр голосів деяких озвучувачів дещо дратує( чисто суб'єктина думка)
Особливо голос Віки (це як на мене)
У нас ,в українців,інших тем для фільмів (бідний -олігарх-багач-служниця!!!) НЕМАЄ?!(це не українські фільми ,а ,,,запозичені"!!!!(казки для бідного й багатого!!!)А де НАШЕ,українське!(неперелатане???)так дешевше???
Кінострічка не українська !
А мені сподобався фільм
Такий гидкий голос у пані ,що озвучує Віку
Шукала кіно україською,але незмогла дивитись бо це російський продукт.
Фільм казка для дорослих! Займавий!
Головне, що Українською.
УКРАЇНСЬКОЮ !!!УРА!
Люблю украинский язык ,но фильм озвучен ,как мексиканский сериал
Не вартий уваги і витраченого часу на перегляд.
😂🎉🎉
От би синхронний переклад! Ціни не було б!
Ціни не було б, тільки перекладу...
одне погано,що два голоси чути мішає дивитись
Боже кто дублирует актрису.голос зашибись.еще и гундосит.у актрисы чудесный голос-фильм Шулер
Мене голос актриси також не влалаштовує,хоча я не вибаглива.
на помийку такі фільми
Того що загинув молодшого
За рідну мову дякую, але ж сюжет для 11 річних і то з психічними відхиленнями об'єктів))
Яка вона страшна....
Не дивлюсь тільки через паршиве озвучення голосу актриси...фу....
У фільмі яка місцевість ? Московія?
Львів
Колими будемо дтвитись наші не дудлювані кіно
Коли Ви навчитесь грамотно писати.
У цієї красуні акторки такий гарний голос. А переклад нікуди не годиться. Не приємно слухати. Нехай би краще вона своїм голосом говорила.
Це про Януковича?¿
Озвучка,як у шкільному театрі, навіть гірше
Подывымся
Не стоїть перегляду
Оце називається український фільм?якщо вже дубоюєте то навіщо щоб обов'язково було чути рашистську
Такая мурляндия....!!!@.ru
Фільм гарний але для чого нам російські пісні Тай фільм не український невже у нас немає талановитих режисерів є дайте їм волю і наші фільми будуть найкращі в усьому світі
Салат з зелених помідорів
Голос у перекладачки неприємний. Слухати неможливо.
Фільм 2012р. Можно було оставити як є, але добавити субтитри. Озвучка отвратна. Голоса, які озвучували індійські серіали. Жуть
О
Озвучка-жесть...
Як на мене,чомусь дуже неприємні жіночі голоса в артисток,треба було передбачити це
це ЖАХ!!! Навіщо дублювати рашиське кіно!!! ГАНЬБА!!!
50:19 50:19
Це сором, що в українському Львові знімали фільм російською, а потім накладали українську озвучку.
хотіли української, получайте. Або не дивитесь
Це, український фільм чи перекладений? Я з 14 року московитських не дивлюсь.
Самі перші слова у жіночому озвучені - слухати неможливо !
Фільм казка
Перевод - ґім.но. Якщо не дубляж, то не потрібно переводити фільм зовсім.
Переклад незвичний, а ще краще не перекладати. Якщо невміети нормальний даблинг робити,то краще орігінал дивитися, чути орігінал
Я украинка ну чыста украинска мова це не мое
Голоси на озвучення нікудишні. Такими озвучувати фільми 18-19 ст.
ЯК ВАЖКО В УКРАЇНІ ,ГАЙТИ ФІЛЬМ УКРАЇНСЬКИЙ НА УКРАЇНСЬКІЙ😡
Закарпатською мовою можна ? розмовляти !
Жах, мова грамотна, Але ж голоси...Манера перекладу...Жах, жах...
Тіки мовой магазинах, работе, учебных заведениях., на улице різних мови согласім, не ломайте през колено людей прошу. Алле то е русский фільм? 😅 На ракеты РФ податки??? 😊
Фільм - так собі. Але вдячна за екскурс по рідному Львову.
Це що російський серіал українською
А російською , на чий ринок розраховано?
Не знаю у якому році знятий фільм,але...знятий російською,переклад...!!!(нікуди не годиться,кого дурите???)якби було знято УКРАЇНСЬКОЮ!!!(мали б гордитись!)а так....піар!!!!!!!!!
Це просто жах. Український фільм (чи ні?), в жахливому перекладі з російської! на українську. Сюжет - тупа банальна муть, у кращіх російських традиціях. Актори..., крім як на Вертинського, нема на кого дивитись. Ганьбище.
Якщо не видаляєте, то хочаб приховуйте подібний контент…👎🏻
То що Українська мова добре, але такий неприємний жіночий голос,невже це нікому неясно.
Ужасно,особенно перевод,
Голливудский,поршивый перевод..
Де грають російськи актори принципово не дивлюсь.хоч і переклали на мову
Озвучка жіночої ролі це просто жах.
Було б добре якби ця жінка більше зовсім не озвучувала ніяких ролей.
Не дивлюся.