Video není dostupné.
Omlouváme se.
[Eng sub] Minyami getting called Masao compilation
Vložit
- čas přidán 5. 11. 2021
- Here you go...
If you like it you can buy buy me a coffe
Ko-fi : ko-fi.com/nauff
#Seiyuu #TanoAsami #TanedaRisa #HondoKaede #KawaseMaki #KinugawaRika #TanakaMinami #本渡楓 #田野アサミ #種田梨沙 #河瀬茉希 #衣川里佳 #田中美海 #ZombielandSaga #ZombielandSagaRevenge #SagagaSAGAdearuTameni
Disclaimer :
Both English and Japanese are not my main languages
so, i'm sorry if you find a lot of mistakes and mistranslations here. It's my pleasure if you want to correct it
Masao ja nai, Katsura da
There's a lack of Minyami content these days, even if it's only 2 minutes, it's enough to made my day, THANK YOU!
Nice compilation
Really like Minyami-san being in character even in real life
Chanmaki in first clip : "ADIOS"
The Great NauFF descends again to help us through these hard times. Thank You Our Savior! Tanaka Minami-san is adorable, especially when called Masao. They are all so cute and awesome. I still can't believe that my favorite anime is an Idol anime. The best part is, this is coming from a guy whose favorite band is Slipknot. Thank you NauFF for the translation! 😍🙏
みにゃみかわいい!
This is probably one of those roles that will stick to her. Im 100% she will respond if called Masao. Chanmaki is goes by the name of Junko also lol.
This is the compilation I needed thanks NauFF again for your hard work
Minyami is so cute, thank for all Nauff!!
0:16 1:08 😆
As expected of Nauff
I just read the title and i laugh, thanks for this videos ❤️
0:29 My hearth is melting
THANK YOU NAUFF
Now we need a compilation where Kinuchan get flustered easily
Lily Hoshikawa said "リリィが捨てた名前 Ririi ga suteta namae", which literally translates to "Lily threw away the name." Lily never said "古い名前 furui namae" for "old name" nor "死い名前 shii namae" for "dead name". Lily even said "ちんちくじゃないもん, リリィだもん Chinchiku janai mon, Ririi da mon (It is not chinchiku, it is Lily)" in a similar way when she is being called "Masao". I am saying you need to translate the dialogue from Japanese to English to better understand what the characters are saying.
aint throwing away your name, especially from a masculine name to a feminine one basically having a dead name
@@ildottoremybeloved Considering that "birth name" and "dead name" exist, I know that Kurt Donald Cobain is a somewhat 1990s icon who killed himself while he was named Kurt Cobain, making Kurt Donald Cobain his birth name, and Kurt Cobain his dead name. What is ditched can be brought back at some point. Like there could be a shirt you left in the closet, and then you decide to wear it.
it's the correct translation for this context. literal translation is a fucking blight upon communication.
Blame Kotaro or Mamoru for that call🤣🤣🤣
The zombie version of "Zura janai, Katsura da!"
Minyami is so cute!
Oh god I love this Massao joke so much
可愛すぎ
0:08 that transition from Minyami voice to Masao was seamless
Go!! Masao!!
I think that you shoud make the Chanmaki's "I'm dead /zombie after all" compilation:)))
I want more 😭🤣
Masao-CHAAAAANNNNNN.😆😆😆😆😆
Running gag...
It's even funnier when you realize that she's being deadnamed.
MASSAAOOOO~
What’s the joke behind this?
Lily Hoshikawa happens to have a throwaway name, which was Masao Gou. She said to Sakura, "リリイが捨てた名前 Ririi ga suteta namae (Lily threw away the name)."
Can I get the video in the last @ 1:40 part where Minyami dance?
You mean minyami dancing video with the background music?
@@NauFFFansub Yes!!
drive.google.com/file/d/1pXvXW-OGy8L6hxYZznnqBTco6k4aWrRj/view?usp=sharing
There you go. Hope you like it
THANK YOU VERY MUCH!!!